Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de Usuario

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MG ONE

  • Página 1 Manual de Usuario...
  • Página 2 CONTENIDO 1 Prefacio ......................... 13 Introducción..............................14 Manual del Propietario................................14 Anuncio ......................................14 Símbolos Utilizados ..................................15 Información sobre la Identificación del Vehículo................16 Identificación del Vehículo ................................ 16 Placa de Identificación del Vehículo ............................17 2 Instrumentos y Mandos ....................19 Conjunto de Instrumentos ........................20 Cuadro de Instrumentos - Pantalla en Color ........................
  • Página 3 CONTENIDO Limpiaparabrisas y Lavaparabrisas ......................44 Funcionamiento del Limpiaparabrisas/Lavaparabrisas Delantero ................. 44 Funcionamiento del Limpiaparabrisas/Lavaparabrisas Trasero..................46 Sistema de Dirección ..........................48 Ajuste de la Posición del Volante ............................48 Dirección Asistida Eléctrica ..............................49 Claxon ................................50 Retrovisores ..............................51 Retrovisores Exteriores ................................51 Retrovisores Interiores ................................
  • Página 4 CONTENIDO Luz Interior Delantera ................................66 Luz Interior Trasera ................................... 67 Luz de Ambiente*..................................67 Toma de Corriente ...........................68 Toma de Corriente de la Consola Delantera ........................68 Toma de Corriente de la Consola Trasera ......................... 68 Toma de Corriente de los Espejos Retrovisores Interiores*..................69 Sistema de Carga Inalámbrica para Teléfonos Móviles* ..............70 Carga Inalámbrica de Teléfonos Móviles..........................
  • Página 5 CONTENIDO Comprobación Periódica ................................78 3 Aire Acondicionado y Entretenimiento ..............79 Ventilación ..............................80 Filtro de A/C ....................................81 Rejillas de Ventilación................................. 81 Panel de Control del A/C .........................83 Panel de Control ..................................83 Tecla de Acceso Rápido para el Interruptor de A/C ....................... 84 Botón de Control de Temperatura ............................
  • Página 6 CONTENIDO Cinturón de Seguridad ..........................91 Vista General ....................................91 Protección Proporcionada por los Cinturones de Seguridad ..................92 Cómo Usar Correctamente los Cinturones de Seguridad .................... 93 Cómo Usan el Cinturón de Seguridad los Niños ......................97 Tensores del Cinturón de Seguridad* ..........................98 Comprobaciones, Mantenimiento y Sustitución del Cinturón de Seguridad ............
  • Página 7 CONTENIDO Vista General ....................................122 Sustitución de la Batería ................................124 Cerraduras a Prueba de Niños ......................126 Sistemas Antirrobo ..........................127 Inmovilizador del Motor................................127 Sistema Antirrobo de la Carrocería ............................128 Maletero Manual ..................................132 Apertura de Emergencia del Portón Trasero ........................133 Arranque y Apagado del Motor ......................134 Interruptor START/STOP ..............................134 Arranque del Motor .................................135 Parar el Motor ....................................136...
  • Página 8 CONTENIDO Requisitos de Combustible..............................142 Llenado de Combustible .................................142 Reabastecimiento de Combustible ............................143 Transmisión Variable Continua ......................144 Instrucciones de Uso ................................144 Cambio de Marchas ..................................144 Conducción en Pendientes ..............................147 Modo de Protección .................................147 Sistema de Frenado ..........................149 Vista General ....................................149 Sistema de Freno de Estacionamiento - Freno de Estacionamiento Electrónico (EPB) ........149 Sistema de Freno por Servicio ..............................151 Sistema de Frenado Auxiliar ..............................160...
  • Página 9 CONTENIDO Desactivación Automática del Crucero Adaptativo .......................167 Anulación de la Velocidad de Crucero Adaptativa ......................168 Reanudación del Crucero Adaptativo ..........................168 Borrado de la Memoria de Velocidad Objetivo .......................168 Entornos de Conducción Especiales ...........................169 Sistema de Asistencia al Conductor* ....................172 Descripción de la Cámara de Visión Frontal ........................172 Descripción del Radar de Detección Frontal ........................174 Sistema de Asistencia de Mantenimiento de Carril ......................175...
  • Página 10 CONTENIDO Sistema de Control de la Presión de los Neumáticos (TPMS) ............. 192 Transporte de Cargas ..........................193 Espacio de Carga ..................................193 Carga Interna ....................................194 6 Averías durante la conducción ................195 Dispositivos de Advertencia de Peligro ..................... 196 Triángulo de Advertencia................................196 Asistencia por Llamada de Emergencia eCall-SOS*...............
  • Página 11 CONTENIDO Caja de Fusibles del Compartimento Delantero ......................214 Sustitución de Bombillas ........................218 Especificación de la Bombilla ..............................218 Sustitución de Bombillas................................218 7 Reparación y Mantenimiento .................. 225 Mantenimiento ............................226 Mantenimiento Rutinario ................................226 Capó ................................230 Apertura del Capó ..................................230 Cierre del Capó...
  • Página 12 CONTENIDO Especificaciones del Líquido Refrigerante ..........................237 Freno ................................. 238 Comprobación y Rellenado del Líquido de Frenos ......................238 Especificación del Líquido de Frenos ...........................239 Batería............................... 240 Mantenimiento de la Batería ..............................240 Sustitución de la Batería ................................241 Lavaparabrisas ............................242 Comprobación y Rellenado del Líquido de Lavado ......................242 Boquillas del lavaparabrisas ..............................243 Limpiaparabrisas.............................
  • Página 13 CONTENIDO Neumáticos/Cadenas de Nieve .............................253 Limpieza y Mantenimiento del Vehículo ................... 254 Exterior ......................................254 Limpieza del Interior ................................257 8 Datos Técnicos ......................259 Datos Técnicos Dimensiones ....................... 260 Parámetros de masa del vehículo completo ..................262 Parámetros del Motor Principal ......................263 Parámetros de Rendimiento Dinámico .....................
  • Página 14 Prefacio Introducción ..............14 Información sobre la Identificación del Vehículo ..16...
  • Página 15 Autorizado MG, el fabricante o el Reparador Autorizado En este manual se describen todas las características y MG no serán responsables de ningún error ni de sus funciones de serie de los vehículos de la gama de modelos. consecuencias, incluidos daños materiales o personales.
  • Página 16 PREFACIO Símbolos Utilizados Asterisco Un asterisco (*) que aparece en el texto identifica Advertencia características o elementos del equipamiento que son opcionales o que sólo se montan en algunos vehículos de Este símbolo advertencia identifica la gama de modelos. procedimientos que deben ser seguidos con precisión, información debe...
  • Página 17 PREFACIO Información sobre la Identificación del Identificación del Vehículo (VIN). Si se trata del motor o de la transmisión, puede ser necesario proporcionar los Vehículo números de identificación de estos conjuntos. Identificación del Vehículo Localización de la identificación del vehículo Localizaci n del VIN ó...
  • Página 18 La placa de identificación del vehículo contiene la siguiente transmisión de algunos modelos sólo son visibles información: levantando el vehículo, póngase en contacto con un Reparador Autorizado MG.  Marca;  Modelo del vehículo;  Número de ocupantes;  Modelo de motor;...
  • Página 19 PREFACIO Localización de la Placa de Identificación del Vehículo La placa de identificación del vehículo está situada en la parte inferior del montante B derecho o izquierdo.
  • Página 20 Instrumentos y Mandos Conjunto de Instrumentos .......... 20 Dispositivos de Almacenamiento....... 72 Luces de Advertencia e Indicadores ......26 Portavasos ..............76 Luces e Interruptores ..........37 Portaequipajes del Techo ........... 77 Limpiaparabrisas y Lavaparabrisas ......44 Sistema de Dirección........... 48 Claxon ................
  • Página 21 INSTRUMENTOS Y MANDOS Conjunto de Instrumentos Cuadro de Instrumentos - Pantalla en Color...
  • Página 22 INSTRUMENTOS Y MANDOS Velocímetro Funcionamiento de la Pantalla de Información de Instrumentos Luces de Advertencia e Indicadores Centro de Mensajes Tacómetro Temperatura del Líquido Refrigerante del Motor Odómetro Modo de Conducción Indicador de Marcha Autonomía 10 Indicador de Combustible Botón de Ajuste de Funciones (botón OK) ...
  • Página 23 INSTRUMENTOS Y MANDOS El botón de ajuste de funciones (1) es una tecla La computadora de viaje incluye lo siguiente: multiuso. Puede ser cambiado a botón de ajuste de  Página Predeterminada instrumentos botón ajuste  Desde el Arranque: muestra el kilometraje, la duración, infoentretenimiento cuando el botón de conmutación la velocidad media y el consumo medio de combustible de infoentretenimiento/instrumentos es presionado.
  • Página 24 INSTRUMENTOS Y MANDOS  Ajuste del Límite de Velocidad: Ajusta el valor límite de la alarma de exceso de velocidad. Mensaje de Asistencia al Conductor*. Muestra los mensajes actuales de asistencia al conductor del vehículo.
  • Página 25 Autorizado MG lo antes posible cuando aparezcan los siguientes mensajes de advertencia:  Instrucciones de Funcionamiento  Fallo de Emisiones del Motor, Consultar Manual  Avisos de Estado del Sistema  Fallo del Botón Start Stop, Consulte el Manual ...
  • Página 26 INSTRUMENTOS Y MANDOS  Batería Baja del Sensor de Neumático Trasero  Fallo del Sistema de Frenado de Emergencia, Consulte Derecho el Manual  Rendimiento EPS Reducido  Fallo del Sistema de Colisión Frontal, Consulte el Manual  Fallo del Ángulo de Dirección, Consulte el Manual ...
  • Página 27 Lea atentamente las siguientes instrucciones para comprender el significado de las luces de advertencia y los indicadores luminosos correspondientes. En caso de avería, adopte las medidas oportunas y póngase en contacto con un Reparador Autorizado MG lo antes posible. Nombre Icono Descripción...
  • Página 28 INSTRUMENTOS Y MANDOS Nombre Icono Descripción Indicador de Luz Antiniebla Luz antiniebla trasera encendida. Trasera Cuando parpadean los intermitentes izquierdo o derecho, parpadea también el indicador de dirección del lado correspondiente. Si las luces de emergencia están encendidas, los dos intermitentes Indicador de Direccionales parpadean simultáneamente.
  • Página 29 INSTRUMENTOS Y MANDOS Nombre Icono Descripción Lámpara de Advertencia del Si este testigo se enciende, indica que la presión de los neumáticos es Sistema de Monitoreo de la baja. Compruebe la presión de los neumáticos. Presión de los Neumáticos Si el testigo parpadea y permanece encendido durante un tiempo, (TPMS) significa que el sistema está...
  • Página 30 INSTRUMENTOS Y MANDOS Nombre Icono Descripción Testigo de Control Si este testigo se enciende, indica que el sistema de control dinámico Dinámico de de estabilidad/ control de tracción ha fallado. Estabilidad/Sistema de Si este testigo parpadea durante la conducción, indica que el sistema Control de Tracción está...
  • Página 31 INSTRUMENTOS Y MANDOS Nombre Icono Descripción Si este indicador se enciende, significa que el sistema EPB está Indicador de Estado del activado. Sistema de Freno de Si este indicador parpadea, indica que el vehículo está estacionado en Estacionamiento una pendiente con un ángulo excesivo o que el sistema de freno de Electrónico (EPB) estacionamiento electrónico ha fallado, en cuyo caso estacione el vehículo en una superficie segura.
  • Página 32 INSTRUMENTOS Y MANDOS Nombre Icono Descripción Refrigerante del Motor en cuyo caso detenga el vehículo tan pronto como la seguridad lo permita y apague el botón de arranque. Si este indicador parpadea, indica que el sensor de refrigerante del motor ha fallado, en cuyo caso detenga el vehículo en cuanto lo permita la seguridad y apague el botón de arranque.
  • Página 33 INSTRUMENTOS Y MANDOS Nombre Icono Descripción El vehículo dispone de algunos mensajes de advertencia; consulte Indicador Informativo de "Centro de Mensajes" para obtener información sobre fallos o notas Fallo del Sistema importantes. Consulte "Cuadro de Instrumentos" en este capítulo. El indicador se enciende o parpadea cuando queda poco combustible Indicador Luminoso de Bajo en el depósito.
  • Página 34 INSTRUMENTOS Y MANDOS Nombre Icono Descripción El sistema manual de asistencia a la limitación de velocidad entra en modo de espera. Nota: Este indicador está oscurecido en el modo diurno en algunos modelos. Si el indicador luminoso se enciende, indica que el sistema manual de asistencia a la limitación de velocidad está...
  • Página 35 INSTRUMENTOS Y MANDOS Nombre Icono Descripción El sistema de asistencia en tráfico atascado está activado y entra en modo de espera. El sistema de asistencia en tráfico atascado entra en modo de espera. Nota: Este indicador está oscurecido en el modo diurno en Indicador Luminoso del algunos modelos.
  • Página 36 INSTRUMENTOS Y MANDOS Nombre Icono Descripción La función de advertencia de abandono de carril entra en modo de espera. Nota: Este indicador está oscurecido en el modo diurno en algunos modelos. La función de advertencia de abandono de carril está activada. Indicador Luminoso del La función de mantenimiento de carril entra en modo de espera.
  • Página 37 INSTRUMENTOS Y MANDOS Nombre Icono Descripción El sistema está preparado para el servicio de asistencia mediante llamada de emergencia eCall-SOS. Indicador Luminoso de El sistema de asistencia mediante llamada de emergencia eCall-SOS Asistencia mediante puede enviar la información del vehículo al Centro de llamadas, pero Llamada de Emergencia las demás funciones están limitadas debido a un fallo del sistema.
  • Página 38 INSTRUMENTOS Y MANDOS Luces e Interruptores Interruptor de Apagado de Luces Interruptor de Nivelación de Faros Panel de Control Táctil Interruptor del Panel de Instrumentos Luz Automática AUTO Con el interruptor START/STOP en la posición ACC, el sistema de iluminación AUTO se enciende por defecto, y el sistema encenderá...
  • Página 39 INSTRUMENTOS Y MANDOS Luces Traseras/Retroiluminación Luz Antiniebla Trasera Interruptor interruptor START/STOP en la posición Con el interruptor START/STOP en la posición ACC, ON/RUNNING y las luces de cruce encendidas, pulse el pulse el interruptor principal de recirculación de las luces interruptor de la luz antiniebla trasera para encender la luz posición para...
  • Página 40 INSTRUMENTOS Y MANDOS Luces de Conducción Diurna Sólo está el conductor o también hay luces conducción diurna encendidas un pasajero delantero en el vehículo. automáticamente cuando el interruptor START/STOP está en la posición ON/RUNNING. Cuando las luces de cruce Todos los asientos ocupados y sin están encendidas, las luces de conducción diurna se apagan carga en el maletero.
  • Página 41 INSTRUMENTOS Y MANDOS Interruptor de la Palanca de Luces En ese momento, se enciende el indicador de la luz de carretera en el cuadro de instrumentos. Vuelva a pulsar el Tenga cuidado de no deslumbrar a los interruptor de la palanca de luces para cambiar a las luces vehículos que circulan en sentido contrario al de cruce.
  • Página 42 INSTRUMENTOS Y MANDOS Las Luces Altas Automáticas pueden no El control inteligente de los faros puede detectar la funcionar normalmente en los siguientes intensidad de la luz del vehículo que circula por delante casos, aunque no están limitados a ellos, por con la cámara de visión delantera y encender o apagar las lo que las luces principales y de cruce deben luces altas cuando las condiciones sean las adecuadas.
  • Página 43 INSTRUMENTOS Y MANDOS Con el control inteligente de luces de carretera activado, Luces Intermitentes el vehículo puede salir de esta función automáticamente cuando las condiciones siguientes estén dadas:  Desplazar manualmente el interruptor de las luces altas.  Desplazar el interruptor de las luces altas cuando éstas sean encendidas automáticamente.
  • Página 44 INSTRUMENTOS Y MANDOS pequeños movimientos del volante pueden requerir que el Luces de Emergencia interruptor se restablezca manualmente para apagar las Si pulsa el interruptor de las luces de emergencia situado luces intermitentes. en el centro del panel de control de A/C, podrá...
  • Página 45 INSTRUMENTOS Y MANDOS Limpiaparabrisas y Lavaparabrisas  AUTO: Limpieza Intermitente  OFF Apaga el Limpiaparabrisas (posición por defecto) Funcionamiento  1x: Limpiaparabrisas Simple Limpiaparabrisas/Lavaparabrisas Delantero interruptor START/STOP en la posición Limpieza Rápida ACC/ON/RUNNING, accione el interruptor de palanca Empujando la palanca hacia arriba a la posición de limpieza para seleccionar los distintos modos de limpieza.
  • Página 46 INSTRUMENTOS Y MANDOS aumenta la frecuencia del limpiaparabrisas. A medida que limpiaparabrisas funcionarán continuamente hasta que la disminuye la velocidad del vehículo, disminuye la palanca sea liberada. frecuencia del limpiaparabrisas. Nota: Cuando el automóvil está parado, si se abre el En los modelos equipados con sensor de lluvia, conmute el capó, desactiva...
  • Página 47 INSTRUMENTOS Y MANDOS Transcurridos varios segundos, se efectuará otra Funcionamiento pasada para eliminar el líquido de lavado del Limpiaparabrisas/Lavaparabrisas Trasero parabrisas. IMPORTANTE Si los limpiaparabrisas no suministran la solución limpiaparabrisas (la suciedad o el hielo pueden haber bloqueado boquillas), suelte palanca inmediatamente para evitar el funcionamiento de los limpiaparabrisas y el consiguiente riesgo de que la...
  • Página 48 INSTRUMENTOS Y MANDOS Limpieza Intermitente Pulse el botón de limpiaparabrisas intermitente (1) y suéltelo, los limpiaparabrisas limpiarán tres veces a la vez, luego limpiarán de forma intermitente, y pulse de nuevo el botón de limpiaparabrisas intermitente para desactivar la limpieza intermitente. Con el interruptor de ajuste automático de la velocidad de limpieza (2) se puede ajustar el período de tiempo entre las limpiezas intermitentes.
  • Página 49 INSTRUMENTOS Y MANDOS Sistema de Dirección Suelte completamente la palanca de bloqueo (como muestra la flecha de la figura). Ajuste de la Posición del Volante Sujete firmemente el volante con ambas manos e inclínelo hacia arriba y hacia abajo para ajustar la altura NO intente ajustar la posición del volante del volante.
  • Página 50 INSTRUMENTOS Y MANDOS Dirección Asistida Eléctrica Si falla la dirección asistida eléctrica, la dirección puede parecer muy pesada, lo que afectará considerablemente a la seguridad de la conducción. El sistema de dirección asistida eléctrica sólo funciona cuando el vehículo está arrancado. El sistema funciona mediante un motor con niveles de asistencia que se ajustan automáticamente en función de la velocidad del vehículo, el par del volante y el ángulo del volante.
  • Página 51 INSTRUMENTOS Y MANDOS Claxon IMPORTANTE Para evitar posibles problemas con el SRS, no presione con demasiada fuerza ni golpee la cubierta del airbag al accionar el claxon. Pulse la zona del interruptor del claxon (como indica la flecha) en el volante para accionar el claxon. Nota: Las zonas del botón del claxon del vehículo y de la bolsa de aire del conductor están situadas muy cerca en el volante.
  • Página 52 INSTRUMENTOS Y MANDOS Retrovisores Nota: Los siguientes vehículos u objetos están más cerca de usted de lo que se ve desde el retrovisor. Los espejos retrovisores constan de espejos retrovisores exteriores en la parte delantera del vehículo en los lados Abatimiento manual* izquierdo y derecho y espejos retrovisores interiores en la parte delantera del habitáculo.
  • Página 53 INSTRUMENTOS Y MANDOS Nota: En los vehículos equipados con retrovisores Abatimiento Eléctrico* exteriores plegables eléctricamente, si los retrovisores han sido desplazados de su posición por medios manuales o accidentales, pueden ser reajustados accionando el mando para completar el plegado y el despliegue una vez.
  • Página 54 INSTRUMENTOS Y MANDOS calefactores integrados que dispersan el hielo o el vaho del cristal. Los elementos calefactores funcionan mientras está conectada la Luneta Trasera Calefactada, es decir, sólo cuando se arranca el motor, y la luneta trasera calefactada está conectada, la función de calefacción de los retrovisores exteriores funcionará.
  • Página 55 INSTRUMENTOS Y MANDOS Retrovisores Interiores  La luz del vehículo que circula detrás no es vista por el sensor de luz del retrovisor. Antes de iniciar la marcha, ajuste el cuerpo del espejo  Está seleccionada la marcha R. retrovisor interior para obtener la mejor visión posible. La función antideslumbramiento del retrovisor interior ayuda Nota: La colocación de láminas en la luneta trasera a reducir el deslumbramiento de los faros de los vehículos...
  • Página 56 INSTRUMENTOS Y MANDOS Espejo Retrovisor Interior Antideslumbramiento Manual* Mueva la palanca situada en la base del espejo retrovisor interior para cambiar su ángulo y conseguir la función antideslumbramiento. visibilidad normal queda restablecida al volver a tirar de la palanca. Nota: En algunas circunstancias, la visión reflejada en un retrovisor manual "inclinado"...
  • Página 57 INSTRUMENTOS Y MANDOS Parasol Los parasoles están situados en el techo delante del conductor y del acompañante (1). Los parasoles están equipados con un espejo de cortesía * (2) y una luz de espejo de cortesía * (3). Tire del parasol hacia abajo para utilizar el espejo de cortesía.
  • Página 58 INSTRUMENTOS Y MANDOS Ventanas Interruptor de Ventanas Eléctricas Accione correctamente las ventanillas para evitar peligros. El conductor deberá instruir a los pasajeros sobre el uso de las ventanillas e indicarles las precauciones de seguridad. Asegúrese de que los niños no se acerquen al subir o bajar una ventanilla.
  • Página 59 INSTRUMENTOS Y MANDOS Funcionamiento de las Ventanas Bajada con un solo toque Cuando el interruptor START/STOP está en la posición Presione el interruptor de control de la ventana (1~4) ACC/ON/RUNNING, la ventana eléctrica puede ser hasta la posición "2" (Posición D) y suéltelo, la ventana operada (las puertas deben estar cerradas).
  • Página 60 INSTRUMENTOS Y MANDOS Nota: Si la batería es desconectada durante el proceso de subida de la ventana, el modo "un toque" hacia arriba modo "antipellizco" serán desactivados. Después batería encendida de nuevo, la ventana puede ser levantada hacia arriba levantando el interruptor brevemente y continuamente por cerca de 5 segundos, la ventana reanudará...
  • Página 61 Reparador Autorizado MG para que lo revisen cuando panorámico mientras conduce, para evitar sea necesario. lesiones causadas por objetos en vuelo o ramas de árboles. Al accionar el techo panorámico, debe velar...
  • Página 62 INSTRUMENTOS Y MANDOS Funcionamiento del Techo Panorámico Funcionamiento Cristal Techo Panorámico Cuando el interruptor START/STOP está en la posición ACC u ON/RUNNING, el techo panorámico puede ser Apertura por Inclinaci ó accionado. Empuje hacia arriba el interruptor del cristal del techo panorámico hasta la 1ª...
  • Página 63 INSTRUMENTOS Y MANDOS Empuje el interruptor de cristal hacia atrás con excesiva Cierre por Inclinaci ó fuerza hasta la 2ª posición (4) y suéltelo, el techo Tire hacia abajo del interruptor de cristal del techo solar panorámico será abierto hasta el final de forma hasta la 1ª...
  • Página 64 INSTRUMENTOS Y MANDOS Nota: Dado que el motor del cristal del techo Funcionamiento de la Cortinilla Parasol del panorámico es de regulación continua, para evitar Techo Panorámico que el cristal no quede completamente cerrado debido error percepción visual, recomendable utilizar la segunda marcha para el cierre automático cuando sea necesario cerrar completamente el cristal del techo panorámico.
  • Página 65 INSTRUMENTOS Y MANDOS Cerrar extremas (es decir, temperatura inferior a -20 °C) u otras causas, con el fin de reducir el impacto sobre el obstáculo Pulse el interruptor de la cortinilla parasol hacia delante y proteger el mecanismo de movimiento del techo hasta la 1ª...
  • Página 66 INSTRUMENTOS Y MANDOS deslizará automáticamente para abrirse durante una Conexión entre la Cortinilla Parasol y el Cristal distancia y luego cerrarse, durante todo el proceso, el del Techo Panorámico interruptor se mantendrá en la 2ª posición. Para evitar que la cortinilla parasol quede al descubierto, la cortinilla parasol se desplazará...
  • Página 67 INSTRUMENTOS Y MANDOS Iluminación Interior Pulse el interruptor principal 1 para encender las luces interiores delanteras y traseras simultáneamente, y vuelva a pulsar el interruptor para apagarlas. Luz Interior Delantera Pulse uno de los interruptores 2 para encender una luz Según la configuración del modelo, las luces interiores interior delantera del lado correspondiente, y vuelva a delanteras tienen diferentes estilos.
  • Página 68 INSTRUMENTOS Y MANDOS Nota: En circunstancias normales, si se deja una Las luces interiores traseras están situadas en los lados puerta abierta durante más tiempo izquierdo y derecho del techo. Pulse el interruptor tal y determinado, las luces interiores delanteras y traseras como indica la flecha para encender las lámparas y vuelva a se apagarán automáticamente.
  • Página 69 INSTRUMENTOS Y MANDOS Toma de Corriente El puerto USB delantero está situado debajo de la parte delantera de la consola central. Cuando el interruptor El uso de la toma de corriente de la consola START/STOP está en la posición ACC/ON/RUNNING, el delantera y el puerto USB cuando el vehículo puerto USB puede suministrar tensión de 5 V como no está...
  • Página 70 INSTRUMENTOS Y MANDOS También hay un puerto USB en la parte trasera de la También hay un puerto USB en el retrovisor interior. consola central. Cuando el interruptor START/STOP está Cuando el interruptor START/STOP está en la posición en la posición ACC/ON/RUNNING, el puerto USB puede ACC/ON/RUNNING, el puerto USB puede suministrar suministrar una tensión de 5 V como interfaz de una tensión de 5 V como interfaz de alimentación, y su...
  • Página 71 INSTRUMENTOS Y MANDOS Sistema de Carga Inalámbrica para Carga Inalámbrica de Teléfonos Móviles Teléfonos Móviles* La función de carga inalámbrica del teléfono móvil puede realizar la carga del teléfono móvil sin necesidad de conexión por cable mediante inducción electromagnética. Nota: Sólo funciona con teléfonos móviles certificados según el estándar WPC Qi.
  • Página 72 área de carga inalámbrica o espere a que el área de carga inalámbrica se enfríe antes de seguir intentándolo. Si sigue fallando, póngase en contacto con un Reparador Autorizado MG local.
  • Página 73 INSTRUMENTOS Y MANDOS Dispositivos de Almacenamiento Guantera Instrucciones  Cierre todos los dispositivos de almacenamiento cuando el vehículo esté en movimiento, para evitar lesiones personales en caso de aceleración brusca, frenada de emergencia y accidente durante la conducción.  No coloque materiales inflamables como líquidos o encendedores en ningún dispositivo de almacenamiento para evitar que el calor en condiciones calurosas encienda los materiales inflamables y provoque un...
  • Página 74 INSTRUMENTOS Y MANDOS Compartimento Portaobjetos Compartimento Portaobjetos Trasero de la Consola Central Compartimento de la Consola Central El cofre portaobjetos trasero de la consola central está situado detrás de la consola central. El compartimento portaobjetos delantero de la consola central está situado debajo de la palanca de cambios.
  • Página 75 INSTRUMENTOS Y MANDOS Compartimento Reposabrazos Maletero Consola Central coloque objetos sobre bandeja cubreequipajes* situada detrás del respaldo del asiento trasero para evitar posibles lesiones personales en caso de accidente de tráfico. Levante el reposabrazos de la consola central (señalado con una flecha) para abrir el compartimento del reposabrazos de la consola central.
  • Página 76 INSTRUMENTOS Y MANDOS baje la alfombra del maletero y manténgala plana. Compartimento para Gafas* El compartimento para gafas sólo puede ser utilizado con el vehículo parado. El compartimento para gafas está situado cerca de las luces de cortesía delanteras. Presione el panel (tal como está...
  • Página 77 INSTRUMENTOS Y MANDOS Portavasos El portavasos de la consola central está situado en el extremo delantero del conjunto del reposabrazos de la Nota: consola central y sirve para guardar una taza o una botella de bebida. No coloque bebidas calientes en el portavasos para evitar quemaduras y otras lesiones innecesarias Reposabrazos trasero y portavasos trasero* causadas por derrames durante la conducción.
  • Página 78 INSTRUMENTOS Y MANDOS Portaequipajes del Techo causar daños al automóvil. Preste atención a lo siguiente al utilizar el portaequipajes: Las cargas en el techo no deben superar la  Sujete las cargas en la parte delantera del techo en la carga máxima autorizada para el techo, ya medida de lo posible, y distribuya la carga del techo que, de lo contrario, pueden provocar un...
  • Página 79 INSTRUMENTOS Y MANDOS Carga Máxima Autorizada para el Techo La carga máxima autorizada para el techo es de 50 kg, y la carga del techo incluye el peso de las cargas del techo y el del equipo de carga. Asegúrese de conocer el peso de las cargas y péselas cuando sea necesario.
  • Página 80 3Aire Acondicionado y Entretenimiento Ventilación ..............80 Panel de Control del A/C ..........83...
  • Página 81 Aire Acondicionado y Entretenimiento Ventilación Rejillas de Ventilación Laterales Rejillas Ventilación Parabrisas Rejillas Ventilación Centrales Rejillas Ventilación Delanteras Rejillas de Ventilación Laterales Delanteras Rejillas Ventilación Centrales Traseras...
  • Página 82 AIRE ACONDICIONADO Y ENTRETENIMIENTO El sistema de A/C se utiliza para regular la temperatura, la Rejillas de Ventilación velocidad, la humedad y la limpieza del aire del vehículo. El aire fresco se aspira a través de la rejilla de entrada de aire Ajuste de las Rejillas de Ventilación Centrales situada debajo del parabrisas y el filtro de A/C.
  • Página 83 AIRE ACONDICIONADO Y ENTRETENIMIENTO Ajuste de las Rejillas de Ventilación Laterales Deslice el botón situado en el centro de las rejillas de ventilación de un lado a otro para abrir o cerrar la rejilla de ventilación. Dirija el aire moviendo el botón hacia arriba y hacia abajo, o de lado a lado.
  • Página 84 AIRE ACONDICIONADO Y ENTRETENIMIENTO Panel de Control del A/C Ajuste de las Rejillas de Ventilación Centrales Traseras Panel de Control Tecla de Acceso Rápido al Interruptor de A/C Botón para Bajar la Temperatura Botón para Subir la Temperatura Botón para Bajar la Velocidad del Soplador Botón para Subir la Velocidad del Soplador Deslice el botón situado en el centro de las rejillas de Botón Descongelar/Desempañar...
  • Página 85 AIRE ACONDICIONADO Y ENTRETENIMIENTO En el modo de descongelación/desempañado, la activación Tecla de Acceso Rápido para el Interruptor o desactivación del interruptor de refrigeración o la de A/C conmutación entre la circulación interna y externa no saldrá del modo de descongelación/desempañado; el Pulse la tecla de acceso directo para el interruptor de A/C funcionamiento del modo de distribución de aire hará...
  • Página 86 Asientos y Sistemas de Sujeción Asientos ................86 Cinturón de Seguridad ..........91 Bolsas de Aire ............. 102 Sistemas de Sujeción Infantil ........110...
  • Página 87 ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN Asientos Posiciones de los Asientos y Ángulo del Respaldo Para evitar lesiones personales debidas a la pérdida de control del vehículo, NO ajuste los asientos mientras el vehículo esté en movimiento. Una posición ideal del asiento debe asegurar una postura de conducción cómoda, que le permita sujetar el volante con los brazos y las piernas ligeramente flexionados y controlar cómodamente todos los equipos del vehículo.
  • Página 88 ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN Asientos Delanteros  Ajuste de Altura* Levante la manija 2 repetidamente para elevar el cojín Ajuste Manual (con el lado del conductor como del asiento; y presione la manija 2 repetidamente hacia ejemplo) abajo para bajar el cojín del asiento. ...
  • Página 89 ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN  Ajuste hacia Delante/Atrás Asientos Traseros Empuje el interruptor 1 en la dirección de A para realizar el ajuste hacia adelante/hacia atrás del asiento.  Ajuste de la altura del cojín Mueva el interruptor 1 en la dirección B para ajustar la altura del cojín.
  • Página 90 ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN automóvil está en movimiento. no est á completamente bajado o el respaldo del asiento delantero est á excesivamente inclinado hacia No cuelgue nada en ningún apoyacabezas o á s, es muy probable que al abatir el asiento trasero en sus varillas.
  • Página 91 ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN en su posición. Para quitar el apoyacabezas, mantenga pulsado el botón del revestimiento guía ( tal como está indicado por la flecha) situado a la izquierda del apoyacabezas y, a continuación, tire del apoyacabezas hacia arriba para quitarlo.
  • Página 92 ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN Cinturón de Seguridad Nunca se desabroche el cinturón de seguridad mientras conduce. Pueden producirse lesiones graves o la muerte en caso de accidente o Vista General frenada de emergencia. Es importante que todos los cinturones de seguridad estén correctamente abrochados.
  • Página 93 ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN seguridad no abrochados sufren lesiones graves o conductor y a los demás pasajeros. NO abroche el incluso la muerte. La experiencia ha demostrado cinturón de seguridad ni inserte la hebilla con acero claramente que llevar o no abrochados correctamente alternativo cuando el conductor abandone su asiento.
  • Página 94 ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN Incluso la colisión a baja velocidad generará una fuerza que Cómo Usar Correctamente los Cinturones los brazos y las manos no pueden soportar, por lo tanto, de Seguridad cinturones seguridad deben usados correctamente durante la conducción. Los cinturones de seguridad están diseñados para una sola persona.
  • Página 95 ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN No conduzca con los asientos excesivamente correctamente abrochado. reclinados. Los cinturones de seguridad no Cinturones de seguridad diagonales pueden funcionar correctamente cuando los Siga siguientes instrucciones para abrochar asientos están excesivamente reclinados. En correctamente los cinturones de seguridad. caso de accidente, su cuerpo atravesará...
  • Página 96 ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN Tire del cinturón de hombro hacia arriba y apriete el cinturón de cadera. Para soltar el cinturón de seguridad, pulse el botón rojo de la hebilla. El cinturón de seguridad se retrae automáticamente a su posición original. Cuando lleve puesto el cinturón de seguridad, la sección de la cintura debe estar colocada lo más baja posible sobre las caderas.
  • Página 97 ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN quedará bloqueada. Para que los cinturones de seguridad proporcionen siempre la máxima protección, asegúrese de que el cinturón esté plano, no flojo y en contacto con el cuerpo. Ajuste el cinturón de seguridad para asegurarse de que no esté...
  • Página 98 ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN Cómo Usan el Cinturón de Seguridad los Los bebés deben utilizar un dispositivo de retención infantil. Elija el dispositivo de retención adecuado para su Niños vehículo y su hijo, e instálelo y utilícelo de acuerdo con las Medidas de protección para los niños deben instrucciones del fabricante.
  • Página 99 Reparador Autorizado MG. rozando el muslo y bien apretado. De esta manera, los cinturones de seguridad pueden pasar la fuerza aplicada a El vehículo está...
  • Página 100 Para una mayor garantía Asegúrese siempre de que el botón rojo de de su seguridad, le recomendamos que consulte a un Reparador Autorizado MG. liberación de la hebilla del cinturón de seguridad apunta hacia arriba para facilitar la ...
  • Página 101 Para una mayor compruebe visualmente que no haya torceduras, garantía de su seguridad, le recomendamos deshilachados, roturas o zonas desgastadas. que consulte a un Reparador Autorizado MG.  Extraiga completamente el cinturón de seguridad y déjelo retornar...
  • Página 102 Diríjase a un Reparador Autorizado MG para la reparación o sustitución del conjunto del cinturón de seguridad.
  • Página 103 ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN Bolsas de Aire  Bolsas de aire frontales (instaladas en la parte central del volante y el panel de instrumentos por encima de la guantera, respectivamente) Vista General  Bolsas de aire laterales (instaladas en el cojín exterior Las bolsas de aire SRS proporciona protección del respaldo de los dos asientos delanteros)* ADICIONAL en un impacto frontal severo...
  • Página 104 ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN Luz de Advertencia de las Bolsas de Aire Para minimizar riesgo lesiones accidentales por el inflado de las bolsas de aire, los cinturones de seguridad deben ser Este vehículo está equipado con testigo de usados correctamente en todo momento. airbag para recordarle el estado del sistema de seguridad.
  • Página 105 ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN El inflado de una bolsa de aire puede causar NO golpee ni fuerce la posición donde se abrasiones faciales y otras lesiones si el encuentran las piezas relacionadas con las ocupante está demasiado cerca de la bolsa de bolsas de aire, a fin de evitar el despliegue aire en el momento de su despliegue.
  • Página 106 ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN Siempre que los ocupantes de los asientos delanteros IMPORTANTE estén correctamente sentados y con los cinturones de seguridad bien abrochados, bolsas aire  Las bolsas de aire no pueden proteger las partes proporcionarán protección adicional a las zonas del tórax inferiores del cuerpo de los pasajeros.
  • Página 107 ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN Bolsas de aire delanteras Las bolsas de aire están diseñadas para desplegarse durante impactos frontales graves o impactos similares. NUNCA utilice un sistema de retención Las condiciones descritas a continuación u otras similares infantil orientado hacia atrás en un asiento pueden provocar el despliegue de las bolsas de aire.
  • Página 108 ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN (sólo el lado afectado). El otro lado no se desplegará. Las Condiciones en las que las Bolsas de Aire No condiciones descritas a continuación u otras similares se Desplegarán pueden provocar el despliegue de las bolsas de aire El despliegue de las bolsas de aire no depende de la laterales y de las bolsas de aire laterales tipo cortina.
  • Página 109 ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN chasis más alto. Servicio y Sustitución de las Bolsas de Aire  Colisión frontal en ángulo con las barras de protección. Servicio de los Componentes SRS  Impacto en la parte trasera o lateral del vehículo. NO instale ni modifique las bolsas de aire.
  • Página 110 Reparador Autorizado especializados formados por el fabricante. Para una MG para que revisen las bolsas de aire y las mayor garantía de su seguridad, le recomendamos reparen según sea necesario.
  • Página 111 ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN los componentes del SRS. infantil y que el sistema de retención infantil esté correctamente fijado al vehículo. Sistemas de Sujeción Infantil El uso correcto de los sistemas de sujecióin infantil reducirá en gran medida el riesgo de lesiones de los niños Instrucciones Seguridad Importantes...
  • Página 112 ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN bloqueado en su posición cuando instale un asiento seguridad. Si los cinturones de seguridad no están bien infantil o un sistema de sujeción en el asiento de la abrochados, un accidente de tráfico leve puede segunda fila.
  • Página 113 ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN Advertencias e Instrucciones sobre el Uso del Lea la etiqueta de advertencia de conducción segura situada en el visor solar. Por razones de seguridad, instale Sistema de Sujeción Infantil en el Asiento del siempre el sistema de sujeción para niños en el asiento Pasajero Delantero trasero.
  • Página 114 ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN pueden proporcionar una mejor protección para el Cómo Fijar los Sistemas de Sujeción Infantil pasajero. Sin embargo, cuando la bolsa de aire es accionada, una fuerza de expansión muy fuerte es Sujeción con Cinturones de Cadera y Hombro generada, si la posición de asiento del pasajero no es de 3 Puntos correcta, las bolsas de aire u objetos en el área de...
  • Página 115 ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN El sistema de sujeción para niños puede ser fijado al asiento trasero mediante los cinturones de cadera y diagonales. Asegurado con el Dispositivo ISOFIX Los anclajes ISOFIX del asiento trasero están diseñados para utilizarse únicamente con sistemas ISOFIX.
  • Página 116 ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN el asiento, la atadura superior debe ser utilizada.  Después de la instalación, empuje o sacuda el sistema de sujeción infantil con una fuerza moderada para confirmar que está bien sujeto.  El sistema de anclaje superior (tal y como está indicado en la figura anterior) para la fijación auxiliar del sistema de sujeción infantil está...
  • Página 117 ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN Grupos de Sujeción Infantil y Posición de Instalación Sólo están permitidos los sistemas de sujeción infantil aprobados y adecuados para niños. Los niños de más de 1,5 m pueden utilizar directamente los cinturones de seguridad del vehículo. Es recomendable instalar en este vehículo un sistema de sujeción infantil que cumpla las normas UN ECE-R44, ECE-R129 y la norma china GB27887.
  • Página 118 ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN Posiciones de Sujeción Infantil Aprobadas (para Sistemas de Sujeción Infantil ISOFIX) Grupo de Masas Grupo 0 Grupo 0+ Grupo I Grupo II Grupo III Orientado Orientado Orientado Orientado Posición de Asiento Orientado Hacia Atrás Hacia Hacia Hacia Hacia...
  • Página 119 ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN Nota: IL = adecuado para determinados sistemas de retención infantil ISOFIX de la categoría semiuniversal. Consulte la lista de vehículos recomendada por el fabricante de los sistemas de sujeción para niños; IUF = adecuado para sistemas de retención infantil ISOFIX orientados hacia delante de categoría universal homologados para su uso en este grupo de masa y clase de tamaño ISOFIX;...
  • Página 120 ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN Sistema de Sujeción Infantil Grupo 0/0 Sistema de Sujeción Infantil Grupo I No coloque nunca un sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás en el asiento del acompañante delantero con la bolsa de aire del acompañante delantero activada. Los sistemas de sujeción infantil que pueden ser ajustados a la posición tumbada son la selección óptima para los bebés con un peso inferior a 10 kg (normalmente...
  • Página 121 ASIENTOS Y SISTEMAS DE SUJECIÓN Sistema de Sujeción Infantil del Grupo II Sistema de Sujeción Infantil del Grupo III La sección diagonal del cinturón de seguridad La sección diagonal del cinturón de seguridad debe pasar por el hombro y la parte superior debe pasar por el hombro y la parte superior del cuerpo, lejos del cuello.
  • Página 122 Puesta en Marcha y Conducción Llaves ................122 Sistema de Asistencia a la Conducción Trasera* . 185 Cerraduras a Prueba de Niños ....... 126 Sistema de Control de la Presión de los Neumáticos (TPMS) ................ 192 Sistemas Antirrobo............ 127 Transporte de Cargas ..........193 Arranque y Apagado del Motor ......
  • Página 123 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Llaves para el sistema de seguridad. Cualquier llave que no esté programada para su vehículo no puede arrancar el coche. Vista General La llave inteligente sólo funciona dentro de un determinado radio acción. alcance Guarde la llave de repuesto en un lugar funcionamiento a veces se ve influido por el estado de la seguro, ¡no dentro del vehículo! batería de la llave y por factores físicos y geográficos.
  • Página 124 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Llaves obtener una de repuesto en un Reparador Autorizado MG. La llave perdida/robada puede ser desactivada. Si se encuentra la llave perdida, un Reparador Autorizado MG puede reactivarla. Nota: Cualquier llave hecha de forma privada puede no arrancar el vehículo y afectar a la seguridad de su coche.
  • Página 125 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Sustitución de la Batería Sustituya la batería de la llave inteligente en las siguientes condiciones:  Es evidente que la distancia a distancia disminuye al accionar la llave inteligente;  La pantalla de mensajes integrada mostrará "Batería de la Llave Baja, Por Favor Cambie la Batería".
  • Página 126 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Nota: Asegúrese de que la polaridad de la pila es correcta (lado positivo hacia abajo). Nota: Es recomendable utilizar una pila CR2032 para el mando a distancia. Instale la carcasa superior. Haga coincidir uno a uno los cinco pilares guía de la carcasa superior (lado del patrón) con las ranuras mostradas en la carcasa inferior (lado de la batería) y ejerza un poco de fuerza para presionar la carcasa superior en la carcasa...
  • Página 127 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Cerraduras a Prueba de Niños para niños;  Mueva la palanca a la posición de desbloqueo en el NUNCA deje a los niños sin supervisión en el sentido contrario de la flecha para desactivar el seguro vehículo. para niños.
  • Página 128 Arranque" en la sección "Arranque y Parada del Motor"), desactivación de los sistemas antirrobo. o intente utilizar la llave de repuesto. Si el vehículo sigue sin poder arrancar, acuda a un Reparador Autorizado MG. Inmovilizador del Motor El inmovilizador del motor está diseñado para salvaguardar el vehículo del robo.
  • Página 129 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN conductor, introduzca la llave en la cerradura y gire en Sistema Antirrobo de la Carrocería sentido contrario a las agujas del reloj para desbloquear el coche. Bloqueo y Desbloqueo Buscar Mi Coche Cuando el vehículo está bloqueado, los intermitentes se Después de que el vehículo esté...
  • Página 130 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN no realice ninguna otra operación durante un período tiempo, vehículo quedará bloqueado automáticamente. Activaci n del A/C a Distancia ó Esta función permite prearrancar el motor sin desbloquear el vehículo, activando así el A/C. Con todas las puertas, el maletero y el capó...
  • Página 131 Nota: En el caso de todo el coche bloqueado, sólo normalmente, póngase en contacto con un Reparador desbloquear y abrir el maletero, ponga la llave a Autorizado MG. distancia de nuevo (o dejar) en el coche, cerrar el maletero, entonces maletero abrirá...
  • Página 132 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN siguientes operaciones: Interruptor de Bloqueo Cuando el sistema antirrobo de la carrocería está  Pulse el botón de desbloqueo de la llave inteligente. desactivado, pulse el interruptor de Bloqueo del cierre  Lleve consigo la llave a distancia inteligente y pulse el interior (2) después de cerrar todas las puertas para botón de la manija de la puerta.
  • Página 133 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Bloqueo de Velocidad entran en el vehículo. Todas las puertas serán bloqueadas automáticamente cuando la velocidad en carretera supere los 15 km/h. Desacoplamiento de la marcha P para bloquear las puertas Todas las puertas serán bloqueadas automáticamente cuando la palanca de cambios sea cambiada de la marcha P a otras marchas.
  • Página 134 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN abrir el portón trasero. Apertura de Emergencia del Portón Trasero El interruptor de apertura de emergencia del maletero está situado en la parte interior de la cerradura del maletero. Baje el asiento trasero para asegurarse de que se puede tocar el tapón de la cerradura de apertura de emergencia de la placa embellecedora del maletero.
  • Página 135 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Arranque y Apagado del Motor Indicador Apagado (OFF) El motor está apagado en esta posición. Interruptor START/STOP Luz Amarilla (ACC) En el modo OFF, el vehículo pasa al modo ACC con sólo pulsar una vez el interruptor START/STOP. En este momento, la luz amarilla del interruptor START/STOP se enciende y algunos equipos eléctricos, como los elevalunas eléctricos, pueden funcionar.
  • Página 136 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Nota: Cuando el interruptor START/STOP está Arranque del Motor apagado y una puerta es abierta, si la llave está Nunca arranque ni deje el motor en marcha todavía vehículo, claxon sonará en un edificio sin ventilación. Los gases de sucesivamente cuando la puerta esté...
  • Página 137 IMPORTANTE  Si el vehículo no consigue entrar en "MODO LISTO" durante 3 veces consecutivas, acuda a su Reparador Autorizado MG.  El vehículo está equipado con un sistema antirrobo. Cualquier llave de fabricación independiente no puede arrancar el vehículo.
  • Página 138 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Modo de Conducción Económico y gases de escape. Respetuoso con el Medio Ambiente Conducción y Mantenimiento Económicos Las siguientes son algunas sugerencias para reducir el En Marcha consumo de energía y alargar la vida útil de los vehículos: El motor, la transmisión, los frenos y los neumáticos ...
  • Página 139 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN  Evite en la medida de lo posible las zonas de atascos y Nota: Mantenga una distancia adecuada con otros embotellamientos. vehículos para evitar frenadas de emergencia. Esto también reduce el desgaste de las pastillas de freno. ...
  • Página 140 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Conducción en Entornos Especiales Conducci ó n en D í as de Lluvia o Nieve El frenado de emergencia, la aceleración y la dirección en carreteras resbaladizas reducirán las prestaciones de maniobrabilidad y agarre del vehículo.  Conduzca con precaución en días de lluvia o nieve, ya que la visibilidad es reducida.
  • Página 141 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Convertidor Catalítico El sistema de escape incorpora un convertidor catalítico, que convierte las emisiones venenosas de escape del NO deje que el vehículo pase o estacione en motor en gases menos nocivos para el medio ambiente. carreteras y campos donde haya combustibles El convertidor catalítico y el filtro de partículas pueden ser como heno u hojas, para evitar incendios dañados fácilmente por un uso inadecuado, por favor,...
  • Página 142  No permita el flameo cuando el vehículo esté circulando con una marcha engranada.  Acuda a un Reparador Autorizado MG si cree que el consumo de aceite de su vehículo es anormal.  Si el motor parpadea de forma anormal o el vehículo carece de potencia durante la marcha, acuda a un Reparador Autorizado MG.
  • Página 143 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Sistema de Combustible Llenado de Combustible Requisitos de Combustible ¡Utilice únicamente gasolina de motor que cumpla las normas nacionales y sea del grado recomendado por el fabricante del equipo original! El uso de combustible de otros grados puede dañar el sistema de combustible, los componentes relacionados con el motor y el sistema de escape de su vehículo.
  • Página 144 Después de rellenar el depósito, si el motor funciona de depósito y apriételo hasta oír un "clic". forma irregular, apáguelo y acuda a un Reparador Autorizado MG antes de intentar volver a arrancar el Si el tapón del depósito no está bien apretado, el indicador motor.
  • Página 145 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Transmisión Variable Continua Cambio de Marchas Instrucciones de Uso La siguiente información es muy importante; léala atentamente antes de utilizar el vehículo:  Antes de arrancar el vehículo, cierre la puerta, asegúrese de que el vehículo está en posición P, pise el pedal del freno y active el EPB.
  • Página 146 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN  P Estacionado  R Reversa En esta posición, la transmisión está bloqueada Seleccione esta marcha sólo cuando el vehículo esté mecánicamente. Engrane esta marcha cuando el parado y el conductor tenga la intención de conducir vehículo esté parado. hacia atrás.
  • Página 147 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN posición de estado no estacionario y el vehículo aumentará el consumo de combustible. engrana la marcha N. Para salir del modo superdeportivo, empuje el pomo  D Modo Normal del cambio de marchas hacia atrás hasta el final. Utilizado para la conducción normal, selecciona También puede seleccionar los modos de conducción a automáticamente la marcha hacia delante en función de...
  • Página 148 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Conducción en Pendientes en pendiente. En los casos en que sea necesario detenerse Modo de Protección brevemente en una pendiente, como en un Conduzca el vehículo a un área segura con la atasco de tráfico, NO pise con frecuencia el premisa de garantizar su propia seguridad y pedal acelerador...
  • Página 149 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN detenga el vehículo de forma segura". Por favor, detenga el la transmisión de potencia y el vehículo no podrá circular. vehículo de forma segura cuando las condiciones lo Si esto le ocurre a la transmisión, póngase en contacto permitan, y remolque o conduzca de forma correcta.
  • Página 150 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Sistema de Frenado ruedas traseras en el suelo, de lo contrario daños pueden ser causados. Vista General El sistema de frenado puede ser dividido en sistema de frenado de estacionamiento y sistema de frenado por servicio de acuerdo con diferentes funciones. El sistema de frenado de estacionamiento se refiere a un sistema de frenado que puede mantener el vehículo detenido en su sitio, como el llamado freno de mano.
  • Página 151 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN interruptor EPB para apagar el sistema EPB. IMPORTANTE  Funcionamiento automático: Cambie a la marcha P para conectar el sistema EPB después de estacionar el El EPB no puede ser arrancado o parado cuando la vehículo de forma segura. Estacione el vehículo de batería se agota.
  • Página 152 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Asistencia al Arranque freno hidráulico asistido por vacío como sistema de freno por servicio. Permite al conductor accionar el freno más Si el cinturón de seguridad del conductor está abrochado, fácilmente, y también mejora el rendimiento de frenado. el motor está...
  • Página 153 El SCS y el TCS están automáticamente activados cuando del vehículo, póngase en contacto lo antes posible con el interruptor de Start/Stop está en la posición un Reparador Autorizado MG de su localidad para su ON/RUNNING. Y pueden ser desactivados mediante el revisión.
  • Página 154 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN El efecto del ABS para acelerar la detención En condiciones normales de frenado, el ABS no será vehículo puede quedar limitado al activado. Sin embargo, si la fuerza de frenado supera la conducir a alta velocidad o en calzadas adherencia entre los neumáticos y la superficie de la resbaladizas (como carreteras con una capa carretera, provocando el bloqueo de las ruedas, el ABS...
  • Página 155 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Frenado automático IMPORTANTE La función de frenado automático no puede garantizar la estabilidad del vehículo al  Aunque el ABS puede mejorar en gran medida la arrancar frenar pendientes, seguridad de conducción, la seguridad real sigue especialmente en superficies resbaladizas o dependiendo del comportamiento de conducción heladas.
  • Página 156 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN automático. El sistema de frenado automático no siempre pone funcionamiento sistema electrónico de estacionamiento después de un apagado, por lo que debe asegurarse de que el sistema electrónico de estacionamiento está en funcionamiento y el vehículo está estabilizado antes de salir.
  • Página 157 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN automático pasará del Estado de Espera al de Control de Frenado en Pendiente (HHC) Detención. En este estado, el indicador verde del Es imposible que el HHC mantenga el cuadro de instrumentos se ilumina. vehículo parado en cualquier circunstancia Cuando el frenado automático se encuentra en el (por ejemplo, suelo resbaladizo, nieve y hielo, estado de Detención, al engranar la marcha D y pisar...
  • Página 158 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN  El cinturón de seguridad del conductor está abrochado Cuando el HDC está en uso, el conductor y la puerta del conductor está cerrada. debe seguir prestando mucha atención al estado de conducción del vehículo y tomar el ...
  • Página 159 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN El HDC está desactivado por defecto. Cuando el El sistema HDC tiene los cuatro estados siguientes: Interruptor Start/STOP está estado En espera: ON/RUNNING, función puede habilitada Pulse el interruptor HDC para habilitar la función y presionando el interruptor tal y como está indicado en la entrar en estado de espera.
  • Página 160 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Nota: Cuando el vehículo circula a gran velocidad por Si el conductor realiza una maniobra de frenado de una cuesta con cierta pendiente, el HDC puede pasar emergencia y ciertas condiciones son dadas durante la del Dstado de Espera al estado de En Fucionamiento. conducción, la luz de freno parpadeará...
  • Página 161 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Sistema de Frenado Auxiliar El sistema de frenado auxiliar está compuesto por el Sistema Electrónico de Distribución de la Fuerza de Frenado (EBD) y el Sistema Electrónico de Asistencia en la Frenada (EBA). El EBD distribuye automáticamente la fuerza de frenado entre las ruedas delanteras y traseras, para que el vehículo pueda tener un buen rendimiento de frenado en diferentes condiciones de carga.
  • Página 162 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Sistema Control Crucero mantener una velocidad constante durante un periodo prolongado. Velocidad Constante* Activación del Sistema de Control Crucero El sistema de control de crucero se acciona con un interruptor de palanca situado en el lado izquierdo del volante.
  • Página 163 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN objetivo del sistema de control de crucero es la arriba/hacia abajo y soltándolo inmediatamente. velocidad real cuando está activado el funcionamiento, Cuando el sistema de control de crucero está en y la velocidad objetivo es visualizada debajo del funcionamiento, al pisar normalmente el pedal del indicador del sistema de control crucero.
  • Página 164 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN  Las pendientes pronunciadas pueden hacer que la Nota: velocidad vehículo disminuya aumente  NO utilice el sistema de control de crucero en drásticamente, y el sistema de control de velocidad condiciones inadecuadas, como en superficies constante pasará automáticamente al estado de espera. resbaladizas, lluvia excesiva o en condiciones de ...
  • Página 165 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN del sistema. Si se produce esta situación, cuando vehículos que circulan por delante. Si un vehículo es sea seguro hacerlo, vuelva a accionar el interruptor detectado en su trayectoria, el sistema ACC puede aplicar de arranque. moderadamente los frenos o la aceleración para mantener la distancia de seguimiento seleccionada.
  • Página 166 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN automáticamente los frenos, y el vehículo sólo se controla mediante la manipulación del pedal del acelerador por parte del conductor. NO salga del vehículo cuando el sistema de control de crucero adaptativo mantenga el coche parado. Antes de salir del vehículo, el mando de control del cambio debe estar en la posición P y el interruptor de arranque debe estar en OFF.
  • Página 167 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN cuadro de instrumentos se encenderá en verde y el de Estabilidad (SCS) o del Sistema de Control de sistema de control de crucero adaptativo estará en Tracción (TCS) inhibirá el funcionamiento del sistema estado Activado (la velocidad debe ser superior a 5 de control de crucero adaptativo.
  • Página 168 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN  Utilice el pedal del acelerador para alcanzar la de seguimiento con precisión, por lo que el conductor velocidad deseada y pulse el mando de ajuste (1) para debe prestar atención y realizar las operaciones como soltar el mando de ajuste y el pedal del acelerador. El frenar o cambiar de carril a tiempo en función del vehículo circulará...
  • Página 169 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN  Cualquier puerta o el capó/maletero es abierto; ACC reanudará la marcha a la velocidad de crucero fijada previamente.  Accionar el interruptor EPB;  Seguir al vehículo que circula por delante hasta Reanudación del Crucero Adaptativo detenerse y el tiempo de parada supera un tiempo determinado.
  • Página 170 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN  Se aproxima al vehículo que circula por delante a una Entornos de Conducción Especiales velocidad tal que el sistema no puede frenar En las siguientes circunstancias, si el sistema de control de suficientemente; crucero adaptativo está en uso, el conductor deberá ...
  • Página 171 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Al conducir por una pendiente pronunciada, el sistema ACC no puede detectar el vehículo que circula por el mismo carril, por lo que no debe utilizar el sistema ACC. Si el vehículo que circula por delante cambia de carril, pero no se incorpora completamente al carril, es posible que el sistema de control de velocidad constante adaptativo no pueda detectar el vehículo.
  • Página 172 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Nota: NO utilice el sistema de control de velocidad adaptativo en las siguientes situaciones:  Conducción condiciones meteorológicas adversas;  Cuando la luz ambiental es insuficiente, la luz es demasiado intensa o la iluminación delantera del vehículo es deficiente; ...
  • Página 173 Si es necesario calibrarla, acuda a un Reparador Nota: accione ningún interruptor Autorizado MG. infoentretenimiento mientras conduce. desea realizar algún cambio en la configuración, deténgase cuando sea seguro y legal hacerlo. Obstrucción de la Cámara de Visión Frontal Cuando la cámara de visión delantera no funciona...
  • Página 174 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN En las siguientes situaciones, el rendimiento de cámara de visión delantera o el parabrisas; detección de la cámara de visión delantera se  La cámara de visión delantera no está fijada en su sitio. verá afectado:  Conducción con mal tiempo, como niebla espesa, lluvia intensa, nieve intensa, polvo, tormenta de arena, etc., que provocan una reducción de la visibilidad;...
  • Página 175 Nota: La calibración del radar de detección delantero degradar la función del sensor de radar. requiere conocimientos y herramientas profesionales. Si es necesario calibrarla, acuda a un Reparador Autorizado MG. En las siguientes situaciones, el rendimiento de...
  • Página 176 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Nota: La nieve que se acumule en el radar delantero Sistema de Asistencia de Mantenimiento de puede ser eliminada con un cepillo suave, y el hielo Carril con un aerosol descongelante adecuado. El sistema de asistencia de mantenimiento de carril es un sistema auxiliar que proporciona Nota: Evite cualquier colisión o contacto con el ayuda al conductor.
  • Página 177 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN de carril (LKA) está situado en la pantalla de  La función está en estado ON; entretenimiento. El sistema puede ser conectado o  La velocidad del vehículo es superior a 60 km/h; desconectado en la interfaz de asistencia al conductor ...
  • Página 178 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN dirección, el conductor está manipulando el volante (en IMPORTANTE modo "Alarma+Mantenimiento de carril");  La línea de carril es demasiado fina, está dañada o  En los casos en que aumente el número de carriles difusa; o se produzca una incorporación de carriles, el conductor DEBE tomar el control total del vehículo.
  • Página 179 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN  Conducir en modo sport; Sistema de Asistencia en Tráfico  Conducir con mal tiempo; El sistema de asistencia en atascos es un sistema auxiliar que proporciona asistencia al  Conducir por una carretera en mal estado; conductor.
  • Página 180 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN  El sistema detecta las líneas de carril a ambos lados del vehículo;  El vehículo está en marcha D. Pulse brevemente el interruptor Pilot para activar el sistema de asistencia en atascos. El sistema de asistencia en atascos funciona sobre la base del sistema de control de crucero adaptativo, si las líneas de carril por delante a ambos lados están despejadas, el sistema ayudará...
  • Página 181 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Nota: El conductor debe ajustar la velocidad del  El sistema reconoce que el conductor no manipula el vehículo y la distancia de seguimiento en función de la volante durante un período de tiempo; visibilidad carretera, condiciones ...
  • Página 182 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN  Conducir con mal tiempo;  Conducir por una carretera en mal estado;  Al conducir por una obra en construcción;  Al conducir el vehículo por una carretera empinada, sinuosa o resbaladiza (como carretera con nieve y hielo, carretera mojada, carretera con charcos);...
  • Página 183 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Ayuda al Estacionamiento Ayuda de Estacionamiento Trasera Los sensores ultrasónicos del parachoques trasero vigilan Sensor Ultrasónico Ayuda la zona situada detrás del vehículo en busca de obstáculos. Estacionamiento Si un obstáculo es detectado, el sistema calculará su distancia desde la parte trasera del vehículo y comunicará...
  • Página 184 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Autorizado MG. La ayuda de estacionamiento trasera puede ser activada mediante las siguientes operaciones:  Seleccione la marcha R; El sistema de ayuda de estacionamiento trasera puede ser desconectado mediante las siguientes operaciones:  Mueva la palanca de cambios a la marcha P;...
  • Página 185 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Sistema de Monitor de Visión 360*  Seleccione la marcha R.  Pulse el interruptor 360. ¡El objetivo del sistema de visión 360º es ayudar al conductor en las maniobras de  Encienda la luz intermitente a baja velocidad en los estacionamiento! Las cámaras tienen un ajustes para activar la función AVM, con la palanca de campo de visión limitado y no pueden...
  • Página 186 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Sistema de Asistencia a la Conducción sistema trasero asistencia conducción no funcionará correctamente Trasera* cuando se arrastre un remolque o una La función de asistencia a la conducción caravana. trasera es sólo una ayuda, NO sustituye la atención del conductor.
  • Página 187 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN En el parachoques trasero sólo está permitido Asistente de Ángulo Muerto utilizar la pintura de automoción aprobada SAIC Motor, contrario Breve Introducción a las Funciones funcionamiento del sistema puede verse limitado o resultar defectuoso. El asistente de ángulo muerto incluye dos funciones de asistencia de seguridad activa, la Detección de Ángulo Muerto (BSD) y el Asistente de Cambio de Carril (LCA), Encendido/Apagado del Sistema...
  • Página 188 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Modo de Alarma Durante la conducción (a una velocidad superior a 15 km/h), cuando el sistema detecta un vehículo que circula por el ángulo muerto del retrovisor de su vehículo o un vehículo que se aproxima por detrás del carril adyacente, se enciende el testigo del lado correspondiente.
  • Página 189 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Nota: Las luces de advertencia no serán encendidas Asistente de Tráfico Cruzado Trasero cuando velocidad vehículo significativamente más rápida que el adelantamiento Breve Introducción a las Funciones del vehículo en la zona ciega. El asistente de tráfico cruzado trasero incluye la Alerta de Tráfico Cruzado Trasero (RCTA) y el Freno de Tráfico Cruzado Trasero (RCTB).
  • Página 190 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Modo de Alarma Cuando existe riesgo al dar marcha atrás, se enciende el indicador luminoso del lado correspondiente y el sistema emite un tono de alarma. Si el conductor no toma medidas de seguridad, el sistema aplicará el freno de emergencia.
  • Página 191 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Aviso de Colisión Trasera Modo de Alarma En caso de riesgo de colisión, la luz indicadora de Breve Introducción a las Funciones dirección trasera de su vehículo parpadea para advertir a Durante la conducción, cuando otros vehículos y objetivos los vehículos traseros.
  • Página 192 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Aviso de Puerta Abierta Modo de Alarma Breve Introducción a las Funciones Cuando el vehículo está parado, el Aviso de Puerta Abierta (DOW) monitoriza los vehículos, ciclistas o peatones y otros objetivos que se aproximan a su vehículo por detrás a través de un sensor situado en la parte trasera, y emite alarmas si existe riesgo de abrir la puerta para evitar el riesgo de roce entre la puerta y los...
  • Página 193 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Sistema de Control de la Presión de los Nota: El TPMS sólo avisa al conductor cuando la presión de los neumáticos es baja, pero no infla el Neumáticos (TPMS) neumático. El TPMS no puede sustituir el mantenimiento y las comprobaciones rutinarias del estado y la presión de los neumáticos.
  • Página 194 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN llevar a cabo el autoaprendizaje del TPMS. Para más IMPORTANTE detalles, consulte a un Reparador Autorizado local. Las normas de circulación deben ser respetadas al Transporte de Cargas momento de colocar la carga; si la carga sobrepasa el espacio de carga, las medidas de advertencia apropiadas NO sobrepase el peso bruto del vehículo ni las deben ser tomadas para alertar a los demás...
  • Página 195 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Carga Interna transporte equipos, herramientas equipaje sin asegurar que puedan moverse, causando daños personales en caso de accidente, o frenada emergencia aceleración brusca. NO obstruya la visión del conductor o del pasajero con cargas. El plegado de los asientos traseros puede aumentar el espacio para el equipaje, consulte el apartado "Asientos"...
  • Página 196 Averías durante la conducción Dispositivos de Advertencia de Peligro ....196 Asistencia por Llamada de Emergencia eCall-SOS* ..................197 Arranque de Emergencia ........200 Recuperación del Vehículo ........202 Cambiar una Rueda ..........206 Sustitución de Fusibles ..........211 Sustitución de Bombillas .......... 218...
  • Página 197 FALLO DURANTE LA CONDUCCIÓN Dispositivos de Advertencia de Peligro Triángulo de Advertencia El triángulo de advertencia está guardado en el maletero. Si tiene que detener el vehículo en la calzada en caso de emergencia, debe colocar el triángulo de advertencia a unos 50 ~ 150 metros por detrás del vehículo, si es posible, y pulsar el botón de las luces de emergencia para advertir a los demás usuarios de la calzada de su posición.
  • Página 198 FALLO DURANTE LA CONDUCCIÓN Asistencia por Llamada de Emergencia correspondientes puntos de respuesta de seguridad pública designados por las respectivas autoridades públicas eCall-SOS* del país en cuyo territorio estén ubicados, que recibirán y El servicio eCall-SOS es un servicio público de interés procesarán su solicitud de llamada de emergencia.
  • Página 199 FALLO DURANTE LA CONDUCCIÓN emergencia activadas manualmente pueden ser canceladas pulsando y soltando de nuevo el botón SOS antes de que transcurran 5 segundos desde la primera pulsación. El sistema de llamada de emergencia (eCall) realizará una autocomprobación cuando el interruptor START/STOP esté...
  • Página 200 FALLO DURANTE LA CONDUCCIÓN Nota: La función de llamada de emergencia eCall- SOS depende de la cobertura de la red celular y la ubicación del vehículo puede afectar al uso correcto de la función.
  • Página 201 FALLO DURANTE LA CONDUCCIÓN Arranque de Emergencia siguientes instrucciones: Conecte los polos positivos (+) de dos baterías con el NUNCA intente arrancar vehículo cable de puente rojo. Conecte el cable de puente empujándolo o remolcándolo. negro del borne negativo (-) de la batería donante (A) a un buen punto de masa (un soporte del motor u Asegúrese de que ambas baterías tengan la otra superficie sin pintar, por ejemplo) del vehículo...
  • Página 202 Si la batería posible que sea necesario repararlo. Póngase en está completamente cargada y el vehículo sigue sin contacto con el Reparador Autorizado MG para su poder ser arrancado con normalidad, póngase en revisión.
  • Página 203 FALLO DURANTE LA CONDUCCIÓN Recuperación del Vehículo Remolque para Recuperación NO remolque el vehículo con las cuatro ruedas en el suelo. Este vehículo sólo puede ser remolcado por suspensión o por un remolque, de lo contrario la transmisión puede resultar dañada. Cuando sea necesario empujar o remolcar temporalmente el vehículo para sacarlo de una situación peligrosa o subirlo al transportador, la velocidad debe permanecer por debajo de 5 km/h y debe ser completada en 3 minutos.
  • Página 204 FALLO DURANTE LA CONDUCCIÓN Su vehículo está equipado con 2 argollas de remolque (situadas en la parte delantera y trasera del vehículo), las cuales son utilizadas para colocar el gancho de remolque en el kit de herramientas. El juego de herramientas está situado debajo del piso del maletero.
  • Página 205 FALLO DURANTE LA CONDUCCIÓN Ambos puntos de remolque están destinados a ser Remolque Suspendido utilizados por especialistas cualificados en recuperación para ayudar a recuperar su vehículo cuando se produce una avería o un accidente. Pero no están diseñados para remolcar otros vehículos.
  • Página 206 FALLO DURANTE LA CONDUCCIÓN Transportador o Remolque Coloque los calzos (1) tal y como está indicado y, a continuación, los tacos de goma antideslizantes (2) Si es necesario remolcar el vehículo, es recomendable alrededor de la circunferencia del neumático. utilizar un transportador especial. Asegure el vehículo en Coloque las correas de amarre (3) alrededor de las el transportador de la siguiente manera: ruedas y fíjelas al remolque.
  • Página 207 FALLO DURANTE LA CONDUCCIÓN Cambiar una Rueda Desenrosque la tuerca de fijación de la rueda de repuesto (C) y saque la rueda de repuesto del maletero. Rueda de Repuesto y Caja de Herramientas Saque la caja de herramientas (B). Las herramientas de la caja de herramientas son las siguientes: Llave de Tornillos de Rueda Anilla de Remolque...
  • Página 208 FALLO DURANTE LA CONDUCCIÓN Sustitución de la Rueda Colocación del Gato Si necesita cambiar la rueda durante el viaje, elija un lugar NO trabaje debajo del automóvil con un gato seguro para detenerse lejos de la carretera principal si es para cambiar ruedas como único medio de posible.
  • Página 209 FALLO DURANTE LA CONDUCCIÓN Montaje de la Rueda de Repuesto Compruebe periódicamente la presión del neumático de la rueda de repuesto, ya que puede estar bajo presión debido a que no ha sido utilizado durante largos periodos de tiempo. Compruebe siempre la presión de los neumáticos después de cambiar una rueda.
  • Página 210 FALLO DURANTE LA CONDUCCIÓN Retire los tornillos de las ruedas y guárdelos para dos veces. evitar que se pierdan. Asegúrese de que el vehículo Nota: Consulte a un Reparador Autorizado local o a está estable y no hay riesgo de deslizamiento o un especialista en neumáticos para obtener un movimiento antes de quitar los tornillos de las ruedas.
  • Página 211 FALLO DURANTE LA CONDUCCIÓN Las cadenas de nieve no pueden ser utilizadas en la rueda de repuesto guardaespacios, esto puede causar daños al coche y a la cadena de nieve. Cuando la rueda de repuesto guardaespacios esté montada, conduzca con cuidado y la velocidad del vehículo no debe superar los 80 km/h.
  • Página 212 Sustitución de Fusibles Es recomendable llevar fusibles de repuesto en el vehículo, los cuales pueden ser obtenidos en un Reparador Fusible Autorizado MG. Los fusibles son simples disyuntores que protegen los Caja de Fusibles equipos eléctricos del coche impidiendo que los circuitos eléctricos queden sobrecargados.
  • Página 213 FALLO DURANTE LA CONDUCCIÓN Caja de fusibles del compartimento delantero (el lado aparatos eléctricos, y desconecte el cable negativo de izquierdo del compartimento delantero) la batería. Retire el panel embellecedor de la rodilla del lado del Caja de Fusibles del Compartimento de conductor para acceder a la caja de fusibles.
  • Página 214 FALLO DURANTE LA CONDUCCIÓN Código Espec. Función Código Espec. Función Cámara de Visión Delantera, Unidad de Control de la Sensor de Lluvia/Luz/Solar, Palanca de Cambios Radar Trasero de Asistencia a Módulo Detección la Conducción, Módulo de Diagnóstico Control HD AVM F15-F19 Interruptor EPB, Interruptor Combinado...
  • Página 215 FALLO DURANTE LA CONDUCCIÓN Caja Fusibles Compartimento Presione el cerrojo para abrir la tapa superior de la caja de fusibles del compartimento delantero. Delantero Sujete la cabeza del fusible con una herramienta de extracción de fusibles en la tapa superior, tire del fusible y extráigalo, y compruebe si está...
  • Página 216 FALLO DURANTE LA CONDUCCIÓN Código Espec. Función Código Espec. Función Bomba de Gasolina Módulo de Control de la Módulo Control Carrocería Dinámico de Estabilidad Controlador del Actuador Módulo de Control de la del Cambio de Marcha Transmisión Módulo de Control de la Interruptor de la Luz de Carrocería Freno...
  • Página 217 FALLO DURANTE LA CONDUCCIÓN Código Espec. Función Código Espec. Función Módulo Control Válvula de Ventilación del Motor, Módulo de Control Depósito, Sensor Transmisión, Oxígeno de Entrada, Sensor Controlador del Actuador Oxígeno Salida, Cambio Marcha, Válvula Control Módulo Control Depósito Dinámico de Estabilidad Embrague del Compresor del A/C Módulo...
  • Página 218 FALLO DURANTE LA CONDUCCIÓN Código Espec. Función Código Espec. Función Relé de Arranque Limpiaparabrisas Delantero Relé Lavaparabrisas, Relé Lavacristales Trasero Regulación de Faros, Espejo Retrovisor Interior Relé del Claxon, Relé del Limpiaparabrisas Trasero Espejo Retrovisor Calefactado Ventana Trasera Calefactada Módulo de Control de la Carrocería...
  • Página 219 Si es necesario, limpie el cristal con alcohol desnaturalizado para eliminar las huellas dactilares. Si tiene alguna duda sobre la sustitución específica, póngase en contacto con el Reparador Autorizado MG.
  • Página 220 FALLO DURANTE LA CONDUCCIÓN Desconecte el conector de la red de conductores y Bombilla del Indicador de Dirección Trasero desmonte el faro trasero. Abra y apoye el maletero. Consulte "Sistema Gire el soporte de los intermitentes traseros en el Antirrobo" en la sección "Arranque y Conducción". sentido contrario a las agujas del reloj para desmontarlo y extraiga la bombilla de los intermitentes Utilice un destornillador de punta plana para...
  • Página 221 FALLO DURANTE LA CONDUCCIÓN 10 Compruebe si las luces indicadoras de dirección traseras funcionan con normalidad. 11 Cierre el maletero. Bombilla de la luz de reversa Abra y apoye el maletero. Consulte "Sistema Antirrobo" en la sección "Arranque y Conducción". Utilice un destornillador de punta plana para desmontar la placa de cubierta del puerto de acceso de la luz trasera combinada.
  • Página 222 FALLO DURANTE LA CONDUCCIÓN normalidad. 11 Cierre el maletero. Bombilla de la Luz de Placa de Matrícula Abra y apoye el maletero. Consulte "Sistema Antirrobo" en la sección "Arranque y Conducción". Utilice un destornillador de punta plana para hacer palanca en el panel embellecedor superior del maletero y retírelo.
  • Página 223 FALLO DURANTE LA CONDUCCIÓN Utilice un destornillador Phillips para desmontar los dos tornillos que fijan el panel embellecedor central del portón trasero en los lados izquierdo y derecho, y haga palanca en el clip para desmontar el panel embellecedor central. Utilice un destornillador Phillips para desmontar los 3 tornillos (2) que fijan el panel embellecedor inferior del maletero y haga palanca en el clip para desmontar...
  • Página 224 FALLO DURANTE LA CONDUCCIÓN lados, asegurarse de que el clip queda fijado y apretar 2 tornillos. 11 Monte el panel embellecedor superior del maletero y asegúrese de que el clip queda fijado en su sitio. 12 Compruebe si las luces de placa de matrícula funcionan con normalidad.
  • Página 226 7Reparación y Mantenimiento Mantenimiento ............226 Capó ................230 Compartimento del Motor ........232 Motor ................233 Sistema de Refrigeración........... 236 Freno ................238 Batería................240 Lavaparabrisas ............242 Limpiaparabrisas ............245 Neumático ..............248 Limpieza y Mantenimiento del Vehículo ....254...
  • Página 227 REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO Mantenimiento Historial de Mantenimiento Asegúrese de que su Reparador Autorizado MG local Mantenimiento Rutinario registra el Historial de Mantenimiento después de cada mantenimiento. La seguridad, la fiabilidad y las prestaciones de su automóvil dependen en parte de lo bien que esté...
  • Página 228 Nota: El nivel de aceite del motor debe ser revisado demora al Reparador Autorizado MG. con mayor frecuencia si el automóvil se conduce durante períodos prolongados a altas velocidades.
  • Página 229 Mantenimiento" o póngase en contacto con un Reparador  NO trabaje debajo del vehículo con un gato como Autorizado MG de su localidad). único medio de apoyo. Seguridad en el Taller  Asegúrese de que las chispas y las luces desnudas estén lejos del compartimento del motor.
  • Página 230 REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO Por su propia seguridad, lea y obedezca SIEMPRE todas las instrucciones impresas en las etiquetas y los envases. Aceite de Motor Usado El contacto prolongado con aceite de motor puede causar graves trastornos cutáneos, incluyendo dermatitis y cáncer de piel.
  • Página 231 REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO Capó Empuje la palanca (B) montada en el capó en la dirección de la flecha para soltar el cierre de seguridad del capó. Apertura del Capó Levante el capó y sujételo firmemente con la varilla de NO conduzca si el capó no está cerrado o soporte.
  • Página 232 REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO IMPORTANTE  Por razones de seguridad, el capó debe estar bien cerrado durante la conducción. Por eso, después de cerrar el capó, compruebe que esté bien cerrado, por ejemplo, que el borde del capó esté a ras con la carrocería del automóvil.
  • Página 233 REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO Compartimento del Motor Al trabajar en los componentes del compartimento del motor, las precauciones de seguridad enumeradas en "Seguridad en el Garaje" deben ser respetadas, y por favor refiérase a "Mantenimiento" en esta sección. Tapón de llenado de aceite (tapón negro) Varilla de nivel de aceite (amarilla) Depósito del líquido de frenos (tapón...
  • Página 234 REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO Motor Aceite del Motor Clasificación ACEA/API del Aceite de Motor La Asociación de Constructores Europeos de Automóviles (ACEA) y el Instituto Americano del Petróleo (API) clasifican los aceites de motor en función de sus prestaciones calidad. Para garantizar mejor rendimiento del vehículo, utilice aceite de motor 0W-20...
  • Página 235 REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO Comprobación y Rellenado del Aceite del Motor Si conduce el vehículo con el nivel de aceite del motor POR ENCIMA de la marca superior o POR DEBAJO de la marca inferior de la varilla, dañará el motor. No derrame aceite sobre el motor caliente, ya que podría provocar un incendio.
  • Página 236 Nota: No utilice los aditivos de aceite de motor no aplicables al coche, o de lo contrario el motor puede ser dañado. Le recomendamos que utilice los aditivos para aceite de motor aprobados por el fabricante, consulte a un Reparador Autorizado MG para más...
  • Página 237 Evite que el refrigerante entre en contacto con la carrocería del vehículo al rellenar. El refrigerante puede dañar la pintura. Si el nivel de refrigerante desciende considerablemente durante un corto periodo de tiempo y sospecha que puede haber una fuga, solicite asistencia a un Reparador Autorizado MG.
  • Página 238 REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO Especificaciones del Líquido Refrigerante consulte a su Reparador Autorizado para más detalles. El líquido refrigerante es venenoso y puede ser mortal si se ingiere - mantenga el depósito de líquido refrigerante cerrado y fuera del alcance de los niños. En caso de contacto accidental con el refrigerante por parte de niños, solicite...
  • Página 239 REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO Freno Comprobación y Rellenado del Líquido de Frenos El recorrido libre del pedal de freno está en el rango de El líquido de frenos es altamente tóxico, 0~30 mm. manténgalo sellado y almacenado fuera del NO apoye el pie en el pedal del freno durante alcance de los niños.
  • Página 240 REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO por encima de la marca "MAX". SAIC Motor. Consulte "Fluidos Capacidades Recomendados" en la sección "Datos Técnicos". IMPORTANTE Reemplace el líquido de frenos regularmente de acuerdo con el Manual de Garantía y Mantenimiento. Nota: El líquido de frenos dañará las superficies pintadas.
  • Página 241 REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO Batería Mantenimiento de la Batería NO utilice aparatos eléctricos de a bordo durante un periodo prolongado de tiempo cuando el vehículo no esté arrancado, de lo contrario la batería podría descargarse, lo que provocaría que el vehículo no arrancara o que se redujera la vida útil de la batería.
  • Página 242 Antes de conectar o desconectar el borne negativo de la batería del vehículo, asegúrese Póngase en contacto con el Reparador Autorizado MG de que el interruptor de arranque está apagado. para extraer e instalar la batería. Instale únicamente una Cuando vuelva a conectar el borne negativo de la batería de repuesto del mismo tipo y especificación que la...
  • Página 243 REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO Lavaparabrisas Comprobación y Rellenado del Líquido de Lavado NO permita que el líquido de lavado entre en contacto con llamas o fuentes de ignición, ya que es inflamable. Cuando llene depósito líquido lavaparabrisas, NO deje que el líquido se Nota: NO utilice anticongelante ni solución ácida (como diluyente de vinagre) en el depósito del líquido: derrame sobre las piezas situadas alrededor...
  • Página 244 REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO Boquillas del lavaparabrisas IMPORTANTE  Utilice el líquido de lavado recomendado y certificado por el fabricante. El uso incorrecto del líquido lavaparabrisas en invierno puede dañar el motor del lavaparabrisas debido a la congelación.  El uso del interruptor del lavaparabrisas cuando no hay líquido lavaparabrisas puede dañar el motor del lavaparabrisas.
  • Página 245 REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO El ángulo de las boquillas del lavaparabrisas se configura durante la entrega, por lo que generalmente no hay necesidad de ajustes. Para ajustar la boquilla del lavaparabrisas, puede introducir pequeño destornillador de punta plana en el hueco (zona negra indicada por la flecha) entre la carcasa (1) y la boquilla (2) y girar ligeramente hacia abajo o hacia arriba para conseguir un ángulo de inyección adecuado.
  • Página 246 REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO Limpiaparabrisas Escobillas Limpiaparabrisas IMPORTANTE  La grasa, la silicona y los productos derivados del petróleo merman la capacidad de limpieza de las escobillas. Limpie las escobillas con agua tibia jabonosa y compruebe periódicamente su estado.  Limpie el parabrisas con frecuencia. NO utilice las escobillas limpiaparabrisas para eliminar suciedad persistente o incrustada, reducirá...
  • Página 247 REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO Levante el brazo del limpiaparabrisas y sepárelo del Sustitución Escobillas parabrisas. Limpiaparabrisas Pulse el botón del brazo del limpiaparabrisas (tal y como está indicado en la ilustración) y tire del extremo superior de la escobilla hacia fuera para desengancharla del brazo del limpiaparabrisas.
  • Página 248 REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO Vuelva a colocar el conjunto del limpiaparabrisas en la Sustitución Escobilla luneta trasera. Limpiaparabrisas Trasero Levante el brazo del limpiaparabrisas y sepárelo de la ventana trasera. Tire del conector de la escobilla hacia fuera con una fuerza moderada para separarlo del brazo del limpiaparabrisas y deseche la escobilla.
  • Página 249 REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO Neumático desviación anormal, significa que el neumático podría haber sido dañado. Si sospecha que un neumático está dañado, reduzca la velocidad inmediatamente y detenga el Vista General vehículo para comprobar si el neumático está dañado. Si  Es posible que los neumáticos nuevos no tengan las no puede ver el daño desde el exterior, continúe mismas propiedades de adherencia que los neumáticos conduciendo el vehículo lentamente hasta el Reparador...
  • Página 250 REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO Vida Útil de los Neumáticos Estilo de Conducci ó Una presión de neumáticos racional y un estilo de Acelerar y frenar con excesiva brusquedad en las curvas conducción moderado pueden prolongar la vida útil de los reducirá la vida útil del neumático. neumáticos.
  • Página 251 Reparador Mantenga los tapones de las válvulas firmemente sujetos Autorizado MG local. para evitar que entre suciedad en la válvula. Compruebe si hay fugas en la válvula (escuche un silbido delator) cuando Conduzca siempre teniendo en cuenta el estado de los compruebe la presión de los neumáticos.
  • Página 252 REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO velocidad y conduzca con precaución. Sustituya por un neumático de repuesto o repare el neumático lo antes posible. Nota: Si el flanco del neumático está dañado o deformado, sustitúyalo inmediatamente, no intente repararlo. Indicadores de Desgaste de los neumáticos Los neumáticos montados como equipo original tienen indicadores de desgaste de 1,6 mm de altura en la parte inferior de la banda de rodadura, verticales con respecto...
  • Página 253 Para más detalles, consulte Reparador traseras tal y como es mostrado en la ilustración. Esto Autorizado MG. puede evitar el desgaste irregular de los neumáticos, prolongar la vida útil y equilibrar la fatiga de los neumáticos.
  • Página 254 Consulte a un Reparador Por favor, preste atención a los siguientes requisitos en el Autorizado MG local para más detalles. uso:  Las cadenas para neumáticos/nieve sólo pueden ser instaladas en las ruedas delanteras;...
  • Página 255 REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO Limpieza y Mantenimiento del Vehículo  NO utilice agua caliente para lavar el vehículo.  NO utilice detergentes ni detergentes líquidos. Observe todas las precauciones de seguridad sobre los productos de limpieza; No beba  Si hace calor, NO lave el vehículo bajo la luz directa del líquidos y manténgalos alejados de los ojos.
  • Página 256 REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO Cualquier daño en la pintura o picadura de piedra debe IMPORTANTE ser tratado inmediatamente con materiales adecuados de pintura/laca para evitar invalidar la Garantía Anticorrosión.  Lea siempre las instrucciones de uso del fabricante.  NO dirija la boquilla del limpiador a presión Escobillas Limpiaparabrisas directamente hacia el punto de carga de alto voltaje Lave con agua tibia y jabón.
  • Página 257 REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO Cualquier componente de plástico debe ser limpiado Limpieza de la Zona Inferior utilizando métodos de limpieza convencionales y no ser NO utilice una manguera de alta presión para tratado con materiales abrasivos. limpiar el compartimento delantero, ya que podría dañar los sistemas electrónicos del Eliminación de manchas de alquitrán vehículo.
  • Página 258 REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO Limpieza del Interior Cubiertas del Módulo de las Bolsas de Aire NO permita que estas zonas estén inundadas Materiales plásticos de líquido y NO utilice gasolina, detergente, crema para muebles ni abrillantadores. Limpie los materiales plásticos con un limpiador de tapicerías diluido y, a continuación, pase un paño húmedo.
  • Página 260 Datos Técnicos Datos Técnicos Dimensiones ........260 Parámetros de masa del vehículo completo ... 262 Parámetros del Motor Principal ....... 263 Parámetros de Rendimiento Dinámico ....264 Líquidos y Capacidades Recomendados....265 Tabla de Parámetros de Alineación de las Cuatro Ruedas (En vacío)............
  • Página 261 DATOS TÉCNICOS Datos Técnicos Dimensiones Artículo, unidades Parámetro Valores Longitud total A, mm 4581 Anchura total B, mm 1871 Altura total C (en vacío), mm 1601 (altura de la carrocería) 1617 (incluido el portaequipajes) Distancia entre ejes D, mm 2670...
  • Página 262 DATOS TÉCNICOS Artículo, unidades Parámetro Valores Voladizo delantero E, mm Voladizo trasero F, mm Vía delantera, mm 1580 Vía trasera, mm 1580 Diámetro mínimo del radio de giro, m 11,3 Capacidad del depósito de combustible, L Nota: Longitud del vehículo sin incluir la matrícula. Nota: Los espejos retrovisores y la parte deformada de la pared del neumático situada directamente encima del punto de contacto no están incluidos en la anchura total.
  • Página 263 DATOS TÉCNICOS Parámetros de masa del vehículo completo Artículo, unidades Parámetro Valores Persona en cabina, persona Peso del vehículo en vacío (bordillo), kg 1470 Peso bruto del vehículo, kg 1899 Peso en vacío del eje delantero, kg Peso en vacío del eje trasero, kg Peso del eje delantero con carga, kg Peso del eje trasero cargado, kg...
  • Página 264 DATOS TÉCNICOS Parámetros del Motor Principal Parámetro Valores Artículo, unidades 1.5T Diámetro × carrera, mm × mm 74×86,6 Cilindrada total, L 1,490 Relación de compresión Potencia neta máxima, kW Régimen del motor a potencia neta máxima, rev/min 5600 Torque máximo, Nm Régimen del motor al torque máximo, rev/min 2000-4000 Régimen de ralentí, rev/min...
  • Página 265 DATOS TÉCNICOS Parámetros de Rendimiento Dinámico Artículo, unidades Parámetro Valores Velocidad máxima, km/h Gradeabilidad, %. Nota: Los parámetros de rendimiento dinámico son datos de prueba en condiciones específicas. Nota: Gradeabilidad se ve afectada por diferentes superficies de carretera, presiones de los neumáticos, profundidad del dibujo de los neumáticos y carga del vehículo.
  • Página 266 DATOS TÉCNICOS Líquidos y Capacidades Recomendados Capacidad Nombre Grado 1,5 T-CVT Aceite de motor (recambio postventa), L C5&SP 0W-20 Refrigerante del motor, L Glicol (tipo OAT) Líquido de transmisión variable continua, L Shell SL-2100 Líquido de frenos, L DOT 4 Líquido de lavado, L ZY-Ⅷ...
  • Página 267 DATOS TÉCNICOS Tabla de Parámetros de Alineación de las Cuatro Ruedas (En vacío) Elementos Parámetros Inclinación -6'±45' Ángulo de Caster del Perno Rey 6°30'±45' Ruedas Delanteras Ángulo de Convergencia 12'±12' (convergencia total) Inclinación del Pivote 12°45'± 45' Inclinación -30'±45' Ruedas Traseras Ángulo de Convergencia 6'±12' (convergencia total)
  • Página 268 DATOS TÉCNICOS Ruedas y Neumáticos Tamaño de la Llanta 7,0 J×18 7,0 J×19 Tamaño del Neumático 225/55 R18 225/50 R19 Tamaño de la Llanta 4B×17 Rueda de Repuesto Tamaño del Neumático de Repuesto T135/80 R17...
  • Página 269 DATOS TÉCNICOS Presión de los Neumáticos (Frío) Ruedas En vacío Rueda Delantera 230 kPa/ 2,3 bar Rueda Trasera 230 kPa/ 2,3 bar Rueda de Repuesto 420 kPa/ 4,2 bar...