Publicidad

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MG ZS 2019

  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Prólogo Introducción Manual del propietario Comunicado Mensajes iniciales Información de identificación del vehículo Identificación del vehículo Placa de identificación del vehículo Información de identificación del vehículo Instrumentos y controles Panel de instrumentos Velocímetro Tacómetro Indicador de combustible Centro de información Reloj digital Odómetro Próximo Servicio...
  • Página 3: Luces De Advertencia E Indicadores Luces E Interruptores

    Pantalla de cambios * Pantalla de información del vehículo Luces de advertencia e indicadores Luces e interruptores Interruptor de iluminación maestro Ajuste manual de nivelación de luces delanteras Interruptor de neblineros Palanca de luces Luces de emergencia Lava y limpiaparabrisas Funcionamiento del limpiaparabrisas Limpieza inteligente Funcionamiento del limpiaparabrisas...
  • Página 4: Techo Corredizo

    Espejo retrovisor interior Viseras Ventanas Interruptor de ventanas eléctricas Funcionamiento de las ventanas Techo corredizo * Instrucciones Funcionamiento del techo corredizo Iluminación interior Luces interiores Tomacorriente delantero Dispositivos de almacenamiento Instrucciones Guantera Compartimento para tarjetas Compartimento pequeño de almacenamiento * Compartimento para lentes * Espacio de carga...
  • Página 5: Portavasos

    Portavasos Consola central de portavasos Rejilla portaequipaje * Carga máxima autorizada para el techo Revisión periódica Información de identificación del vehículo Ventilación Filtro de aire acondicionado Ventilación Control de temperatura manual * Panel de control Control de temperatura Recirculación del aire Control de velocidad del motor del ventilador Ventana térmica trasera Distribución del aire...
  • Página 6 Panel de control On/Off del sistema Control de velocidad del motor del ventilador Control de temperatura On/Off del A/C Distribución del aire Deshielo/Desempañado Ventana térmica trasera Recirculación del aire Instrucciones Panel de control de la radio Operaciones básicas Funcionamiento de la radio Modo USB Conexión de Bluetooth Música de Bluetooth...
  • Página 7: Asientos & Controles

    Sistema de entretención * Información de seguridad importante Precauciones para el uso de la pantalla Formato de archivos reproducibles para el sistema de entretención Operaciones básicas Teléfono Bluetooth Entretención CarPlay de Apple Configuración del vehículo Pantalla del A/C * Configuración Asientos &...
  • Página 8: Sistema De Sujeción Complementario De Los Airbags

    Uso de los cinturones de seguridad Pretensores de los cinturones de seguridad Revisión, mantención y reemplazo de los cinturones de seguridad Sistema de sujeción complementario de los airbags Visión general Despliegue del airbag Condiciones en las que los airbags no se desplegarán Mantención y reemplazo de los airbags Eliminación de los airbags Sistema de sujeción infantil...
  • Página 9: Arranque Y Detención Del Motor

    Sistema de alarma Inmovilización del motor Sistema de alarma antirrobo electrónico Puerta trasera Arranque y detención del motor Interruptor de encendido (arranque con llave) * Interruptor de encendido (arranque sin llave) * Encendido del motor (arranque con llave) * Encendido del motor (arranque sin llave) * Precauciones para el encendido del motor Detención del motor Conducción económica y ecológica...
  • Página 10 Requisitos de combustible Estanque de combustible Reabastecimiento Transmisión automática * Instrucciones Cambio de marcha Modo de control Transmisión manual * Transmisión manual de 5 velocidades Sistema de frenos Pedal de freno Sistema de frenos antibloqueo (ABS) Freno de mano Sistema de control de estabilidad dinámico (SCS) y de control de tracción (TCS) * Sistema de control crucero * Activación del sistema de control crucero Ajuste de velocidad crucero objetivo...
  • Página 11: Remolque Y Transporte

    Asistencia al estacionar* Ayuda al estacionar con sensor ultrasónico * Sistema de cámara de estacionamiento * Sistema de monitoreo de presión de los neumáticos (TPMS) * Carga Carga del maletero Carga interna Información de emergencia Dispositivos de advertencia de peligro Luces de advertencia de peligro Triángulo de advertencia Arranque de emergencia...
  • Página 12: Cambio De Fusibles

    Rueda de repuesto y caja de herramientas Cómo cambiar una rueda Cambio de fusibles Fusibles Caja de fusibles Caja de fusibles en el compartimento del pasajero Caja de fusibles en el compartimento del motor Cambio de focos Especificación de focos Cambio de focos Mantención Mantención...
  • Página 13 Motor Aceite de motor Revisión y recarga del nivel de aceite del motor Especificación del aceite de motor Sistema de enfriamiento Revisión y recarga de refrigerante Especificación del refrigerante Frenos Pastillas de freno Revisión y recarga de líquido de freno Especificación del líquido de freno Batería Mantención de la batería...
  • Página 14 Plumillas del limpiaparabrisas Cambio de plumillas del limpiaparabrisas Cambio de plumilla de parabrisas trasero Neumáticos Información general Neumáticos nuevos Neumáticos direccionales Vida útil del neumático Presión de los neumáticos Estilo de conducción Balanceo de la rueda Alineación de la rueda Cuidado de los neumáticos Presión de los neumáticos Válvulas...
  • Página 15: Datos Técnicos

    Limpieza y cuidado del vehículo Exterior del vehículo Limpieza del interior del vehículo Datos técnicos Dimensiones de los datos técnicos Pesos Parámetros principales del motor Parámetros de rendimiento dinámico Líquidos y capacidades recomendados Tabla de parámetros de alineación para las cuatro ruedas (vacío) Ruedas y neumáticos Presión de los neumáticos (frío)
  • Página 16: Introducción

    MG autorizado. técnico MG autorizado. Por favor, respete la propiedad intelectual y utilice repuestos y accesorios originales. Si Las imágenes del manual son solo ilustraciones de utiliza accesorios o repuestos que infrinjan la referencia.
  • Página 17 En este manual, el Servicio técnico MG autorizado se afectará la seguridad del tránsito, el funcionamiento del refiere a cualquier Servicio técnico MG autorizado de vehículo, el registro del vehículo o la gestión de la...
  • Página 18: Importante

    Prólogo Mensajes iniciales Asterisco El asterisco “*” que aparece después de un título o texto Advertencia indica que el dispositivo o función descrito solo se Este símbolo de advertencia se utiliza para encuentra disponible en ciertos modelos, y que el vehículo identificar los procedimientos que se deben que usted compró...
  • Página 19: Información De Identificación Del Vehículo

    Número de transmisión Número de transmisión Grabado en la superficie de la caja de transmisión, en el Al comunicarse con un servicio técnico MG autorizado, compartimento del motor. El número de transmisión de siempre mencione el número de identificación del vehículo algunos vehículos se encuentra en la caja de transmisión...
  • Página 20: Placa De Identificación Del Vehículo

    Prólogo Placa de identificación del vehículo levantar el vehículo. Por favor, contacte al servicio técnico MG autorizado. La placa de identificación del vehículo contiene la siguiente información: Modelo / Tipo; Tipo de motor; Número de identificación del vehículo (VIN); Fecha;...
  • Página 21: Ubicación De La Placa De Identificación Del Vehículo

    Prólogo Ubicación de la placa de identificación del vehículo La placa de identificación se encuentra en el costado inferior del pilar B derecho o izquierdo.
  • Página 22: Instrumentos Y Controles

    Instrumentos y Controles Instrumentos y controles Tomacorriente delantero Cuadro de instrumento Dispositivos de almacenamiento Centro de información Portavasos Luces de advertencia e indicadores Rejilla portaequipaje * Luces e interruptores Lava y limpiaparabrisas Sistema de dirección Bocina Espejos retrovisores Viseras Ventanas Techo corredizo * Iluminación interior...
  • Página 23 Instrumentos y Controles Instrumentos y controles 19 18 13 12...
  • Página 24 Instrumentos y Controles Interruptor eléctrico de ventana Pedal de freno Espejos retrovisores exteriores e interruptor de Pedal de embrague * ajuste de nivelación de luces delanteras Manilla para abrir el capó Palanca de control crucero * Manilla de desbloqueo de la tapa de recarga de Indicador y palanca de luces de carretera combustible Botón de la bocina...
  • Página 25: Cuadro De Instrumentos

    Instrumentos y Controles Cuadro de instrumentos IMPORTANTE Para evitar daños en el motor, no permita que el indicador permanezca en el área roja del indicador por periodos prolongados. Indicador de combustible La cantidad de combustible en el estanque se indica mediante la cantidad de segmentos iluminados.
  • Página 26 Instrumentos y Controles La flecha a la derecha del símbolo indicador de combustible en la pantalla indica que el estanque de combustible se encuentra al costado derecho del vehículo.
  • Página 27: Centro De Información

    Instrumentos y Controles Centro de información Reloj digital Permite visualizar la hora actual en forma digital. Odómetro 1 40 Con el interruptor de encendido en la posición ON, se 1 8 0 muestra la distancia total que ha recorrido el vehículo. k m/h 1 /minx 1 0 0 0 Próximo servicio...
  • Página 28: Pantalla De Información Del Vehículo

    Instrumentos y Controles Pantalla de información del vehículo Computador de viaje La pantalla de información del vehículo entrega la siguiente Con el interruptor de encendido en la posición ON, la información: función de la información del computador de viaje se puede seleccionar de la siguiente manera: Información de advertencia Menú...
  • Página 29 Instrumentos y Controles Presione los botones derecha/izquierda en la parte Presione brevemente el botón del computador de viaje derecha del volante para cambiar entre los distintos (1) que se encuentra en el extremo de la palanca del ítemes de la pantalla del computador de viaje. volante para cambiar entre los ítemes de la pantalla del computador de viaje.
  • Página 30 Instrumentos y Controles Viaje 1 Tiempo de viaje 1 Muestra la distancia conducida del viaje actual o desde el Muestra el tiempo de conducción del viaje actual o desde último reinicio. Este valor se reiniciará automáticamente 1 el último reinicio. Este valor se reiniciará automáticamente hora después que se haya apagado el encendido y también 1 hora después de apagar el motor y también se puede se puede reiniciar presionando prolongadamente el botón...
  • Página 31 Instrumentos y Controles Viaje 2 Muestra la velocidad promedio del viaje actual o desde el último reinicio. Este valor se reiniciará automáticamente 1 Muestra la distancia conducida desde el último reinicio. hora después de apagar el motor y también se puede Este valor puede...
  • Página 32 Instrumentos y Controles Rango de combustible al vacío Muestra el consumo de combustible actual al momento de conducir el vehículo. Si el vehículo se encuentra inmóvil o la velocidad del vehículo es muy baja, el consumo de combustible instantáneo se mostrará como "–.-L/100km". En otras condiciones, el consumo de combustible instantáneo se calculará...
  • Página 33: Configuración

    Instrumentos y Controles Configuración Salida Ajuste del brillo de la luz de fondo En la interfaz del computador de viaje, presione el botón izquierda/derecha en el costado derecho del volante o presione brevemente el interruptor del computador de viaje en la palanca del volante para acceder a la interfaz de la configuración del computador de viaje.
  • Página 34 Instrumentos y Controles Ajuste del reloj digital * Ajuste de la alarma del límite de velocidad En esta interfaz, presione el botón OK al costado derecho En esta interfaz, presione el botón OK al costado derecho del interruptor del volante o presione prolongadamente el del interruptor del volante o presione prolongadamente el botón del computador de viaje, la visualización de la hora botón del computador de viaje.
  • Página 35 Instrumentos y Controles Monitoreo de la presión de los neumáticos * Cuando el motor se encuentra en marcha, presione brevemente el botón OK al costado derecho del interruptor del volante o presione prolongadamente el botón del computador de viaje en esta interface para activar o desactivar (On/Off) el sistema de control de estabilidad y el sistema de control de tracción.
  • Página 36: Consumo Promedio De Combustible

    Instrumentos y Controles Consumo promedio de combustible 1 1 8 0 OF F k m/h 1 /min x 1 0 0 0 Las luces de advertencia y los indicadores se encuentran en el velocímetro, el tacómetro y bajo el centro de información.
  • Página 37: Indicador De Neblineros Traseros - Amarillo

    Instrumentos y Controles Indicador de las luces de carretera - Azul Indicador de las luces de carretera - Azul El indicador se ilumina cuando las luces El indicador se ilumina cuando las luces delanteras altas se encienden. delanteras altas se encienden. Indicador de luces laterales - Verde Indicador de luces laterales - Verde El indicador se ilumina cuando las luces...
  • Página 38 Por favor, contacte un servicio técnico MG autorizado lo antes posible. Luz de advertencia de cinturón de seguridad desabrochado - Rojo Luz de advertencia de baja presión de aceite -...
  • Página 39: Luz Indicadora Del Malfuncionamiento Del Alternador - Rojo

    Instrumentos y Controles permita y apague el motor inmediatamente. posición ON, esta luz se ilumina para realizar una Revise el nivel de aceite. Contacte un servicio técnico MG autoverificación del sistema y se apaga una vez finalizada. Si autorizado lo antes posible.
  • Página 40 5km/h, esta luz de advertencia parpadeará, junto con autoverificación del sistema y se apaga una vez finalizada. Si una alarma sonora. esta luz no se apaga, busque un servicio técnico MG Si la luz permanece encendida después que se ha liberado autorizado lo antes posible.
  • Página 41: Luz Indicadora Del Malfuncionamiento Del Motor - Amarillo

    Esta Por favor, contacte un servicio técnico MG autorizado lo luz se apagará después de una conducción normal por un antes posible.
  • Página 42 Por favor, contacte la temperatura del refrigerante del motor. Por favor, un servicio técnico MG autorizado lo antes posible. contacte un servicio técnico MG autorizado lo antes Luz de advertencia de la dirección eléctrica posible.
  • Página 43 Instrumentos y Controles Si el nivel de combustible continua descendiendo, la luz parpadeará junto con una alarma sonora. Cuando el combustible en el estanque excede la línea de alerta, la luz se apaga. Si esta luz no se apaga, busque un servicio técnico Nota: al conducir en una ruta empinada o difícil con un nivel de combustible bajo, la luz de advertencia se iluminará.
  • Página 44: Luces E Interruptores

    Instrumentos y Controles Luces e interruptores Luces laterales/traseras, iluminación interruptor Interruptor de iluminación maestro Gire el interruptor de iluminación maestro a la posición 2 para operar las luces laterales/traseras y la iluminación del interruptor. Con el interruptor de encendido en la posición OFF, si el interruptor de iluminación se encuentra en la posición 2 y se abre la puerta del conductor, se activará...
  • Página 45: Ajuste Manual De Nivelación De Luces Delanteras

    Instrumentos y Controles Ajuste manual de nivelación de luces Para algunos modelos, se puede operar en "Comodidad y conveniencia" en la configuración "Vehículo" en la pantalla delanteras de entretención. Luces diurnas de circulación * luces diurnas circulación encienden automáticamente cuando el interruptor de encendido se encuentra en la posición ON.
  • Página 46: Interruptor De Los Neblineros

    Instrumentos y Controles Interruptor de los neblineros Ubicación Carga Solo el conductor se encuentra en el vehículo, o En condiciones adversas (cuando hay neblina solo se sienta un pasajero en el asiento delantero por ejemplo), los neblineros proporcionan luz al lado del conductor. adicional y mejoran el rango visible.
  • Página 47 Instrumentos y Controles Neblineros delanteros * Interruptor de iluminación * Tenga cuidado de no dificultar la visibilidad Con el interruptor de encendido en la posición ON y las de los vehículos que conducen en dirección luces laterales encendidas, gire el interruptor de los opuesta al aplicar el cambio de luces altas y neblineros a la posición 1 para encender los neblineros bajas.
  • Página 48: Cambio De Luces Delanteras Altas/Bajasde

    Instrumentos y Controles parpadeará cuando las luces de señalización de viraje se encendiéndolas y apagándolas, tire el interruptor de encuentren funcionando. palanca hacia el volante (4) y luego suéltelo. Después que el manubrio vuelva a su posición original, el Luces de emergencia interruptor de palanca volverá...
  • Página 49: Limpieza Automática

    Instrumentos y Controles Lava y limpiaparabrisas Limpieza por tiempos (4) Ajuste automático de la velocidad de limpieza (5) * Limpieza inteligente (6) Limpieza automática Al levantar la palanca a la posición de limpieza automática (1), los limpiaparabrisas funcionarán automáticamente. Gire el interruptor (5) * para ajustar automáticamente la velocidad de limpieza.
  • Página 50 Instrumentos y Controles Limpieza por tiempos Nota: Los limpiaparabrisas seguirán funcionando 3 veces más después que se haya soltado la palanca. Al presionar la palanca a la posición de limpieza por Después de varios segundos, el limpiaparabrisas tiempos (4) y luego liberarla, los limpiaparabrisas limpiará...
  • Página 51: Funcionamiento Del Limpiaparabrisas De La Ventana Trasera

    Instrumentos y Controles Funcionamiento del limpiaparabrisas de la los limpiaparabrisas comenzarán a limpiar lentamente, ventana trasera cambie la posición del interruptor de palanca 4 para ajustar la velocidad de limpieza. Gire el interruptor del limpiaparabrisas de la ventana trasera a la posición de limpieza y lavado (2) y mantenga, el limpia y lavaparabrisas de la ventana trasera funcionará, y el limpiaparabrisas limpiará...
  • Página 52 Instrumentos y Controles Sistema de dirección Para ajustar el ángulo de la columna de dirección a su posición de conducción: Ajuste de la columna de dirección Suelte completamente la palanca de bloqueo. NO ajuste el ángulo de la columna de Sostenga el volante con ambas manos e incline la dirección mientras el vehículo se encuentra columna de dirección hacia arriba o abajo para mover...
  • Página 53: Dirección Eléctrica Asistida

    Instrumentos y Controles Dirección eléctrica asistida Cambio del modo de dirección * Si la dirección eléctrica asistida falla o no El sistema de dirección eléctrica asistida tiene 3 formas de funciona, la dirección parecerá muy pesada, dirección diferentes: esto afectará seguridad Normal: otorga una dirección asistida moderada.
  • Página 54 Instrumentos y Controles Bocina IMPORTANTE NO presione con mucha fuerza la cubierta al usar la bocina, para evitar accidentes. Presione el botón de la bocina en el volante (tal como indica la flecha), y la bocina funcionará. Nota: El área del botón de la bocina en el volante también es la cubierta del módulo del airbag del conductor.
  • Página 55: Espejos Retrovisores Exteriores

    Instrumentos y Controles Espejos retrovisores Si el interruptor de encendido se encuentra en ACC o en la posición ON/RUN/START, gire la perilla para Espejos retrovisores exteriores seleccionar el espejo retrovisor izquierdo (L) o derecho (R). Nota: Los objetos vistos en los espejos exteriores Mueva la perilla para ajustar el ángulo del vidrio del pueden parecer más lejanos de lo que realmente están.
  • Página 56: Espejos Retrovisores Interiores

    Instrumentos y Controles Espejos retrovisores interiores Ajuste el espejo interior para obtener la mejor vista posible. La función contra el encandilamiento del espejo retrovisor interior ayuda a disminuir el brillo de las luces delanteras de los vehículos que vienen más atrás durante la noche.
  • Página 57 Instrumentos y Controles Viseras El espejo de la visera en el costado del conductor solo se puede utilizar cuando el vehículo está detenido. Los visores (1) están dispuestos en la parte delantera del techo al costado del conductor y del copiloto. Algunos modelos poseen espejos (2), dependiendo de la configuración del vehículo.
  • Página 58 Instrumentos y Controles Ventanas Funcionamiento de la ventana Interruptor de ventana eléctrico Asegúrese que los niños se encuentren alejados de las ventanas al subir o bajar los vidrios. Presione el interruptor (1-4) para abrir la ventana, tire del interruptor para cerrar la ventana. La ventana detendrá su movimiento tan pronto como se suelte el interruptor (a menos que la función de "Un toque"...
  • Página 59 Instrumentos y Controles Botón para desactivar las ventanas traseras. por completo con el objetivo de poder eliminar el obstáculo. Presione el interruptor (5) para aislar los controles de las Nota: NO suba ni baje las ventanas eléctricas muchas ventanas traseras (el botón indicador se ilumina), y presione nuevamente para restablecer el control.
  • Página 60: Funcionamiento Del Techo Corredizo

    De lo contrario, puede que presente una falla. Para asegurar que el techo corredizo funcione normalmente, por favor límpielo frecuentemente y vaya a un servicio técnico MG autorizado para una mantención adecuada.
  • Página 61: Funcionamiento Del Vidrio Del Techo Corredizo

    Instrumentos y Controles Funcionamiento del vidrio del techo corredizo Cuando el interruptor de encendido se encuentra en ACC u ON/RUN/START puede hacer funcionar el techo Apertura del techo corredizo inclinándolo corredizo. El ensamblaje del techo corredizo consta de dos piezas de vidrio de las cuales el vidrio delantero se puede abrir deslizándolo o inclinándolo, el trasero va fijo y no se puede abrir, y la sombrilla se puede abrir deslizándola.
  • Página 62: Funcionamiento De La Sombrilla Del Techo Corredizo

    Instrumentos y Controles Funcionamiento de la sombrilla del techo Cierre el vidrio del techo corredizo inclinándolo corredizo Tire hacia abajo la parte trasera del interruptor para Apertura de la sombrilla. cerrar automáticamente el techo corredizo en la dirección que indica la flecha. Haga funcionar brevemente el interruptor una vez más para interrumpir el proceso.
  • Página 63 Instrumentos y Controles Función a prueba de niños Nota: la función a prueba de niños del techo corredizo solo funciona cuando se cierra deslizándolo. Al cerrar con deslizamiento automático, el techo corredizo y la sombrilla se detendrán y abrirán Inicialización del techo corredizo automáticamente para permitir...
  • Página 64: Iluminación Interior

    Instrumentos y Controles Iluminación interior Funcionamiento automático Presione el botón de las luces interiores (1) para activar el Luces interiores funcionamiento automático, y presiónelo nuevamente para desactivar la función. Las luces interiores se encenderán automáticamente siempre y cuando suceda lo siguiente. El vehículo se encuentre desbloqueado.
  • Página 65 ACC u Nota: El vehículo no incluye un encendedor de ON/RUN/START cuando el tapón ciego se remueva. cigarrillos. Si es necesario, contáctese con un servicio técnico MG autorizado.
  • Página 66: Dispositivos De Almacenamiento

    Instrumentos y Controles Dispositivos de almacenamiento Guantera Instrucciones favor, cierre todos dispositivos almacenamiento cuando el vehículo se encuentre en movimiento. Dejar los dispositivos de almacenamiento abiertos puede causar lesiones personales en casos de un inicio de marcha, frenado de emergencia y accidente automovilístico.
  • Página 67: Compartimento Para Tarjetas

    Instrumentos y Controles Compartimento para tarjetas Pequeño compartimento de almacenamiento * Ubicado en el panel de la moldura del tablero en la parte Suba el apoyabrazos (tal como indica la flecha) para abrir inferior del lado del conductor. la cubierta del compartimento. Coloque el apoyabrazos hacia abajo para cerrar el pequeño compartimento de almacenamiento.
  • Página 68: Compartimento Para Lentes

    Instrumentos y Controles Compartimento para lentes * Espacio de carga NO coloque artículos en la bandeja trasera, se El compartimento para lentes solo se debe pueden mover y provocar lesiones personales abrir cuando el vehículo se encuentre estacionado. en caso de accidente, frenado de emergencia o aceleración fuerte.
  • Página 69 Instrumentos y Controles El kit de la rueda/neumático de repuesto y kit de herramientas se encuentran guardado debajo de la alfombra del espacio de carga, eleve la alfombra para su acceso. Siempre vuelva a ajustar la alfombra después de su uso.
  • Página 70 Instrumentos y Controles Portavasos NO coloque bebestibles calientes en el portavasos mientras conduzca. Su derrame puede resultar en lesiones personales o daños. Portavasos El portavasos de la consola central se ubica en el extremo delantero del ensamblaje del apoyabrazos de la consola central.
  • Página 71: Verificación Periódica

    Instrumentos y Controles Rejilla portaequipaje * La altura general del vehículo es diferente cuando se fijan las cargas en la rejilla portaequipaje. Verifique que Las cargas del techo NO DEBEN exceder la exista una buena distancia al ingresar a túneles y carga máxima autorizada.
  • Página 72: Aire Acondicionado Y Sistemas De Audio

    Aire acondicionado y sistemas de audio Ventilación Control de temperatura manual * Control de temperatura electrónica * Radio * Sistema de entretención *...
  • Página 73: Ventilación

    Aire acondicionado y sistemas de audio Ventilación Ventiladores laterales Ventiladores de parabrisas/descongelar Ventiladores centrales Ventiladores delanteros para espacio apoyapiés Ventiladores laterales de las ventanas delanteras...
  • Página 74 Aire acondicionado y sistemas de audio Ventilación El sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado se pueden utilizar para controlar la calefacción, la Regulación de la ventilación central ventilación y la refrigeración del aire en el vehículo. El aire fresco llega al vehículo a través de la rejilla de toma de aire que se encuentra bajo el parabrisas y el filtro de aire acondicionado.
  • Página 75 Aire acondicionado y sistemas de audio Regulación de la ventilación lateral Gire la rueda de ajuste hacia la izquierda para cerrar la ventilación lateral, mientras que puede girar la rueda de ajuste hacia la derecha para abrir las rejillas laterales. Cambie el botón al centro de la rejilla hacia arriba y abajo, derecha e izquierda para regular la dirección de la distribución del aire.
  • Página 76: Control De La Temperatura

    Aire acondicionado y sistemas de audio Control de temperatura manual * Recirculación del aire Panel de control Presione para operar, la LED en el interruptor se ilumina, el aire dentro del vehículo recircula y se cierra la toma de aire para prevenir el ingreso de emisiones vehiculares.
  • Página 77: Distribución Del Aire

    Aire acondicionado y sistemas de audio Calefacción de la ventana trasera Distribución del aire Gire la perilla de control de distribución del aire, La pantalla térmica trasera se puede dañar fácilmente en su interior. NO raspe o raye el seleccione el modo de distribución del aire según sea necesario.
  • Página 78 Aire acondicionado y sistemas de audio de enfriamiento y encender el ventilador un Para 'parabrisas'. Dirige el aire hacia las rejillas momento con el motor encendido antes de del parabrisas. apagarlo. Nota: en este modo, una pequeña cantidad de aire será...
  • Página 79 Aire acondicionado y sistemas de audio Control de temperatura electrónico * Panel de control Perilla/Sistema de control de la temperatura - Botón ON/OFF Botón para descongelar/ desempañar Botón On/Off del A/C Botón de recirculación del aire Botón para la calefacción de la ventana trasera Control de velocidad del motor del ventilador...
  • Página 80 Aire acondicionado y sistemas de audio On/Off del sistema Nota: El A/C solo funcionará cuando el motor se encuentre encendido. Presione el botón On/Off del sistema en el La función de calefacción aún se encuentra panel de control para encender el sistema, y todas las disponible, cuando se apaga el enfriamiento del funciones vuelven al estado que se encontraban antes de aire.
  • Página 81: Calefacción De La Ventana Trasera

    Aire acondicionado y sistemas de audio recirculación de aire para cambiar entre circulación interna y circulación externa; la operación de cualquiera de estas Para 'pies'. Dirige el aire hacia las rejillas de funciones afectará función para apoyapié. descongelar/desempañar, la operación de cualquier otro Nota: En este modo, una pequeña cantidad de aire modo de distribución del aire desactivará...
  • Página 82 Aire acondicionado y sistemas de audio Recirculación del aire Presione para operar, y la LED en el interruptor se iluminará, el aire dentro del vehículo recircula y se cierra la toma de aire para prevenir el ingreso de emisiones vehiculares. Cuando el motor se encuentra apagado, la tapa de control de recirculación del aire permanece en la posición actual.
  • Página 83: Instrucciones

    No use archivos son compatibles. Contacte a un servicio agua, solventes o limpiadores abrasivos, estas técnico MG autorizado. sustancias dañarán la pantalla. La interfaz USB es compatible con la función de La radio está diseñada para funcionar entre las recarga y la unidad solo puede reproducir las temperaturas de -20℃∼70℃.
  • Página 84 Aire acondicionado y sistemas de audio Panel de control de la radio Botón de pre programación [1] Botón de pre-programación/aleatorio Botón de pre-programación/Botón de ciclo [ Botón [ON/OFF] /Perilla [VOL] Botón teléfono [ ] Bluetooth Botón [SRC] Botón [USB] ] botón ] botón Botón [MENU] Micrófono...
  • Página 85: Ajuste Del Volumen

    Aire acondicionado y sistemas de audio Operaciones básicas Funciones del menú Presione brevemente el botón [MENU] para ingresar en Encendido/Apagado las funciones de este, gire el botón [MENU] para visualizar Presione el botón [ON/OFF] para encender el sistema, y cada función de una en una, y presiónelo nuevamente para presiónelo nuevamente para apagarlo.
  • Página 86: Función De La Radio

    Aire acondicionado y sistemas de audio Función de la radio Modo de carpetas En el modo de reproducción USB, presione brevemente Selección de bandas ] o [ ] para ingresar al modo de selección de la Presione el botón [SRC] para seleccionar las bandas FM1, carpeta, presione brevemente [ ] o [ ] nuevamente...
  • Página 87: Almacenar Una Estación

    Aire acondicionado y sistemas de audio Sintonización pre programada Almacenamiento automático La memoria tiene 24 posiciones de pre-programación En la banda deseada, presione prolongadamente el botón (FM1, FM2, FMA y AM) para almacenar estaciones. [SRC], se almacenarán las 6 frecuencias FM/AM más Presione el botón numérico 1∼6 para seleccionar una fuertes en la memoria FMA o AM en orden de potencia de la señal.
  • Página 88 Aire acondicionado y sistemas de audio Modo USB Cuando [SCAN] aparece en la pantalla, indica que se están buscando estaciones. MP3 WMA SCAN Inserte una memoria extraíble a través de la conexión USB. Si [ ] aparece en la pantalla, indica que se ha conectado el dispositivo USB.
  • Página 89: Conexión Bluetooth

    Aire acondicionado y sistemas de audio se reproducirá desde el principio el botón nuevamente buscará y automáticamente intentará sincronizar con el para seleccionar la reproducción de la pista anterior; si el último dispositivo que fue conectado al sistema. tiempo de reproducción no excede los 3 segundos, En la pantalla indica que se ha conectado el Bluetooth.
  • Página 90 Aire acondicionado y sistemas de audio Menú de las funciones de Bluetooth Nota: La función solo es compatible con la conexión de Bluetooth de teléfonos móviles que requieren que Con el Bluetooth sincronizado, presione brevemente el usted ingrese un código de sincronización. botón [MENU] para ingresar al menú...
  • Página 91: Información De Seguridad Importante

    Una vez que la temperatura el encendido y contacte a un servicio técnico MG dentro del vehículo vuelva a la normalidad, el sistema autorizado. No utilice el sistema de entretención bajo volverá...
  • Página 92: Precauciones Para El Uso De La Pantalla

    Aire acondicionado y sistemas de audio Precauciones para el uso de la pantalla Si la batería se desconecta o se descarga, los datos almacenados en la memoria de este sistema de Para proteger la pantalla de daños, siempre entretención se borrarán. toque los botones del panel con su dedo.
  • Página 93: Formato De Archivos Reproducibles Para El Sistema De Entretención

    MG autorizado. Debido a características de los archivos, formato, aplicación registrada, entorno reproducción,...
  • Página 94: Panel De Control Del Reproductor De Entretención

    Aire acondicionado y sistemas de audio Textos/Imágenes compatibles Operaciones básicas El sistema de entretención es compatible con los Panel control reproductor siguientes formatos de texto/imágenes, puede que otros entretención formatos no funcionen normalmente. JPEG, GIF, BMP, PNG. Compatibilidad de IPod/iPhone El sistema de entretención es compatible con IOS 6.0 o una versión superior, otros modelos o versiones quizás no SRC: Interruptor para la siguiente función multimedia...
  • Página 95: Interfaz Principal Del Sistema

    Aire acondicionado y sistemas de audio Botón de encendido/Perilla de volumen: presione Interfaz principal del sistema — Página Uno brevemente para cambiar entre el estado de funcionamiento y el estado de suspensión. Mantenga presionado por 10 segundos para reiniciar el sistema. Gire para ajustar el volumen del sistema.
  • Página 96 Aire acondicionado y sistemas de audio Interfaz principal del sistema — Página Dos Toque para cerrar la pantalla. Bluetooth Toque para ingresar a la interfaz del teléfono Bluetooth. Video Pictures Setup Bluetooth Video Toque para ingresar a la interfaz de video. Fotografías Toque para ingresar a la interfaz de fotografías Configuración...
  • Página 97 Aire acondicionado y sistemas de audio Una vez que el interruptor de encendido se desactive, Encendido/Apagado presione el botón On/Off para encender el sistema de Encendido entretención, el sistema se apagará automáticamente Presione brevemente el botón de encendido para activar después de 30 minutos.
  • Página 98 Aire acondicionado y sistemas de audio Modo standby Desactive la potencia del vehículo, y el sistema se apagará directamente. Presione brevemente el botón de encendido para que el sistema de entretención ingrese al modo standby, y el funcionamiento del sistema se suspenderá. En el modo standby, todos los sonidos se silenciarán, y los botones del panel no se podrán utilizar para otras operaciones.
  • Página 99 Aire acondicionado y sistemas de audio Botones de control del volante para buscar y reproducir la estación anterior; mantenga presionado y de manera continua, y el sistema buscará a través del ciclo, luego se detendrá en la estación actual y continuará su reproducción. Silencio/Cancelar el silencio Botón para subir el volumen Al reproducir un audio/video, presione brevemente...
  • Página 100 Aire acondicionado y sistemas de audio Interfaz principal del sistema — Página Uno El botón del volante “*” se puede configurar como un acceso directo a las funciones de CarPlay/ Puede ajustar el volumen de diferentes funciones de Configuración del vehículo/Interfaz principal. audio mediante la perilla del volumen y los botones del Botón SIRI volante.
  • Página 101: Conexión/Desconexión Del Dispositivo De Almacenamiento Usb

    Aire acondicionado y sistemas de audio Conexión/Desconexión dispositivo Teléfono Bluetooth almacenamiento USB Instrucciones Insertar un dispositivo de almacenamiento USB No se garantiza una conexión para todos los teléfonos móviles incorporen tecnología inalámbrica El puerto USB se encuentra en la parte delantera de la Bluetooth.
  • Página 102 Aire acondicionado y sistemas de audio Sincronización y conexión de Bluetooth automáticamente reconectar teléfono móvil anteriormente conectado. Si la conexión finaliza por Incluye encendido y apagado de Bluetooth, nombre del alguna razón, el sistema reconectará automáticamente dispositivo, código de sincronización, estado de Bluetooth, el teléfono móvil específico (excepto cuando la etc.
  • Página 103 Aire acondicionado y sistemas de audio El sistema mostrará el nombre del dispositivo y la Si el teléfono móvil le solicita ingresar el código de dirección de Bluetooth. sincronización, ingrese el código de sincronización Cuando el Bluetooth no se encuentre activado, la barra establecido en el sistema de entretención.
  • Página 104 Aire acondicionado y sistemas de audio Menú del teléfono tecnología Bluetooth y están listos para conectarse, después que se encuentren los dispositivos, estos se Pulse el área del teléfono Bluetooth (el Bluetooth del visualizan en la lista. El sistema conectará el dispositivo teléfono móvil se conecta por defecto y se mostrará...
  • Página 105: Contactos

    Aire acondicionado y sistemas de audio Contactos Al ingresar los primeros tres dígitos del número telefónico, el sistema mostrará inmediatamente la Pulse el área del teléfono en la interfaz principal para coincidencia del número con los contactos que ingresar a la interfaz del teclado telefónico. presentan los mismos números almacenados en Contactos.
  • Página 106 Aire acondicionado y sistemas de audio Contactos Tipo de números telefónicos Pulse el área del teléfono en la interfaz principal, y luego Trabajo Casa Móvil Pulse [Contacts] para ingresar a la interfaz de los Búsqueda rápida de contacto Contactos. Descargue los contactos Nombre del contacto Búsqueda de contacto Números de teléfono...
  • Página 107 Aire acondicionado y sistemas de audio Historial de llamadas La lista del historial de llamadas está organizada por hora y fecha en orden cronológico inverso. Pulse el área telefónica en la interfaz principal y luego Pulse [Call History] para ingresar a la interfaz del historial de llamadas.
  • Página 108: Conexión

    Aire acondicionado y sistemas de audio Conexión En caso de que el ingreso tenga un error, pulse los números se borrarán uno por uno. Mantenga Pulse [Connection] para ingresar a la interfaz de conexión presionado el botón para borrar todos los números. de Bluetooth.
  • Página 109 Aire acondicionado y sistemas de audio Llamar desde el historial de llamadas Realizar una llamada en Contactos Ingrese al área del teléfono en la interfaz principal, y luego pulse [Contacts] para ingresar a la interfaz de los Contactos. Ingrese al área telefónica en la interfaz principal, y luego pulse [Call History] (historial de llamadas) para ingresar a la interfaz del historial de llamadas.
  • Página 110 Aire acondicionado y sistemas de audio Búsqueda rápida En la interfaz de los contactos, haga clic para descargar los contactos manualmente. Pulse una letra en el costado izquierdo de la interfaz de los Ingrese a la interfaz telefónica de Bluetooth y luego pulse contactos o deslice el área destacada para ubicar [Contacts].
  • Página 111: Llamadas Entrantes

    Aire acondicionado y sistemas de audio Llamadas entrantes Llamar el Ingreso en "Contactos" Responder una llamada entrante Pulse directamente la lista de contactos en la interfaz de [Contacts] para realizar la llamada. Cuando existe una llamada entrante, pulse para Cuando una persona Contacto tiene múltiples datos, haga responder la llamada.
  • Página 112 Aire acondicionado y sistemas de audio Rechazar una llamada entrante Cambiar a modo privado En la interfaz del sistema principal o en el modo de pantalla completa de una llamada entrante, pulse para rechazar la llamada. Si existe una llamada entrante, mantenga presionado el botón en el volante para rechazar la llamada.
  • Página 113 Aire acondicionado y sistemas de audio Entretención Ajuste el volumen de la llamada entrante Instrucciones El puerto USB puede ofrecer cargar el teléfono móvil, música en disco U y CarPlay de Apple. Precauciones para el modo de almacenamiento de medios de reproducción Este sistema es compatible con un disco U y multimedia de almacenamiento de Bluetooth.
  • Página 114 Aire acondicionado y sistemas de audio Música USB Cambio de medio de reproducción de música Inserte un dispositivo de almacenamiento USB en el Puede seleccionar música USB o Bluetooth. puerto USB, y el sistema cargará automáticamente la Carátula del disco música en el dispositivo de almacenamiento.
  • Página 115 Aire acondicionado y sistemas de audio Presione brevemente para cambiar a la pista anterior; presione brevemente durante la reproducción para regresar al inicio de la pista; mantenga presionado para retroceder. Tiempo transcurrido actual Se muestra el progreso de la reproducción de la canción.
  • Página 116 Aire acondicionado y sistemas de audio Reproducir/Pausa Música de Bluetooth Por favor primero conecte un dispositivo Bluetooth antes Nombre del artista de reproducir música Bluetooth. Consulte la sección Siguiente pista "Sincronización y conexión de Bluetooth" en la sección Pista previa "Teléfono Bluetooth"...
  • Página 117 Aire acondicionado y sistemas de audio FM/AM Radio Pulse el área de Radio/Música en la interfaz principal, y luego pulse [Radio] para ingresar a la interfaz de la radio. Para escuchar la transmisión de diferentes bandas, pulse [FM], [AM] en la interfaz de reproducción para cambiar bandas de radio.
  • Página 118 Aire acondicionado y sistemas de audio Estado de las estaciones favoritas Presione brevemente para buscar automáticamente la siguiente estación; mantenga presionado para buscar indica que la estación se ha agregado al estado manualmente la siguiente estación. de favoritos; si no aparece este ícono, significa que la estación no se encuentra incluida en sus favoritos.
  • Página 119 Aire acondicionado y sistemas de audio nuevamente para salir del modo barra del menú. Este sistema es compatible con los archivos de video WMV, H264, MPEG2, MPEG4 y HD Video Playback. Inserte un dispositivo de almacenamiento USB en el puerto USB, y el sistema cargará automáticamente los videos en el dispositivo de almacenamiento.
  • Página 120 Aire acondicionado y sistemas de audio Fotografías Video siguiente Presione brevemente para cambiar al siguiente Inserte un dispositivo de almacenamiento USB en el video; mantenga presionado para adelantar puerto USB, y el sistema cargará automáticamente las rápidamente. fotografías en el dispositivo de almacenamiento. Lista de video El archivo de video correspondiente se puede ver y Pulse [Picture] en la interfaz principal para ingresar a la...
  • Página 121 Aire acondicionado y sistemas de audio Interfaz de navegación de fotografías El archivo de fotografías correspondiente se puede ver e incluir en la función de presentación con diapositivas; el archivo de fotografías desplegado en la carpeta también se puede ver e incluir en la función de presentación con diapositivas.
  • Página 122 Aire acondicionado y sistemas de audio CarPlay de Apple Método de conexión Asegúrese que la función de CarPlay del teléfono El CarPlay de Apple puede realizar un control bilateral de móvil se encuentre activada. un teléfono móvil y el sistema de entretención a bordo, Utilice un cable de conexión USB aprobado para para que el teléfono móvil se pueda controlar a través del conectar el teléfono móvil al sistema de entretención...
  • Página 123 Aire acondicionado y sistemas de audio Métodos de funcionamiento del CarPlay de Apple Llamada telefónica utilizando CarPlay de Apple P hone 14:38 Audiobooks El usuario puede controlar el sistema CarPlay de Apple Después de conectar correctamente la función CarPlay de mediante tres métodos: Apple, la función de llamada telefónica de CarPlay se puede Realizar control de voz con Siri.
  • Página 124 Aire acondicionado y sistemas de audio Música usando CarPlay de Apple Mapa usando CarPlay de Apple Al hacer clic en el ícono [Music] del sistema CarPlay de Apple, se puede acceder a la función de música de CarPlay de Apple a través del sistema de entretención a bordo. Al hacer clic en el ícono [Map] del sistema CarPlay de Apple, puede utilizar la función de mapa de CarPlay de Apple en el sistema de entretención a bordo.
  • Página 125 Aire acondicionado y sistemas de audio Aplicaciones de terceros de CarPlay de Apple Ampliación del mapa. Mensajes usando el CarPlay de Apple Al hacer clic en el ícono [Message] del sistema CarPlay de Apple, puede utilizar la función de mensajes de CarPlay de Apple en el sistema de entretención a bordo.
  • Página 126: Configuración Del Vehículo

    Aire acondicionado y sistemas de audio Configuración del vehículo Iluminación Luces de acompañamiento: seleccione encender/apagar Con el interruptor de encendido en la posición ON, pulse de la función de luces de acompañamiento según sea [Vehicle] en la interfaz principal para ingresar a la interfaz necesario.
  • Página 127 Aire acondicionado y sistemas de audio Otros Conducción y mantención En la interfaz [Lights] (luces), pulse [Others] (otros) para En la interfaz de configuración del vehículo, pulse [Driving ajustar la función del botón “*” en el volante. and Maintenance] (conducción y mantención) para ingresar a la interfaz de configuración de la conducción y la mantención.
  • Página 128: Configuración De Fábrica

    Aire acondicionado y sistemas de audio Configuración de fábrica Visualización de A/C * En la interfaz de la configuración del vehículo, pulse Para vehículos equipados con A/C automático, al ajustar el [Factory Settings] para ingresar a la interfaz para A/C, la barra de estado emergerá automáticamente en la restablecer la configuración de fábrica.
  • Página 129: Configuración De Volumen

    Aire acondicionado y sistemas de audio Configuración Al habilitar esta función ayudará a compensar las deficiencias en los bajos y los rangos de los agudos en Configuración de volumen un volumen bajo. Pulse el área de configuración en la interfaz principal para Control de velocidad de volumen (SVC) ingresar a configuración de volumen.
  • Página 130 Aire acondicionado y sistemas de audio Configuración de EQ es seleccionado. Al salir de la configuración del ecualizado, la configuración se guardará automáticamente. Pulse [EQ Setting] para ingresar a la interfaz de Nota: La configuración del ecualizador solo funciona configuración del ecualizador. Puede elegir entre 6 niveles con audios de tipo multimedia, por lo tanto, utilice la prestablecidos del ecualizador según su preferencia.
  • Página 131 Aire acondicionado y sistemas de audio Configuración de hora y fecha Pulse para seleccionar el modo único o múltiple, o cancele el modo de campo de sonido 3D. En la interfaz de la configuración, pulse [Time] (hora) para ingresar a la configuración de la hora y fecha. Configuración de estado del sonido Mueva el número correspondiente hacia arriba o abajo para establecer la hora en el sistema.
  • Página 132 Aire acondicionado y sistemas de audio Configuración de la conexión Archivo de ayuda Pulse [Bluetooth] para ingresar a la interfaz del Pulse [Open] (abrir), para ver las instrucciones de interruptor de Bluetooth. Para detalles consulte "Teléfono funcionamiento del sistema. Bluetooth" en esta sección. Reinicio de fábrica Configuración del sistema Pulse [Start] (iniciar) para ingresar a la interfaz de reinicio...
  • Página 134: Asientos Y Seguridad

    Asientos y Seguridad Asientos Cinturones de seguridad Sistema de sujeción complementaria Sistema de sujeción infantil...
  • Página 135 Asientos y Seguridad Asientos posición recta (vertical). Los asientos del conductor y el pasajero delantero se deben posicionar tan atrás como sea Visión general posible. Un asiento ajustado adecuadamente ayuda a reducir el riesgo de lesión al sentarse muy próximo a un Para evitar lesiones personales debido a la airbag que despegable.
  • Página 136: Apoyacabezas

    Asientos y Seguridad Apoyacabezas riesgo de lesiones en la cabeza y el cuello. Ajuste la altura del apoyacabezas para que la Al ajustar un apoyacabezas de abajo hacia arriba, tire el parte superior de este se encuentre en línea apoyacabezas directamente hacia arriba, y suavemente con la parte superior de la cabeza del presiónelo hacia abajo hasta que llegue a la posición...
  • Página 137: Ajuste Manual De Los Asientos

    Asientos y Seguridad Ajuste manual de los asientos Suba la palanca (2) varias veces para subir el cojín del asiento, y presione la palanca hacia abajo para bajar el cojín del asiento. Ajuste del respaldo Suba la palanca (3), ajuste el respaldo hasta que encuentre una posición cómoda, y deje la palanca.
  • Página 138: Asientos Traseros

    Asientos y Seguridad Asientos traseros excesivamente, es probable que al plegar el asiento trasero dañe la parte trasera del asiento delantero, el compartimento pequeño de almacenamiento o el apoyacabezas del asiento trasero. Despliegue y bloqueo de los respaldos de los asientos traseros Al volver los respaldos de los asientos traseros a la posición vertical, tire hacia arriba las cintas de desbloqueo...
  • Página 139: Visión General

    Asientos y Seguridad Visión general Nunca desabroche un cinturón de seguridad durante la conducción, pues pueden ocurrir Es importante que todos los cinturones de lesiones graves o fatales en caso de un seguridad se usen correctamente. Siempre accidente o frenado de emergencia. verifique que todos los pasajeros usen cinturones de seguridad.
  • Página 140: Protección Otorgada Por Los Cinturones De Seguridad

    Asientos y Seguridad Por lo tanto, todos los pasajeros deben usar los cinturones Un cinturón correctamente abrochado eliminará el riesgo de seguridad correctamente, incluso durante los viajes de de una lesión. Cuando el cinturón se usa adecuadamente, corta distancia. se bloqueará automáticamente en caso de colisión o frenado de emergencia para reducir su velocidad junto con Protección otorgada por los cinturones de la del vehículo, para evitar un movimiento fuera de control...
  • Página 141 Asientos y Seguridad Uso de cinturón de seguridad Los cinturones de seguridad instalados en su vehículo se encuentran diseñados para ser usados por adultos de Un cinturón de seguridad mal usado puede tamaño normal. Esta parte del manual se refiere al uso de provocar lesiones graves o fatales en caso de adultos.
  • Página 142: Ajuste De Cinturones De Seguridad

    Asientos y Seguridad Ajuste de cinturones de seguridad Por favor, siga las instrucciones a continuación para ajustar los cinturones de seguridad correctamente. Ajuste el asiento correctamente. Sujete la pestaña metálica, tire hacia afuera continuamente el cinturón de seguridad sobre el hombro y a través de su pecho.
  • Página 143 Cuando sea posible, evite que la sección de sus caderas, nunca lo cruce sobre el abdomen. En caso torcida tenga contacto con el cuerpo y contacte a de colisión, el cinturón del regazo puede aplicar una fuerza un servicio técnico MG autorizado lo antes posible.
  • Página 144: Uso De Cinturones De Seguridad Durante El Embarazo

    Asientos y Seguridad una fuerza sobre las caderas y reducir la posibilidad de que usted se deslice debajo del cinturón del regazo. Si se desliza debajo del cinturón del regazo, el cinturón aplicará fuerza sobre su abdomen, y puede causar lesiones graves o fatales.
  • Página 145 Los pretensores de los se activarán por impactos menores. cinturones seguridad deben El retiro o reemplazo de un pretensor debe ser reemplazados por un servicio técnico MG realizado técnicos concesionario autorizado lo antes posible. capacitados por el fabricante.
  • Página 146: Revisión, Mantención Y Reemplazo De Los Cinturones De Seguridad

    MG autorizado inmediatamente para funcionen correctamente: reparaciones. Inserte la pestaña de metal del cinturón de seguridad en la hebilla correspondiente y tire rápidamente la...
  • Página 147 No intente blanquear o teñir el piezas del sistema de cinturones pueden requerir atención. cinturón de seguridad, puede debilitarlo. Después de Consulte un servicio técnico MG autorizado para limpiarlo, pase un trapo y déjelo secar. No deje que el asesoría.
  • Página 148 Asientos y Seguridad Sistema de sujeción complementario de Airbags de protección contra impactos en la cabeza los airbags (fijados tras el forro del techo) Módulo de control de airbag (fijado bajo la consola). Visión general Por favor, tenga en cuenta que esto depende del modelo y El SRS del airbag otorga protección nivel de equipamiento.
  • Página 149 En tal caso, contacte un servicio técnico correctamente en todo momento. Además, MG autorizado lo antes posible. De lo contrario, puede tanto el conductor como el copiloto deben existir el riesgo de que el sistema SRS o el cinturón de...
  • Página 150 Asientos y Seguridad En caso de una colisión, la unidad de control de los pasajero se encuentra muy cerca del airbag al momento de su despliegue. airbags monitorea el índice de desaceleración o aceleración inducida por la colisión, para determinar si Cuando los airbags se despliegan, los niños se deben desplegar los airbags.
  • Página 151: Airbags Delanteros

    Asientos y Seguridad IMPORTANTE Airbags delanteros NUNCA use una sujeción para niños Los airbags no pueden proteger las partes inferiores orientado hacia atrás en un asiento del cuerpo de los pasajeros. protegido con un AIRBAG ACTIVO en Los airbags no están diseñados para las colisiones frente este, pueden...
  • Página 152 Asientos y Seguridad Los airbags están diseñados para desplegarse durante Condiciones que pueden provocar daño grave al chasis, un impacto fuerte, las siguientes condiciones pueden tales como una colisión contra barreras, bordes de provocar el despliegue de los airbags. las carreteras, barrancos profundos u orificios. Una colisión delantera con objetos sólidos inamovibles y no deformables a una velocidad alta.
  • Página 153 Asientos y Seguridad Airbags laterales de los asientos * Airbags de protección contra impactos en la cabeza * La fabricación y el material del asiento es fundamental para funcionamiento En caso de un impacto lateral grave, el airbag de cortina correcto de los airbags laterales.
  • Página 154: Asientos & Seguridad

    Asientos & Seguridad Condiciones en que los airbags no se El punto de impacto no es central en la parte delantera desplegarán del vehículo. El impacto no tiene fuerza suficiente (el impacto es con El despliegue de los airbags no depende de la velocidad del un objeto que no es sólido, como un poste de luz o vehículo, sino del objeto que golpea el vehículo, el ángulo barreras centrales).
  • Página 155 Asientos & Seguridad El área de impacto es alta (colisión con la parte trasera Al rodar el vehículo. de un camión). Impactos en la parte trasera o lateral del vehículo.
  • Página 156 Asientos & Seguridad Airbags laterales de los asientos y Airbags laterales para protección de cabeza contra impactos laterales * Bajo ciertas condiciones, los airbags laterales de los asientos y los que protegen la cabeza contra impacto lateral pueden no desplegarse. Algunos ejemplos se enumeran a continuación: Impactos laterales en ciertos ángulos.
  • Página 157 Asientos & Seguridad Impactos que no son centrales al costado del vehículo, El impacto no produce la fuerza suficiente (con otro demasiado lejos del compartimiento del motor o del vehículo, estacionado o en movimiento). espacio de carga. Al rodar el vehículo. El ángulo del impacto no produce la fuerza suficiente (el impacto es con un objeto que no es sólido, como un poste de luz o barreras centrales).
  • Página 158 Asientos & Seguridad Servicio y Reemplazo de Airbags El impacto es desde la parte trasera del vehículo. Información de Servicio NO instale ni modifique el airbag. Queda estrictamente prohibido cualquier cambio en la estructura del vehículo o en el arnés del sistema del airbag.
  • Página 159: Eliminación De Los Airbags

    SRS. reemplazados por un servicio técnico autorizado Por favor, acuda a un Servicio Técnico MG Autorizado para de MG. La página correspondiente en el Manual de reemplazo. Garantía y Mantenimiento debe ser firmada y Eliminación de los Airbags sellada una vez que el trabajo esté...
  • Página 160 Asientos & Seguridad eliminarlos, deben ser desplegados de forma segura en un entorno determinado por un técnico profesional del Servicio Técnico MG Autorizado.
  • Página 161 Asientos & Seguridad Reemplazo de las Piezas del Airbag Todos los ocupantes, incluidos los niños, deben usar cinturones de seguridad o utilizar un sistema de Instrucciones Importantes de Seguridad sujeción infantil adecuado. sobre el Uso del Sistema de Sujeción de Se recomienda que los menores de 12 años o que Niños midan menos de 1,5 metros deben usar el sistema de...
  • Página 162 Asientos & Seguridad La forma de utilizar el cinturón de seguridad tiene gran NO coloque ningún artículo en áreas donde se influencia en la máxima protección ofrecida por este, y puedan desplegar los airbags, existe el riesgo debe cumplir con las instrucciones del fabricante del de lesiones graves.
  • Página 163: Grupos De Sujeción Infantil

    Asientos & Seguridad Grupos de Sujeción Infantil Sistemas de sujeción infantil ISOFIX Asegurado con correa diagonal de 3 puntos Los anclajes ISOFIX en el asiento trasero están diseñados para utilizados Por favor, NO ponga el asiento para niños solamente con sistemas ISOFIX. mirando hacia atrás en el asiento del pasajero delantero, esto puede causar Los anclajes de sujeción infantil están...
  • Página 164 Asientos & Seguridad Abroche los sistemas de sujeción infantil ISOFIX, Abroche la sujeción superior del sistema de sujeción aprobados para el vehículo, a los soportes de montaje. infantil al ancla en la parte trasera del respaldo del Cuando se utilizan soportes de montaje ISOFIX para la asiento del acompañante trasero.
  • Página 165: Posiciones Aprobadas De Sujeción Infantil

    Asientos & Seguridad Posiciones aprobadas de sujeción infantil Se recomienda instalar en este vehículo un sistema de sujeción infantil que cumpla con la norma UN ECE-R44 o ECE-R129. Comprobar las marcas en el sistema de sujeción para niños. Posiciones aprobadas de sujeción infantil (para sistemas de sujeción infantil NO ISOFIX) Posiciones al sentarse Pasajero delantero Grupo por Peso...
  • Página 166 Asientos & Seguridad Posiciones aprobadas de sujeción infantil (para sistemas de sujeción infantil ISOFIX) Categorías por grupo de peso Grupo 0 Grupo 0+ Grupo I Posiciones al sentarse Mirando Mirando Mirando hacia atrás hacia delante hacia atrás Hasta 29 lb(13 kg) Tamaño Asiento Pasajero No equipado con ISOFIX...
  • Página 167 Asientos & Seguridad Al momento de publicación, el asiento de seguridad infantil recomendado para el Grupo 0+ ISOFIX es el Britax Romer Baby Safe. Consulte al servicio técnico MG autorizado para obtener los últimos detalles relacionados con nuestros asientos infantiles recomendados;...
  • Página 168 Asientos & Seguridad Sujeción Infantil Grupo 0/0+ Sujeción Infantil Grupo I Cuando el airbag del acompañante esté Cuando el airbag del acompañante esté activo, nunca coloque un asiento de activo, nunca coloque un asiento de seguridad orientado hacia atrás en el seguridad orientado hacia delante en el asiento del pasajero delantero, pueden asiento del pasajero delantero, pueden...
  • Página 169: Sujeción Infantil Grupo

    Asientos & Seguridad Sujeción Infantil Grupo II Sujeción Infantil Grupo III La sección diagonal del cinturón de La sección diagonal del cinturón de seguridad debe pasar a través del hombro y seguridad debe pasar a través del hombro y la parte superior del cuerpo, lejos del cuello. la parte superior del cuerpo, lejos del cuello.
  • Página 170: Puesta En Marcha & Conducción

    Puesta en Marcha & Conducción Llaves Sistema de Monitoreo de Presión de Neumáticos (TPMS) * Seguros a Prueba de Niños Carga Sistema de Alarma Encender y Apagar el Motor Conducción Económica y Ecológica Convertidor Catalítico Tipo de Combustible Transmisión Automática * Transmisión Manual * Sistema de Frenos Sistema de Control de Estabilidad Dinámica (SCS) y...
  • Página 171: Información General

    Puesta en Marcha & Conducción Llaves La llave control remoto sólo funciona dentro de un cierto rango. Su alcance se ve afectado a veces por la condición Información general de la batería, factores físicos y geográficos. Por seguridad, después de bloquear su vehículo con la llave remota, Mantenga la llave de repuesto en un lugar compruebe de nuevo si el vehículo está...
  • Página 172 (consulte "Luces de extraviada/robada perderá la función de arrancar el motor. advertencia e indicadores" en la sección "Instrumentos Si se encuentra la clave perdida, un servicio técnico MG y Controles"). autorizado puede reactivarlo. Nota: Cualquier llave fabricada en forma privada no puede arrancar el vehículo y puede afectar la...
  • Página 173 Puesta en Marcha & Conducción ligeramente la tapa de la batería hasta que las dos bayonetas en la parte posterior de la cubierta de la batería se desprendan completamente. Haga palanca cuidadosamente con la tapa de la batería con cierta fuerza (1). Presione con leve fuerza la parte delantera del botón de la batería (E) para retirarla (2).
  • Página 174 Puesta en Marcha & Conducción IMPORTANTE El uso de una batería incorrecta o inadecuada puede dañar la llave remota. El voltaje nominal, los tamaños y las especificaciones del nuevo reemplazo deben ser los mismos que los antiguos. Un mal ajuste de la batería puede dañar la llave. La eliminación de la batería utilizada debe estar estrictamente de acuerdo con las leyes pertinentes de protección del medio ambiente.
  • Página 175: Seguro A Prueba De Niños

    Puesta en Marcha & Conducción Seguro a Prueba de Niños Cambie la palanca a la posición de desbloqueo en la dirección inversa de la flecha para desactivar el bloqueo NUNCA deje a los niños sin supervisión en el a prueba de niños. vehículo.
  • Página 176: Sistema De Alarma

    Puesta en Marcha & Conducción Sistema de Alarma se puede arrancar el motor utilizando la llave de repuesto, póngase en contacto con un servicio técnico local de MG vehículo está equipado con un sistema de que esté autorizado. inmovilización del motor y un sistema electrónico de Inmovilización del motor (Arranque sin llave) *...
  • Página 177: Sonido De Alarma Antirrobo

    Puesta en Marcha & Conducción Sistema de Alarma Antirrobo Electrónico Nota: Si no se realizan otras operaciones dentro de los 30 segundos posteriores al desbloqueo del vehículo Bloqueo y Desbloqueo con la llave remota, automáticamente todas las puertas se bloquearán de nuevo. Bloqueo con llave Bloqueo Falso Uso de la llave remota para bloquear: presione el botón...
  • Página 178: Interruptor De Bloqueo Interior

    Puesta en Marcha & Conducción Interruptor de Bloqueo Interior Presione el botón de bloqueo o desbloqueo de la llave remota. La bocina dejará de alarmar. Interruptor de Bloqueo Interruptor de Desbloqueo Cuando el sistema de alarma antirrobo no esté funcionando, presione el interruptor de bloqueo (1) para bloquear todas las puertas;...
  • Página 179 Puesta en Marcha & Conducción Nota: Si el sistema de alarma antirrobo está Tiradores de Puertas Interiores encendido, al pulsar el botón de bloqueo/desbloqueo Cuando el sistema de alarma antirrobo no esté no realizará el bloqueo/desbloqueo de las puertas, funcionando, utilice la manilla interior para abrir la puerta: sino que activará...
  • Página 180: Puerta Del Maletero

    Puesta en Marcha & Conducción Puerta del Maletero Si se tiene que abrir la puerta trasera o se rompe la cinta de sellado entre la carrocería y la puerta trasera durante la conducción, asegúrese de cerrar todas las ventanas, seleccionar el modo de distribución de rostro del aire acondicionado y ajustarlo a máxima velocidad, para disminuir los gases de escape que entran en el vehículo.
  • Página 181: Apertura De Emergencia De La Puerta Trasera

    Puesta en Marcha & Conducción Apertura de Emergencia de la Puerta Trasera La ranura de bloqueo de apertura de emergencia de la puerta trasera se encuentra en el lado interior de la cerradura de la puerta trasera. Doble los asientos traseros y extraiga la tapa ciega con una mano, como se muestra en la figura.
  • Página 182 Puesta en Marcha & Conducción Arranque y Detención del Motor El interruptor de encendido se encuentra en el lado derecho de la columna de dirección. La función de cada posición es la siguiente: Interruptor de Encendido (arranque con llave) * Posición LOCK/OFF La llave se puede insertar o quitar.
  • Página 183 Puesta en Marcha & Conducción Interruptor de Encendido (Arranque sin llave) * Nota: Cuando el interruptor de encendido está en la posición OFF, si se abre la puerta lateral del conductor, se oirá una señal acústica para indicar que no se quitó la llave.
  • Página 184: Funcionamiento Del Arranque Del Motor

    Puesta en Marcha & Conducción Encendido el Motor (con llave) *. Conducir y arrancar el vehículo. Luz amarilla Nunca arranque o deje el motor en marcha Cuando el botón START7STOP no se puede en un edificio sin ventilación. Los gases de restablecer, la luz amarilla parpadea, indicando que el escape son venenosos y contienen monóxido botón de arranque se atascó.
  • Página 185 Puesta en Marcha & Conducción Encendido el Motor (sin llave) *. Inserte la llave, gírela a la posición START y suelte la llave inmediatamente después de arrancar el motor. Procedimiento de encendido Nota: Después de que el motor arranque, si la llave no Apague todos los aparatos eléctricos innecesarios se suelta inmediatamente, el sistema continuará...
  • Página 186 área de interferencia, busque un servicio superficie con los botones hacia arriba (A). técnico MG autorizado.
  • Página 187: Precauciones Al Encender El Motor

    Puesta en Marcha & Conducción Precauciones al Encender el Motor En temperaturas de -10°C e inferior, el tiempo de arranque del motor aumentará. Es esencial que todos los equipos No pise el acelerador al arrancar. No deje que el arranque eléctricos innecesarios se apaguen durante el arranque.
  • Página 188: Detención Del Motor

    Puesta en Marcha & Conducción Detención del motor Nota: Para vehículos con arranque sin llave, cuando el motor tiene que apagarse en caso de emergencia Detenga el motor de la siguiente manera: durante la conducción, pulse el botón START/STOP Presione el pedal del freno después de que detenga el por más de 4 segundos para detener el motor.
  • Página 189: Conducción Económica Y Ecológica

    Puesta en Marcha & Conducción Conducción económica y ecológica Estilo de Conducción La forma en que conduce su vehículo tiene un impacto Rodaje significativo en la contaminación ambiental, así como afecta la cantidad de combustible que utiliza. El motor, la transmisión, los frenos y los neumáticos necesitan tiempo para acomodarse y adaptarse a las Evitar una aceleración máxima exigencias de la puesta en marcha diaria.
  • Página 190: Conduzca Suavemente

    Evite la aceleración o deceleración continua. Un estilo Su MG está equipado con un limpiado de frenos de disco, de conducción de parada-avance consumirá más activado por el limpiaparabrisas o sensor de lluvia (en su combustible.
  • Página 191 Evite conducir en el barro o en las playas. Esto evitará la corrosión de la parte inferior del vehículo. Mantenga el vehículo de acuerdo con las ciones de MG. Los filtros de aire o aceite sucios, etc., reducirán el rendimiento del motor y aumentarán el consumo de combustible.
  • Página 192: Mantención

    Puesta en Marcha & Conducción Mantención Haga revisar el vehículo regularmente Un servicio regular garantizará el consumo óptimo de combustible y minimizará los gases contaminantes, así como la prolongación efectiva de la vida útil del automóvil. Revise regularmente presión neumáticos Los neumáticos desinflados aumentan la resistencia a la rodadura del automóvil, lo que a su vez aumenta el consumo de combustible.
  • Página 193 Preste atención a lo siguiente al arrancar el motor: No continúe operando el arrancador después de algunos intentos fallidos; busque un servicio técnico MG autorizado. No arranque el motor presionando repetidamente el pedal del acelerador después del intento fallido. No intente arrancar el vehículo empujando o remolcando.
  • Página 194 Si sospecha de una falla de encendido o si el vehículo no tiene alimentación durante la conducción, pídale que lo reparen en un servicio técnico autorizado de MG. No conduzca por terrenos que pueda impactar la parte inferior del vehículo.
  • Página 195: Sistema De Combustible

    Si el ruido de golpeteo del motor es aún perceptible después de usar el combustible recomendado grado superior, comuníquese de inmediato con el Servicio Técnico Autorizado de MG.
  • Página 196: Reabastecimiento De Combustible

    MG antes de intentar reiniciar el motor.
  • Página 197: Palanca De Cambios

    Puesta en Marcha & Conducción Transmisión automática * Palanca de cambios Instrucciones La siguiente información es muy importante, lea detenidamente antes de usar. Antes de arrancar el motor, coloque la palanca de cambios en la posición P o N, asegúrese que el freno de pie esté...
  • Página 198 Puesta en Marcha & Conducción Funcionamiento de la palanca de cambios Cambio de marcha. Presione y mantenga presionado el botón de menos necesario, no bloqueo para cambiar de marcha. recomienda presionar el botón de bloqueo Mantenga presionado el botón de bloqueo y durante el cambio de marchas.
  • Página 199: Reducción De Velocidad (Kick-Down)

    Puesta en Marcha & Conducción Velocidad de cambio de marcha R Reversa Seleccione esta marcha sólo cuando el vehículo esté Después de seleccionar la marcha D, la velocidad del detenido y el motor esté funcionando a ralentí. cambio varía según la posición del pedal del acelerador: N Neutro una pequeña apertura del acelerador dará...
  • Página 200: Modo Control

    Puesta en Marcha & Conducción Modo Control Una vez seleccionado D, mueva la palanca de cambios hacia la derecha hasta el cambio S para activar el Modo Modo Económico Deportivo (el cambio mostrado en el centro de Al seleccionar la marcha D, el vehículo se coloca información cambia a "S").
  • Página 201 Nota: Si esto ocurre, póngase en contacto con un un cambio hacia arriba con velocidades bajas, o solicita un servicio técnico MG autorizado lo antes posible. cambio hacia abajo a alta velocidad, la transmisión no Nota: En el modo Emergencia, las funciones Tiptronic responderá...
  • Página 202: Transmisión Manual

    Puesta en Marcha & Conducción Transmisión Manual * Precauciones durante la conducción: Transmisión manual de 5 velocidades Palanca de cambio Al seleccionar el cambio R, debe asegurarse que el vehículo esté completamente detenido, espere un momento y luego presione completamente el pedal del embrague, empuje la palanca de cambios a la posición N, presione la palanca hacia abajo y empuje hacia la izquierda, luego empuje hacia delante a la...
  • Página 203 Puesta en Marcha & Conducción No estacione el vehículo en una pendiente seleccionando un cambio. Esto provocará un desgaste excesivo del embrague. Sugerencias de cambios de marcha Rango de cambio Velocidad del Cambio recomendado motor (km/h) (RPM)(km/h) 1ra-2da 2da-3ra 3ra-4ta 4ta-5ta Nota: Con el fin de garantizar una conducción suave y una buena economía de combustible en el vehículo,...
  • Página 204: Servo Asistencia

    No continúe Condiciones de humedad conduciendo - busque un servicio técnico MG autorizado. Servo asistencia Conducir a través del agua o la lluvia pesada puede afectar negativamente la eficiencia de los frenos.
  • Página 205: Asistencia Electrónica De Frenado (Eba)

    MG autorizado inmediatamente. No que el accionamiento sea absorbido por el conduzca el vehículo con el indicador de falla del sistema embrague.
  • Página 206 Puesta en Marcha & Conducción Detener el vehículo en una pendiente superior a 3% y Sistema de frenos antibloqueo (ABS) durante más de 2 segundos. ABS no puede superar las limitaciones físicas El SCS esté activo y falle de detener el vehículo en una distancia demasiado corta, girar a una velocidad Se libera el freno de mano.
  • Página 207 Puesta en Marcha & Conducción en caso de viraje) de la pieza de contacto del adherencia disponible entre los neumáticos y la superficie de la carretera, haciendo que las ruedas se bloqueen, el neumático. Este efecto ayuda al vehículo a detenerse al frenar o al cambiar de dirección cuando hay viraje.
  • Página 208 Puesta en Marcha & Conducción Cuando estacione en una pendiente empinada, NO aplique solamente el freno de mano. El freno de mano sólo actúa sobre las ruedas traseras. Tire de la palanca del freno de mano hacia arriba para que funcione. Cuando se estacione siempre levante por completo la palanca del freno de mano.
  • Página 209: Sistema De Control Dinámico De Estabilidad (Scs)

    Puesta en Marcha & Conducción Sistema Control Dinámico se desliza, aplicará automáticamente la fuerza de frenado a Estabilidad (SCS) y Sistema de Control la rueda y transferirá el par de salida a otra rueda motriz de Tracción (TCS) * que no se deslice. Si ambas ruedas se deslizan, para regular la velocidad de rotación de las ruedas, el sistema reducirá...
  • Página 210 Puesta en Marcha & Conducción Luz de advertencia de SCS / TCS Consulte "Luces e indicadores de advertencia" en la sección "Instrumentos y controles".
  • Página 211: Activación Del Sistema De Control Crucero

    Puesta en Marcha & Conducción Sistema de control crucero * crucero es la velocidad real en la operación de activación. Después de la activación, el sistema Activación del sistema de control crucero El sistema de control crucero se acciona con la palanca, que está...
  • Página 212 Puesta en Marcha & Conducción Nota: La velocidad seleccionada y mantenida en la Cuando el sistema de control crucero está en memoria del control crucero se cancelará cuando la funcionamiento, el vehículo todavía se puede acelerar palanca de control crucero esté en la posición "OFF" presionando normalmente el acelerador (como al (7) o el interruptor de encendido esté...
  • Página 213 Puesta en Marcha & Conducción Resumen Con el sistema de control crucero activo, la velocidad real puede ser desviada de la velocidad Después que el sistema de control crucero se detiene, con objetivo, en cierta medida debido a la precisión de la palanca en posición 4, el sistema de crucero se puede control o las condiciones de la carretera.
  • Página 214 Puesta en Marcha & Conducción Asistencia al estacionar * Asistencia al estacionar en reversa * Los sensores ultrasónicos en el parachoques trasero Asistencia estacionar sensor monitorean el área detrás del vehículo para buscar ultrasónico* obstáculos. Si se detecta algún obstáculo, el sistema calcula El propósito de la asistencia al estacionar es su distancia desde la parte trasera del vehículo y comunica ayudar al conductor en reversa! Los sensores...
  • Página 215 En este caso, Si hay un obstáculo dentro del rango de 1,2 m desde solicite ayuda a su Servicio Técnico MG Autorizado. los sensores traseros, el sistema comienza a sonar. A medida que el vehículo se acerca al obstáculo, los Con la asistencia al estacionar habilitada, cuando se sonidos emitidos se transmiten más rápidamente.
  • Página 216: Sistema De Cámara De Estacionamiento

    Puesta en Marcha & Conducción Sistema de cámara de estacionamiento * Modelos con ayuda de estacionamiento (y modelos con cámara) - en la pantalla de entretenimiento ¡El objetivo del sistema de la cámara de aparece un mensaje de advertencia que indica 'Falla estacionamiento es asistir al conductor en del sistema de ayuda de estacionamiento en reversa' reversa! La cámara tiene un campo de visión...
  • Página 217 Puesta en Marcha & Conducción Los modelos equipados con el sistema de cámara de estacionamiento muestran una rejilla de superposición en la imagen de la pantalla de entretenimiento para ayudar a estacionarse, esto es apoyado por la imagen de la silueta que muestra la distancia del objeto de cada sensor.
  • Página 218 TPMS, por favor consulte a un Servicio Técnico MG neumático, por favor consulte "Inspección de Neumáticos" Local Autorizado para más detalles.
  • Página 219: Cargando El Maletero

    Puesta en Marcha & Conducción Carga Conduzca con cuidado y evite los frenos de emergencia o la aceleración brusca al llevar cargas grandes o pesadas. NO exceder el peso bruto del vehículo ni la carga admisible del eje delantero y trasero al La conducción con la puerta trasera abierta es muy cargar, de lo contrario puede causar daños al peligrosa.
  • Página 220 Puesta en Marcha & Conducción El plegado de los asientos traseros puede aumentar el espacio del equipaje, consulte "Asientos traseros" descritos en la sección "Asientos y sistemas de seguridad". Cuando la carga se coloca en el vehículo, ubíquela en una posición lo más baja posible y revise que está...
  • Página 222: Información De Emergencia

    Información de Emergencia Dispositivos de Advertencia de Peligro Arranque de Emergencia Remolque y Transporte Cambio de la Rueda Cambio de Fusibles Cambio de Focos...
  • Página 223: Dispositivos De Advertencia De Peligro

    Información de Emergencia Dispositivos de Advertencia de Peligro Triángulo de advertencia Luces de advertencia El triángulo de advertencia que viene con el vehículo está guardado en el maletero. Nota: Cuando tenga que detener o ralentizar el vehículo debido a algún problema, siempre presione Si tiene que detenerse en la carretera en caso de alguna el interruptor de las luces de advertencia.
  • Página 224: Arranque De Emergencia

    Información de Emergencia Arranque de emergencia Arranque del Vehículo Asegúrese que cada conexión del cable Uso de Cables Auxiliares auxiliar esté realizada de forma segura. No debe haber ningún riesgo que se suelten las NUNCA arranque el motor empujando o pinzas de los terminales de las baterías remolcando.
  • Página 225 (NO arranque el motor durante más de 10 segundos). Si el vehículo descompuesto no arranca después varios intentos, puede necesitar reparación. Por favor contacte un Servicio Técnico MG Autorizado para una revisión. Una vez que ambos motores tengan un arranque normal, permita que los motores permanezcan...
  • Página 226 Información de Emergencia Remolque y Transporte Remolque del vehículo Argolla de Remolque NO use un cable de remolque que esté torcido - o la argolla de remolque puede ser destornillada.
  • Página 227 Información de Emergencia Remolque Su vehículo está equipado con orificios de remolque en la parte delantera y trasera, que se utilizan para montar la Si, debido a una falla eléctrica, puede existir argolla de remolque en la caja de herramientas. La caja de posible peligro de seguridad, no está...
  • Página 228 Información de Emergencia Remolque con las Cuatro Ruedas en el Suelo La velocidad de remolque del vehículo de transmisión automática de doble embrague no debe ser mayor de 30km/h, la distancia de remolque no debe sobrepasar los 50km. Si su vehículo es remolcado con las cuatro ruedas en el suelo, tenga las siguientes precauciones: Gire el encendido a la posición ON, y las luces de freno, los limpiaparabrisas y las luces de viraje estarán...
  • Página 229: Transporte Del Vehículo

    Información de Emergencia Transporte del vehículo Si su vehículo necesita ser enviado, le recomendamos que utilice un transporte especial para envío: Sin el motor en marcha, se necesitará un mayor esfuerzo para accionar el pedal del freno y girar el volante. También se experimentarán distancias de frenado más largas.
  • Página 230 Información de Emergencia Coloque las correas de amarre (3) alrededor de las ruedas y fíjelas al remolque. Apriete las correas hasta que el vehículo esté firmemente asegurado.
  • Página 231: Reemplazo De La Rueda

    Información de Emergencia Reemplazo de la rueda Herramientas para reemplazar la rueda de repuesto Rueda de repuesto y caja de herramientas Argolla de remolque Llave para tuerca de la rueda Herramienta de extracción de la tapa del perno de rueda Manilla de la gata Rueda de repuesto y herramienta de extracción Levantar la alfombra del maletero con la banda de...
  • Página 232: Cambiar Una Rueda

    Información de Emergencia Cambiar una rueda Posición de la gata NUNCA trabaje debajo del vehículo con la Si necesita cambiar la rueda durante el viaje, de ser posible gata como único medio de apoyo. La gata elija un lugar seguro para detenerse lejos de la vía principal. está...
  • Página 233: Reemplazo De La Rueda De Repuesto

    Información de Emergencia Antes de levantar el vehículo, utilice la herramienta Evite daños en las piezas de la parte inferior para quitar cada tapa del perno de la rueda. Utilice la de la carrocería, especialmente en los llave de rueda para aflojar el perno media vuelta en componentes del sistema del tubo de escape.
  • Página 234: Rueda De Repuesto Que Ahorra Espacio

    Nota: Póngase con urgencia en contacto con un rueda de repuesto lo antes posible. Esto prolongará la vida servicio técnico MG autorizado para reemplazar con útil de la rueda de repuesto para otras emergencias. un neumático nuevo.
  • Página 235 Se recomienda tener fusibles de repuesto en el vehículo, que se pueden obtener en un servicio técnico MG local IMPORTANTE autorizado.
  • Página 236: Caja De Fusible Del Compartimento De Pasajeros

    Información de Emergencia Cajas de Fusibles Caja de Fusible del Compartimento de pasajeros Hay dos cajas de fusibles en el vehículo: F 11 F 33 F 32 F 31 F 30 F 29 F 28 F 27 F 26 F 25 F 24 Cambiar o Revisar un Fusible Desconecte el interruptor de encendido y todo el...
  • Página 237 Información de Emergencia Código Especific. Función Presione el extractor de fusibles sobre la cabeza del fusible y tire para extraerlo. Un fusible fundido puede Transmisión automática (4AT), ser reconocido por una rotura en el cable. Mecanismo de cambios 4AT, Interruptor de selección de Reemplace el fusible fundido con la misma marchas, Interruptor de luz de clasificación.
  • Página 238 Información de Emergencia Código Especific. Función Código Especific. Función Luz interior delantera Techo corredizo ECU Interruptor trasero izquierdo Techo corredizo ECU de elevación de la ventana Interruptor de elevación ventana del pasajero Interruptor trasero derecho de la ventana Antena IMMO Panel del interruptor puerta del conductor, Motor del elevador ventana del conductor...
  • Página 239: Caja De Fusibles Compartimento Del Motor

    Información de Emergencia Caja de Fusibles Compartimento del Motor Revisar o cambiar un Fusible Desconecte el interruptor de encendido y todo el equipo eléctrico, desconecte el cable negativo de la batería. Presione los clips de fijación para quitar la tapa de la caja de fusibles.
  • Página 240 Información de Emergencia Código Especific. Función Código Especific. Función Fusible F1, F2, F3, F4, F5, F6, F7, F24, F25, F26, F27, F28, F29, F30, Relé KLR F31, en la caja de fusibles del habitáculo. Relé térmico de la ventana trasera. Relé...
  • Página 241 Información de Emergencia Código Especific. Función Código Especific. Función Solenoide de leva de admisión, Relé activación Solenoide de leva de salida, limpiaparabrisas delantero, válvula de control del canister, relé velocidad sensor posición limpiaparabrisas delantero embrague (parte inferior), Relé ventilador válvula de escape, válvula de enfriamiento, relé...
  • Página 242 Información de Emergencia Código Especific. Función Módulo de control de la carrocería Módulo de control de la carrocería Panel de instrumentos, fusible F8, F9, F10 en la caja de fusibles del habitáculo...
  • Página 243: Reemplazo De Focos

    Información de Emergencia Reemplazo de Focos Especificación del Foco Foco Especificación Foco Especificación Luces altas y bajas Luz de posición trasera Luz de freno/ Luz de Intermitentes delanteros posición trasera Neblineros delanteros Luce de patente Luz de posición Intermitentes traseros delantera/ luces de circulación diurna Tercera luz de freno...
  • Página 244: Cambio De Focos

    Al sustituir el foco, las acciones deben ser suaves para no dañar la luz. Para otros focos que no están en la lista y necesitan reemplazarse, busque ayuda en un Servicio Técnico MG Presione suavemente la pantalla del ensamblaje Autorizado.
  • Página 245 Información de Emergencia Luz del Maletero Inserte un destornillador pequeño de punta plana en el lado angosto de la pantalla (como se ve en la flecha de la figura) y, cuidadosamente levante la pantalla desde su posición original. Empuje mientras gira el foco para sacarla. El procedimiento de reposición del foco es en orden inverso al procedimiento de extracción del foco.
  • Página 246 Mantención Mantención Capó Compartimento del Motor Motor Sistema de Refrigeración Frenos Batería Líquido lavaparabrisas Limpiaparabrisas Neumático Limpieza y Cuidado del Vehículo...
  • Página 247: Mantención De Rutina

    Nota: El reemplazo del refrigerante será un costo Después de cada servicio, 'Next Service' será restablecido adicional. por el Servicio Técnico MG local Autorizado que realizó el mantenimiento. Control de Emisiones Nota: Si no se realiza un servicio (o la pantalla no es Su auto cuenta con un equipo de control de emisiones y restablecida por el Servicio Técnico MG local...
  • Página 248 (véase Manual de Garantía y Funcionamiento de cinturones de seguridad y frenos Mantención o contacte a su Servicio Técnico MG Autorizado).
  • Página 249: Aceite Del Motor Usado

    Mantención Seguridad en el Garaje Use ropa protectora y guantes de trabajo. Quítese el reloj y las joyas antes de trabajar en el Los ventiladores de enfriamiento pueden compartimiento del motor. comenzar a funcionar después de que el NO permita que las herramientas o partes metálicas motor esté...
  • Página 250: Abrir El Capó

    Mantención Capó Desde el interior del vehículo, tire de la palanca del capó (Figura A). Abrir el Capó Mueva la palanca del seguro en la cerradura del capó en dirección que muestra la flecha (Figura B) para NO maneje cuando el capó no esté bien liberar el pestillo de seguridad del capó.
  • Página 251 Mantención IMPORTANTE Por motivos de seguridad, el capó debe estar completamente cerrado durante la conducción. Por lo tanto, cada vez que cierre el capó, compruebe si el pestillo está enganchado por completo y si el capó está a ras con las partes adyacentes de la carrocería. Si usted encuentra que el capó...
  • Página 252: Compartimento Del Motor

    Mantención Compartimento del Motor Compartimento del Motor Mientras trabaja en el compartimento del motor, siempre tome las medidas de seguridad enumeradas en "Seguridad en el Garaje", véase en "Mantención" en la sección "Servicio y Mantención". Depósito líquido limpiaparabrisas (tapa azul) Tapa del depósito del aceite (tapa negra) Varilla de nivel de aceite (amarillo)
  • Página 253: Aceite Del Motor

    Mantención Motor Aceite del Motor Clasificación ACEA de Aceites de Motor La Asociación Europea de Fabricantes de Automóviles (ACEA) clasifica los aceites del motor basados en el rendimiento y la calidad. Para garantizar el mejor rendimiento del vehículo, utilice el aceite de motor ACEA A1 / B1 o A5 / B5 recomendado por el fabricante.
  • Página 254: Revisión Del Nivel De Aceite Del Motor Y Recarga

    Mantención Revisión del Nivel de Aceite del Motor y Revise el nivel de aceite una vez por semana y rellene Recarga cuando sea necesario. Idealmente, el nivel de aceite debe ser verificado con el motor frío y el automóvil estacionado Manejar el auto con el nivel de aceite en terreno nivelado.
  • Página 255: Especificación Del Aceite Del Motor

    Mantención Especificación del aceite del motor Use el aceite del motor recomendado y certificado por el fabricante. Consulte "Fluidos capacidades recomendados" en la sección "Datos técnicos". Nota: NO utilice aditivos para el aceite. IMPORTANTE Revise el aceite del motor de forma más frecuente si el vehículo es conducido a altas velocidades por periodos prolongados.
  • Página 256: Especificación Del Líquido Refrigerante

    Si el nivel del líquido refrigerante cae de forma considerable durante un período corto, sospeche de una fuga o recalentamiento y pida a un Servicio Técnico MG Autorizado que examine el automóvil. Especificación del líquido refrigerante Por favor, use el líquido refrigerante (mezcla de...
  • Página 257 Para temas con el sistema de refrigeración, consulte un servicio técnico MG autorizado. El anticongelante es venenoso y puede ser...
  • Página 258 Mantención Frenos Revisar y Agregar Líquido de Frenos Pastillas de frenos El líquido de frenos es muy tóxico, mantenga el depósito sellado y fuera del alcance de los NO apoye siempre el pie sobre el pedal del niños. Si sospecha que alguien ha tenido freno mientras conduce;...
  • Página 259: Especificación Del Líquido De Frenos

    Mantención tela absorbente para limpiar la traza del líquido de IMPORTANTE inmediato y fregar esta zona con agua o agente de Reemplace el líquido de frenos regularmente de limpieza del vehículo. acuerdo al Manual de Garantía y Mantenimiento. Especificación del líquido de frenos Use el líquido de frenos recomendado y certificado por el fabricante.
  • Página 260 Mantención Batería Usted puede ver la batería al abrir el compartimento del motor. La batería es del tipo libre de mantenimiento, por lo Mantención de la batería tanto no hay necesidad de rellenar el líquido. Nunca utilice aparatos eléctricos a bordo Debido a diferentes modelos de batería, hay un puerto que durante un largo período de tiempo mientras indica el estado en la parte superior de una batería...
  • Página 261: Cambio De La Batería

    La batería contiene ácido sulfúrico que es corrosivo. La batería contiene ácido sulfúrico, que es corrosivo. Por favor vaya a un Servicio Técnico MG Autorizado para remover e instalar la batería. Se recomienda instalar la batería del mismo tipo y especificación que la original para asegurar el funcionamiento normal del vehículo.
  • Página 262: Líquido Lavaparabrisas

    Mantención Líquido lavaparabrisas Revisar y recargar el lavaparabrisas El lavaparabrisas es inflamable. NO permita que entre en contacto con llamas o chispas. Cuando rellene el líquido lavaparabrisas, NO deje que se derrame líquido sobre las partes IMPORTANTE alrededor del motor o sobre la superficie pintada de la carrocería del vehículo.
  • Página 263: Surtidores De Agua

    Mantención Surtidores de agua Opere los depósitos de agua periódicamente para revisar surtidores estén limpios dirigidos adecuadamente. Si el surtidor está obstruido, inserte una aguja o metal delgado en el agujero para sacar la obstrucción. Especificación del lavaparabrisas Use un líquido para el depósito que esté recomendado y certificado por el fabricante.
  • Página 264: Plumillas Del Limpiaparabrisas

    Mantención Limpiaparabrisas Plumillas del Limpiaparabrisas IMPORTANTE La grasa, la silicona y los productos derivados del petróleo son propensos a debilitar los efectos de limpieza de las plumillas de limpiaparabrisas. Limpie las plumillas con agua tibia y verifique periódicamente su estado. Lave el parabrisas con frecuencia, evite limpiar el barro del parabrisas con los limpiaparabrisas, para no afectar el efecto de limpieza de las plumillas y reducir su vida útil.
  • Página 265: Recambio De Plumillas Del Limpiaparabrisas

    Mantención Recambio de plumillas del limpiaparabrisas Presione los clips de retención en ambos lados (como se muestra en la figura), mientras tanto tire la plumilla hacia afuera para quitarla brazo limpiaparabrisas y deséchela. Coloque la nueva plumilla en la ranura del brazo del limpiaparabrisas.
  • Página 266 Mantención Recambio de plumillas del limpiaparabrisas Coloque el ensamblaje del limpiaparabrisas en la ventana trasera. Levante el brazo del limpiaparabrisas de la ventana trasera. Gire el limpiaparabrisas como se muestra en la figura, para extraerlo del brazo del limpiaparabrisas y desecharlo.
  • Página 267 Mantención Neumáticos que ocurrió un daño en el neumático o la llanta, póngase en contacto con un Servicio Técnico MG Autorizado MG. Información general Neumáticos direccionales Tenga mucho cuidado durante los primeros 300 Los neumáticos direccionales están marcados con kilómetros (500 km) cuando utilice neumáticos nuevos.
  • Página 268 Los siguientes factores afectan la vida del neumático. desgaste anormal, solicite asesoramiento de un taller Presión de los neumáticos autorizado de MG. La presión incorrecta de los neumáticos puede resultar en Cuidado de sus neumáticos malas características de conducción y una reducción en la vida útil del neumático.
  • Página 269: Indicadores De Desgaste Del Neumático

    Mantención Indicadores de desgaste del neumático calientes, debe esperar que la presión haya aumentado en 0,3 a 0,4 bar (4,35 a 5,8 psi). En estas circunstancias, Los neumáticos instalados como equipo original tienen NUNCA deje salir el aire de los neumáticos para que indicadores de desgaste moldeados en la banda de coincida con la presión recomendada (frío).
  • Página 270: Cambio De Neumáticos

    Mantención IMPORTANTE Un neumático DEBE ser reemplazado tan pronto como un indicador de desgaste se haga visible. Cambio de neumáticos NO reemplace las ruedas con otras de cualquier otro tipo. Las ruedas alternativas, de diferente especificación, pueden afectar adversamente características conducción del automóvil.
  • Página 271 Evite daños de los neumáticos y el desgaste excesivo de la cadena y quítelas cuando conduzca por caminos sin nieve. Nota: Si usted conduce en carreteras nevadas y heladas, se recomienda utilizar neumáticos de invierno. Consulte a un servicio técnico autorizado de MG para obtener más detalles.
  • Página 272: Limpieza Y Cuidado Del Vehículo

    Mantención Limpieza y cuidado del vehículo NO use agua caliente para lavar el vehículo. NO utilice detergentes o detergente líquido. Tome todas las precauciones de seguridad en En climas calurosos, NO lave el automóvil con luz los productos de limpieza; no beba estos directa del sol.
  • Página 273: Eliminación De Manchas De Alquitrán

    Mantención pulverización y cualquier material blando, calcomanías o De vez en cuando, pero especialmente durante los meses sellos de goma. de invierno, cuando la sal se ha utilizado en las carreteras, utilice una manguera para lavar la parte inferior del coche. IMPORTANTE Enjuague las acumulaciones de lodo y limpie a fondo las áreas donde se pueden recoger escombros fácilmente...
  • Página 274 Ventanas y espejos contrario, se invalidará la Garantía Anti-Corrosión. En caso Limpie regularmente todas las ventanas, por dentro y por de duda, consulte con su Servicio Técnico MG Autorizado. fuera, usando un limpia vidrios aprobado. Pulido de la pintura Parabrisas: En particular, limpie la parte externa con NO utilice un abrillantador para automóviles...
  • Página 275: Limpieza Del Interior

    Mantención Daños en la Pintura Limpieza del interior Cualquier daño de pintura o virutas de piedra deben Partes plásticas tratarse inmediatamente Limpie los materiales plásticos con un limpiador de Burletes y sellos de goma tapicería diluido y luego límpielo con un paño húmedo. Nota: NO pulir los componentes del tablero de Todos los burletes o sellos de goma deben ser tratados con materiales adecuados (gel de sílice) si se limpian con...
  • Página 276: Cinturón De Seguridad

    Mantención Cubiertas de los módulos de airbag NO permita que estas áreas se inunden con líquido y NO utilice combustible, detergente, crema para muebles o abrillantadores. Para proteger los airbag SRS de posibles daños, las siguientes áreas deben limpiarse SOLAMENTE con un paño húmedo y limpiador de tapicería y con moderación: Almohadilla central del volante.
  • Página 278: Ficha Técnica

    Ficha Técnica Dimensiones Datos Técnicos Pesos Principales Parámetros del Motor Parámetros Dinámicos de Rendimiento Fluidos Recomendados y Capacidades Tabla de parámetros de alineación de cuatro ruedas (sin carga) Ruedas y Neumáticos Presión del Neumático (frio)
  • Página 279: Dimensiones De Datos Técnicos

    Ficha Técnica Dimensiones de datos técnicos Artículo, Unidades Parámetros Artículo, Unidades Parámetros Longitud total A, mm Eje trasero F, mm Ancho total B, mm Banda rueda delantera, mm Altura total C (sin carga, Banda rueda trasera, mm excluyendo Diámetro mínimo portaequipajes), mm de giro, m Distancia entre ejes D, mm...
  • Página 280 Ficha Técnica Pesos Parámetros Artículo, Unidades 1.5L TM 1.5L TA Persona en la cabina, persona Peso del vehículo sin carga, kg Peso bruto del vehículo, kg Peso del eje delantero sin carga, kg Peso del eje trasero sin carga, kg Peso bruto del eje delantero, kg Peso bruto del eje trasero, kg...
  • Página 281: Principales Parámetros Del Motor

    Ficha Técnica Principales parámetros del motor Parámetros Vehículo 1.5L - TA Diámetro × carrera, mm × mm Desplazamiento total, L Relación de compresión Máxima potencia neta, KW Potencia nominal, KW Velocidad del motor a potencia nominal, Rev./min Torque máximo, Nm Velocidad del motor a torque máximo, Rev./min Velocidad a ralentí, Rev./min Octanaje de combustible, RON...
  • Página 282: Parámetros Dinámicos De Rendimiento

    Ficha Técnica Parámetros dinámicos de rendimiento Parámetros Artículo, Unidades 1.5L TM 1.5L TA Aceleración, s (0∼100) km/h Velocidad máxima, km/h Rendimiento en pendiente % Nota: Los parámetros dinámicos de rendimiento son datos de prueba bajo condiciones muy específicas. Nota: El rendimiento en pendientes se ve afectado por diferentes superficies en la carretera, presión del neumático, profundidad del dibujo, carga del vehículo.
  • Página 283: Fluidos Recomendados Y Capacidades

    Ficha Técnica Fluidos recomendados y capacidades Capacidad Nombre Grado 1.5L TM 1.5L TA Aceite de motor (sustitución post-venta), l Refrigerante del motor, l Glicol (OAT) Aceite de transmisión manual, l Líquido de transmisión automática, l Líquido de freno, l Lavaparabrisas, l Refrigerante del aire acondicionado, g...
  • Página 284: Tabla De Parámetros De Alineación De Cuatro Ruedas (Sin Carga)

    Ficha Técnica Tabla de parámetros de alineación de Ruedas y neumáticos cuatro ruedas (sin carga) Tamaño de la llanta Artículo Parámetro Tamaño del Ángulo de caída neumático Caster Kingpin Ruedas Ángulo de Rueda de repuesto frontales convergencia Especificación de la llanta Angulo de Especificación del inclinación Kingpin...

Tabla de contenido