Tabla de contenido

Publicidad

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MG GS

  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Prefacio..........................1 Introducción..........................1 Manual del propietario ......................... 1 ............................1 Aviso ..........................2 Símbolos utilizados Información de identificación del vehículo ................4 Identificación del vehículo........................4 Etiqueta de identificación del vehículo...................... 5 1 Instrumentos y Controles ...................7 Instrumentos y controles ......................8 Cuadro de instrumentos ......................
  • Página 3 Viaje 1..............................13 Pantalla de ilustración de cambios*......................13 Odómetro............................13 Computador de viaje A *........................13 Computador de viaje B * ........................26 Luces de advertencia e indicadores ..................34 Luces e interruptores........................ 43 Interruptor de luz principal........................43 Ajuste de luces traseras en el panel de instrumentos ................
  • Página 4 Ajuste de la columna de dirección......................52 Dirección eléctrica asistida ........................53 Bocina ............................54 Espejos retrovisores ........................55 Espejos retrovisores exteriores......................55 Espejo retrovisor interior........................57 Espejo de maquillaje ......................... 59 Ventanas ............................ 60 Interruptor de ventana eléctrica ......................60 Funcionamiento de ventana........................
  • Página 5 Enchufe en el maletero * ........................68 Dispositivos de almacenamiento ..................... 69 Instrucciones ............................69 Cenicero * ............................69 Guantera ............................70 70 Compartimiento de almacenamiento ....................70 70 Compartimiento de almacenamiento pasajero delantero ..............71 Pequeño compartimiento de almacenamiento ..................71 Compartimiento de almacenamiento trasero *..................
  • Página 6 Filtro de partículas/polen ........................81 Ventiladores ............................81 Control manual de temperatura....................83 Panel de control ..........................83 Control de intensidad del aire ......................83 Control de la temperatura ........................83 A/C On/Off ............................83 Modo de distribución de aire ........................ 84 Ventana trasera térmica ........................
  • Página 7 Ventana trasera térmica ........................90 Modo de circulación de aire ......................... 91 Sistema On/Off............................ 91 Radio *............................92 Instrucciones ............................92 Panel de control de la radio ........................93 Operación básica ..........................94 Ajuste EQ ............................95 Función de la radio..........................96 Puerto USB/AUX..........................
  • Página 8 Interconexión de teléfono móvil al vehículo (MirrorLink)..............141 Ajustes del vehículo ........................... 143 Ajustes ............................. 145 3 Asientos y Sistemas de Sujeción................153 Asientos ........................... 154 Información general ........................... 154 Apoya cabezas ..........................154 Ajuste manual del asiento ........................155 Ajuste eléctrico del asiento * ......................156 Asientos delanteros térmicos * ......................
  • Página 9 Despliegue de Airbag ..........................173 Condiciones en que los Airbags no se despliegan.................. 178 ....................182 Servicio y reemplazo de Airbags ..........................183 Eliminación de Airbags Sistema de sujeción para niños ....................185 Instrucciones de seguridad importantes ....................185 Sujeción en los niños por grupos......................188 Modo de fijación en la sujeción para niños ...................
  • Página 10 Interruptor de encendido (botón de partida) *..................212 Interruptor de encendido (partida pasiva) *..................213 Energía retenida para accesorios (RAP)....................214 Arranque del motor (botón de inicio) *....................215 Arranque del motor (inicio pasivo) * ....................217 ........................219 Detener el motor .............
  • Página 11 Transmisión Automática de Doble Embrague (TST) *............232 Instrucciones ............................. 232 Cambios ............................232 Arranque del Vehículo ........................235 Conducción en la montaña ......................... 235 Modo de Control ..........................237 Modo de Protección .......................... 239 Tracción en las cuatro ruedas (AWD) * ................241 Modo de conducción ..........................
  • Página 12 Sistema inteligente de ahorro energía al encender–apagar el motor ......... 260 Encendido automático del motor ..................... 261 Encendido automático del motor ......................262 Batería .............................. 263 Falla en el sistema inteligente de ahorro de energía al encender-apagar el motor........263 Batería baja, encendido no operativo....................
  • Página 13 Encendido de emergencia....................... 277 Encendido del vehículo........................277 Encendido del vehículo........................277 Remolque del vehículo......................279 Remolcar el vehículo.......................... 279 Camión de transporte o remolque con cuerda..................282 Reemplazo de la rueda y reparación del neumático ............283 Identificación de herramientas (Incluida herramienta de reparación de neumático) * ....... 283 Reparación del neumático * ........................
  • Página 14 6 Mantenimiento ......................305 Mantenimiento ........................306 Servicio de rutina..........................306 ............................310 Capó Apertura del capó..........................310 ..........................310 Cierre del capó Alarma desbloqueo del capó ......................310 ......................312 Compartimiento del motor .................... 312 Compartimiento del motor turbo 2.0L ....................
  • Página 15 Pastillas de freno ..........................319 Revisar y rellenar líquido de freno....................... 319 Revisar y rellenar líquido de freno....................... 320 Batería ............................. 321 Mantención de la batería........................321 Reemplazo de la batería........................322 Lavaparabrisas......................... 323 Revisión y relleno de limpiaparabrisas....................323 Surtidor de agua ..........................
  • Página 16 Cadenas para neumáticos ........................331 Mantenimiento externo del vehículo ..................332 Mantenimiento interno del vehículo ....................332 ....................... 337 Datos Técnicos 7 Datos Técnicos .......................339 Datos técnicos de dimensiones....................340 ............................ 341 Pesos Principales parámetros del motor ..................343 Parámetros de desempeño dinámico ..................345 Capacidades y líquidos recomendados ..................
  • Página 18: Prefacio

    Prefacio Introducción mantenimientos, sino que también indican las responsabi- lidades y obligaciones de garantía de la Compañía hacia el Manual del Propietario propietario en relación al servicio de posventa del vehículo correspondiente. favor, ambos Le agradecemos haber adquirido nuestros productos. Por documentos antes de conducir el automóvil.
  • Página 19: Símbolos Utilizados

    Prefacio Símbolos utilizados IMPORTANTE Cuando llegue el momento de vender su automóvil, entregue este Manual del Propietario y el Manual de Garantía y Mantenimiento al nuevo propietario. Ambos Este símbolo de advertencia indica procedi- manuales deberían ser considerados como piezas del mientos que se deben seguir de forma vehículo.
  • Página 20: Información Sobre Las Ilustraciones

    Prefacio Asterisco Cuando aparece un asterisco (*) dentro del texto, éste identifica las características o componentes del equipo que son opcionales, o que sólo están instalados en algunos vehículos de la gama de modelos. Información sobre las ilustraciones Identifica los componentes que se están describiendo.
  • Página 21: Información De Identificación Del Vehículo

    Siempre indique el número de identificación del vehículo desde el frente del vehículo), el que será visible sólo cuando (VIN) al momento de contactarse con un servicio técnico se levante el vehículo, por favor buscar un Servicio Técnico autorizado MG. Autorizado MG.
  • Página 22: Etiqueta De Identificación Del Vehículo

    Prefacio Etiqueta de identificación del vehículo Ubicación de la etiqueta de identificación del vehículo Información en la etiqueta de identificación del vehículo: • Modelo /Tipo; • Tipo de motor; • Número de identificación del vehículo (VIN); • Fecha; • Peso bruto del vehículo; •...
  • Página 23 Prefacio Ubicación de la Etiqueta de Identificación del Vehículo (sólo para modelo GCC) La etiqueta de identificación está ubicada en la parte del medio del pilar A, costado izquierdo.
  • Página 24: Instrumentos Y Controles

    Instrumentos y Controles Instrumentos y Controles 69 Equipo de almacenamiento 10 Cuadro de instrumentos 74 Portavaso 12 Centro de información 76 Parrilla porta equipaje * 34 Luces e indicadores de advertencia 43 Luces e interruptores 49 Limpiaparabrisas y lavaparabrisas 52 Columna de dirección 54 Bocina 55 Espejos 59 Espejo de cortesía...
  • Página 25: Instrumentos Y Controles

    Instrumentos y Controles Instrumentos y Controles...
  • Página 26 Instrumentos y Controles 1 Controles ventana eléctrica 18 Palanca para abrir tapa del estanque de combustible 2 Interruptor principal de espejos retrovisores exteriores 3 Palanca de luces 4 Bocina 5 Airbag del conductor 6 Cuadro de Instrumentos 7 Activador de limpiaparabrisas/lavaparabrisas 8 Sistema de Entretenimiento al interior del auto 9 Panel de control del A/C y entretención* 10 Airbag pasajero delantero...
  • Página 27: Cuadro De Instrumentos

    Una alta temperatura en el refrigerante del motor puede causar daños severos. Detenga el vehículo y apague el motor tan pronto le sea seguro, y luego busque un Servicio Técnico autorizado de MG. Tacómetro En caso que el sensor de temperatura del refrigerante no Indica la velocidad del motor (figura 1), en revoluciones funcione bien, se apagarán todos los segmentos y el...
  • Página 28: Velocímetro

    Instrumentos y Controles Si el combustible continúa bajando a niveles críticos, el indicador de advertencia de bajo combustible comenzará a parpadear junto con el primer segmento (figura 5). IMPORTANTE Si se enciende la luz de advertencia de bajo nivel de combustible, debe llenar el estanque lo antes posible.
  • Página 29: Centro De Información

    Instrumentos y Controles Centro de información 3 Viaje 1 4 Pantalla de Cambios* El centro de información del cuadro de instrumentos incluye dos tipos de vehículos, A y B, como se muestra en 5 Odómetro el siguiente diagrama; su vehículo es uno de estos tipos. 6 Viaje computador A * o B * Reloj digital Muestra la hora actual en formato digital.
  • Página 30: Viaje 1

    Instrumentos y Controles Viaje 1 Computador de viaje A Cuando el encendido está en posición ON, se muestra el grabador de viaje desde la última vez que se restableció. Para reanudar el viaje 1, favor referirse a "Reinicio de Función" en " Computador de viaje A". Pantalla de cambios* Cuando el encendido está...
  • Página 31 Instrumentos y Controles Véase "Indicadores y luces de advertencia" para la Ícono Mensajes de advertencia operación mensajes de alerta. Falla del Airbag Ícono Falla de la luz del Airbag Falla del sensor de temperatura Llave inválida Temperatura alta del moto Baja batería de la llave Bajo combustible Alarma activada...
  • Página 32 Instrumentos y Controles Ícono Mensajes de advertencia Ícono Mensajes de advertencia Falla general de la dirección eléctrica asistida Control de estabilidad en Off Falla de la dirección asistida Falla del sistema SAS Control de tracción en Off Sistema SAS no calibrado véase Manual Control crucero en espera Falla del sistema TPMS Control crucero en XXX km/h...
  • Página 33 Instrumentos y Controles Mensajes de advertencia sin luz de alerta Mensajes de Ícono Operación advertencia Para los siguientes mensajes de advertencia, los mensajes e íconos aparecerán en el panel de información sin Indica sistema mostrar una luz de alerta cuando se detecte alguna falla. inteligente de ahorro de Iniciar/Apagar energía Iniciar/Apagar está...
  • Página 34 Instrumentos y Controles Mensajes de Mensajes de Ícono Operación Ícono Operación advertencia advertencia Favor presione Solicita conductor Seleccione Solicita colocar la palanca de presionar pedal el embrague transmisión automática en Neutro para embrague para comenzar. para comenzar posición Neutro (N). recomenzar Sin llave Seleccione...
  • Página 35 Instrumentos y Controles Mensajes de Mensajes de Ícono Operación Ícono Operación advertencia advertencia Falla del control Indica que el sistema AFS Indica que la llave aún está Favor, tome de las luces tiene una falla. insertada en el auto, favor su llave delanteras retírela.
  • Página 36 Instrumentos y Controles Mensajes de Mensajes de Ícono Operación Ícono Operación advertencia advertencia Indica que la transmisión se Nivel bajo de Indica que debe chequear y líquido que está enfriando. Favor rellenar líquido lava el esperar que el enfriamiento limpiaparabrisas y que limpia parabrisas de la transmisión permita los faros.
  • Página 37 Instrumentos y Controles Mensajes de Mensajes de Ícono Operación Ícono Operación advertencia advertencia Coloque Falla en el Consulte cuanto antes un Solicita colocar el cambio en cambio P ó N sistema de Servicio Técnico la posición designada. para iniciar encendido Autorizado.
  • Página 38 Instrumentos y Controles Mensaje del Computador de Viaje "Trip 2" y "Current Journey"). Nota: Si se recibe una alerta mientras el computador de viaje está en uso, la pantalla de viaje se reempla- zará por el mensaje de advertencia. En ese momen- to, presione el botón del computador de viaje para regresar a la interfase anterior (i.e.
  • Página 39 Instrumentos y Controles Digital Speed (Velocidad Digital) El cálculo de ‘range to empty’ se basa en una combinación del estilo de conducción actual y el consumo de combusti- Exhibe la velocidad actual del vehículo. ble registrados por el computador pocos minutos antes. Average Fuel (Combustible Promedio) Average Speed (Velocidad Promedio) El consumo promedio de combustible se calcula dividiendo...
  • Página 40 Last Journey (Último Viaje) Nota: Si un servicio de mantención no se lleva a cabo (o un Servicio Técnico MG Autorizado no reinicia la Muestra la duración, el valor acumulado de consumo de pantalla) después que la pantalla muestre 0 km, el combustible y la distancia del último viaje.
  • Página 41: Menú Principal

    Instrumentos y Controles Después de que se fija el límite de velocidad, si la velocidad Menú Principal del vehículo supera lo establecido, el centro de mensajes Pulse el botón de la computadora de viaje para ingresar en mostrará "Slow Down", y una alarma indicará al conduc- la interfaz "menú...
  • Página 42 Pressure Reset OK" en el centro de mensajes. Si no tiene éxito, aparecerá el mensaje "Tire Pressure Reset Failed" en Computador de viaje el centro de mensajes. Consulte a su reparador MG Seleccione "Modo falla" o "Función Selección". autorizado. Modo Falla Nota: Debe reiniciar TPMS cada vez que cambie los neumáticos o la presión de éstos.
  • Página 43: Iluminación

    Instrumentos y Controles Iluminación Computador de Viaje B * Muestra el brillo de fondo actual y el signo "+" y “-“. Gire El computador de viaje B contiene la siguiente informa- el dial hacia arriba y abajo para ajustar el brillo, hay 3 ción: niveles de iluminación en total.
  • Página 44 Instrumentos y Controles Botón del computador de viaje Mantenga pulsado (> 1 segundo) el botón del computador Distancia a para ajustar el brillo en la interfaz Recorrer Límite y ajuste la velocidad en la interfaz de de Velocidad. Cuando se selecciona una función en el computador, ésta se mostrará...
  • Página 45: Distancia A Recorrer

    Instrumentos y Controles Viaje 1 y Viaje 2 Distancia a recorrer Muestra la distancia recorrida desde el último reseteo. Esta función se calcula automáticamente e indica la distancia que se puede recorrer antes que se vacíe el Los viajes 1 y 2 son dos registros de distancia independien- estanque.
  • Página 46: Ajuste De Brillo

    Instrumentos y Controles Combustible Promedio Ajuste de Brillo En la interfaz de visualización 'range to empty', presione el El consumo promedio de combustible se calcula dividien- botón del computador de viaje para ingresar a la interfaz do la distancia recorrida por el total de combustible de ajuste de brillo.
  • Página 47: Consumo De Combustible

    Instrumentos y Controles Consumo de Combustible Muestra el consumo de combustible actual del motor Configuración del reloj digital* Configuración de Reloj Digital En la interfaz de mantenga presionado el botón del computador de viaje. La hora aparecerá en pantalla parpadeando; luego presione el Tiempo de conducción botón del computador de viaje para aumentar el dígito de Registra el tiempo de conducción cuando el vehículo se...
  • Página 48: Velocidad Promedio

    Instrumentos y Controles Límite de Velocidad Se emitirá una alarma cuando la velocidad de conducción Velocidad promedio exceda el valor establecido. Muestra la velocidad promedio del vehículo. Este valor se puede reiniciar en cualquier momento para empezar a calcular una nueva velocidad promedio para un viaje nuevo o condiciones de manejo especiales.
  • Página 49: Próximo Servicio De Mantención

    Después de completar este servicio, la pantalla que sonido de alarma. muestra la distancia será re-configurada por un Servicio Técnico MG Autorizado. Próximo Servicio de Mantención Nota: Debido a que el indicador de intervalos de Registra la distancia que falta por recorrer hasta la mantenimiento disminuye cada 50 km, es posible próxima mantención.
  • Página 50 Instrumentos y Controles Nota: Si un servicio de mantención no se lleva a cabo (o un Servicio Técnico MG Autorizado no reinicia la pantalla) después que la pantalla muestre 0 km, el indicador de distancia se mantendrá en 0 hasta que se...
  • Página 51: Luces De Advertencia E Indicadores

    Instrumentos y Controles Luces e Indicadores de Advertencia Lock Las luces e indicadores de advertencia se encuentran principalmente debajo del tacómetro, velocímetro y centro de mensajes.
  • Página 52 Busque un Servicio Técnico MG Autorizado urgentemente. Nota: La falla de una luz intermitente lateral no...
  • Página 53: Apague El Motor Inmediata

    Advertencia del Cinturón de Seguridad - Roja Si se detecta una falla, el indicador Amarillo parpadeará 3 veces mientras se apaga el indicador verde, junto a una advertencia sonora. Busque un Servicio Técnico MG Cuando el interruptor de encendido está en la Autorizado inmediatamente.
  • Página 54 Si la luz no se Presión de los Neumáticos (TPMS) - Amarilla * apaga o se enciende cuando conduce, indica que el sistema tiene una falla. Contacte un Servicio Técnico MG Autorizado. Cuando el interruptor de encendido está en la Si la luz de advertencia parpadea mientras conduce, indica posición ON, la luz de advertencia se ilumina como...
  • Página 55: Advertencia Del Sistema Abs - Amarilla

    Instrumentos y Controles Advertencia del sistema ABS - Amarilla continúa encendida, detenga el vehículo lo antes posible y busque un Servicio Técnico MG Autorizado inmediata- mente. Cuando el interruptor de encendido está en la Advertencia por Cable de Motor - Amarilla posición ON, la luz de advertencia se ilumina como...
  • Página 56: Advertencia De Temperatura Del Refrigerante Del Motor - Roja

    Roja/Amarilla Si ocurre un problema en la operación del motor mientras el vehículo está en movimiento, se iluminará un indicador. Contacte un Servicio Técnico MG Autori- La luz de advertencia se usa para indicarle al zado lo antes posible. conductor que hay una falla en el sistema de dirección eléctrica o en el sensor de ángulo de la dirección.
  • Página 57: Advertencia De Falla En Sistema Del Freno De Mano Electrónico (Epb) - Amarilla

    Contacte un una señal sonora. servicio Técnico MG Autorizado.
  • Página 58: Advertencia De Bajo Combustible - Amarilla

    Si el panel no recibe señales del sensor, la luz parpadeará que la función HDC está detenida. con una advertencia sonora. Contacte un Servicio Técnico MG Autorizado Si el sistema HDC tiene una falla, esta luz se encenderá en amarillo. Contacte un Servicio Técnico MG Autorizado. Freno Mano Eléctrico (EPB)/...
  • Página 59: Advertencia De Falla De 4Wd/Bloqueo 4Wd - Verde/Amarilla

    Una vez que el vehículo se enciende, si la luz amarilla permanece, indica que el sistema 4WD tiene una falla. Si la luz amarilla no se apaga, contacte un Servicio Técnico MG Autorizado. Por favor, véase "Sistema Tracción Integral (AWD) *" en "Puesta en Marcha & Conducción" para más detalles.
  • Página 60: Luces E Interruptores

    Instrumentos y Controles Luces e Interruptores Modo AUTOMÁTICO * Cuando el interruptor de encendido está en posición Interruptor Principal de Luces ACC, gire el interruptor principal de las luces a la posición 1. El sistema Automático encenderá las luces laterales, traseras y cuadro de instrumentos, y encenderá y apagará...
  • Página 61: Luces Diurnas

    Instrumentos y Controles Luces Laterales, Traseras, del Cuadro de Instru- Para un método de configuración específica de "Follow Me Home", por favor véase la sección "Aire Acondicionado y mentos y de Placa Patente Sistemas de Audio". Gire el interruptor principal a la posición 2 para encender las luces laterales, traseras, de la placa patente, etc.
  • Página 62: Ajuste De Luces Traseras En El Panel De Instrumentos

    Instrumentos y Controles Ajuste de Luz del Panel de Instrumentos Ajuste Manual de Altura de Luces Delanteras La posición 0 es la posición inicial del interruptor de Cuando el interruptor de encendido está en la posición ON, ajuste de altura de las luces delanteras. La altura puede y el interruptor principal de las luces en la posición 2, gire el ajustarse según la siguiente tabla de acuerdo a la carga del dial hacia arriba para aumentar el brillo de la luz del panel de...
  • Página 63: Interruptor De Luces Antiniebla

    Instrumentos y Controles Interruptor de Luces Antiniebla Ubicación Carga Todos los asientos ocupados más una carga En condiciones severas (durante clima brumo- distribuida uniformemente en el maletero, o so por ejemplo), las luces antiniebla pueden el conductor con carga completa. dar iluminación adicional y mejorar el rango Sólo conductor, más una carga en el maletero de visión.
  • Página 64: Luces Delanteras Antiniebla

    Instrumentos y Controles Luces Delanteras Antiniebla Indicador de Dirección/Palanca Luces Altas Cuando el interruptor de encendido esté en posición ON y Tenga cuidado de no encandilar los vehículos las luces laterales encendidas, presione el botón de luces en sentido contrario cuando conduzca usando antiniebla delanteras (1) para encenderlas o apagarlas.
  • Página 65: Luces Altas Y Bajas

    Instrumentos y Controles La luz VERDE indicadora en el panel de instrumentos Falla en la Ampolleta parpadeará cuando estén funcionando las luces de La falla de cualquiera de los siguientes focos será confirma- dirección. da por un mensaje y símbolo en el centro de mensajes. Una vez que el volante vuelva a su posición, la palanca se •...
  • Página 66: Limpia Y Lavaparabrisas

    Instrumentos y Controles Limpia y Lavaparabrisas • Alta Velocidad (3) • Sólo una vez (4) Controles del Limpiaparabrisas Delantero • Ajuste automático de velocidad (5) • Lavado/Limpiado programado (6) Limpiado Automático Al levantar la palanca hacia la posición de limpieza automática (1), los limpiaparabrisas operarán automáti- camente.
  • Página 67: Limpia Y Lavaparabrisas Programados

    Instrumentos y Controles Limpia y Lavaparabrisas Programado velocidad del vehículo disminuye a menos de 8km/h, la limpieza rápida cambiará a velocidad lenta. Mueva la palanca Tire la palanca hacia el volante (6) y el lavaparabrisas para volver a seleccionar la velocidad de limpieza. funcionará...
  • Página 68: Controles Del Limpiaparabrisas Trasero

    Instrumentos y Controles Si el interruptor del limpiaparabrisas trasero está activado limpiaparabrisas), el limpiador de las luces delanteras como intermitente (1), éste funcionará y se ajustará al modo funcionará dos veces. intermitente después de operar continuamente tres veces. Controles Limpiaparabrisas Trasero Gire la perilla (4) para ajustar el intervalo de tiempo.
  • Página 69: Sistema De Dirección

    Instrumentos y Controles Sistema de Dirección Para ajustar el ángulo o la altura de la columna de dirección y adecuarla a su posición de manejo: Ajuste de la Columna de Dirección Suelte completamente la palanca de bloqueo. Sostenga el volante con ambas manos y mueva la NO intente ajustar la altura o el ángulo de la columna de dirección hacia arriba o abajo para mover columna de dirección cuando el vehículo esté...
  • Página 70: Dirección Eléctrica Asistida

    Instrumentos y Controles Luces de Advertencia de la Dirección Eléctrica Dirección Eléctrica Asistida Asistida (EPS)/Sensor del Ángulo de Dirección Si falla la dirección eléctrica asistida o no puede (SAS) operar, será difícil mover el volante, lo que Ver "Luces de Advertencia e Indicadores" en la sección afecta mucho la seguridad de la conducción.
  • Página 71: Bocina

    Instrumentos y Controles favor asegúrese que presiona esa área para evitar Bocina cualquier problema con el funcionamiento del airbag. IMPORTANTE NO presione a la fuerza ni golpee el área cuando use la bocina, para evitar accidentes. Cuando el interruptor de inicio está en la posición ACC o en la posición ON/RUN/START, presione la bocina en el volante (señalada con una flecha) para hacerla funcionar.
  • Página 72: Espejos Retrovisores

    Instrumentos y Controles • Cuando el interruptor de encendido está en ACC o Espejos Retrovisores en ON/RUN/START, gire la perilla para seleccionar el espejo retrovisor de la izquierda (L) o de la derecha Espejos Retrovisores Externos (R). • Mueva la perilla para ajustar el ángulo del vidrio del Nota: Los objetos que se ven en los espejos retroviso- espejo retrovisor.
  • Página 73 Instrumentos y Controles exteriores se abatirán automáticamente. Gire la manilla hacia abajo nuevamente, y los espejos volverán a la posición original. IMPORTANTE • Los espejos exteriores operan con un interruptor eléctrico, si lo hace directamente con la mano puede dañar los equipos. •...
  • Página 74: Espejo Retrovisor Interior

    Instrumentos y Controles Espejo retrovisor Interior Una vez que el vehículo está encendido, la función anti-en- candilamiento se activa automáticamente (indicador de Antes de conducir, ajuste el marco del espejo retrovisor operación en ON). interior para lograr la mejor visión posible. La función anti-encandilamiento del espejo retrovisor interior ayuda a Cuando las luces del vehículo que está...
  • Página 75 Instrumentos y Controles Espejo Manual Retrovisor Anti-encandilamiento * Mueva la palanca ubicada en la base del espejo para cambiar su ángulo y de esta forma lograr la función anti - encandilamiento. Para restaurar la visibilidad normal, ponga la palanca nuevamente en su lugar. Nota: En algunos casos ,...
  • Página 76: Espejo De Maquillaje

    Instrumentos y Controles Visera encenderá cuando se abra la cubierta y se apagará cuando se cierre la cubierta. El espejo de maquillaje del lado del conductor sólo debe usarse cuando el vehículo esté deteni- Las viseras se encuentran instaladas en el contramarco interior del techo, tanto para el asiento del conductor como para el asiento del pasajero delantero.
  • Página 77: Ventanas

    Instrumentos y Controles Ventanas Funcionamiento de las ventanas Interruptor de ventanas eléctricas Asegúrese que los niños estén lejos del área de la ventana al subir o bajar el vidrio. Presione el interruptor (1-4) para que la ventana baje y levántelo para subirla. La ventana se detendrá tan pronto usted suelte el interruptor (a menos que la función de “un toque”...
  • Página 78 Instrumentos y Controles Nota: Se recomienda BLOQUEAR los interruptores de podrían desactivarse para proteger el motor. Si esto las ventanas traseras al trasladar niños. ocurre, espere un momento y luego vuelva a utilizar- Bajar con “one-touch” (un toque)* Nota: Si falla la batería, las funciones de subida con Presione brevemente cualquier interruptor de ventana (1 “one-touch”...
  • Página 79: Techo Corredizo

    Instrumentos y Controles Techo corredizo* Funcionamiento del techo corredizo Asegúrese que los pasajeros del vehículo, Instrucciones de uso especialmente los menores, estén a resguardo cuando opere el techo corredizo. No deje que No permita que ningún pasajero saque alguna ninguna parte de sus cuerpos u objetos obstru- parte de su cuerpo por el techo corredizo yan el techo corredizo para prevenir daños.
  • Página 80: Cerrar El Techo Corredizo

    Instrumentos y Controles automáticamente. Puede detener el desplazamiento del El techo corredizo se puede abrir por deslizamiento o techo en cualquier momento soltando el interruptor. inclinación. Las distintas formas de apertura se pueden identificar en los símbolos del interruptor. Operación “One-touch” Abrir el techo corredizo con inclinación Gire el interruptor hacia el símbolo “Abrir con deslizamiento”...
  • Página 81: Protección Térmica

    Instrumentos y Controles durante 5 segundos, y el reinicio del punto de partida del techo se completará cuando vibre el vidrio. Protección térmica Luego de aproximadamente 120 segundos de uso continuo, el techo corredizo comenzará la protección térmica para prevenir el sobrecalentamiento del motor. El tiempo de enfriamiento es de 20 segundos.
  • Página 82: Iluminación Interior

    Instrumentos y Controles Iluminación interior Operación automática Luces interiores delanteras y luces de lectura La luz interior delantera se enciende automáticamente en los siguientes casos: • El auto está desbloqueado. • Cualquiera de las puertas o la compuerta trasera están abiertas.
  • Página 83 Instrumentos y Controles Luz interior trasera Presione el interruptor (indicado con la flecha en la ilustración) para encender la luz interior y presione nuevamente para apagarlo.
  • Página 84: Enchufe

    El uso prolongado puede descargar la batería y el motor podría no encender normalmente. Nota: El vehículo no tiene encendedor para cigarros. En caso de requerirse, favor contacte al servicio técnico MG autorizado.
  • Página 85: Enchufe En El Maletero

    Instrumentos y Controles Enchufe alimentador trasero * Nota: El uso continuo del enchufe alimentador trasero cuando el motor está apagado, consumirá la energía de la batería. El uso prolongado puede descargar la batería y el motor podría no encender normalmente. El enchufe alimentador trasero se localiza al costado izquierdo del maletero.
  • Página 86: Equipo De Almacenamiento

    La alta temperatura en verano puede prender estos materiales inflamables y provocar un incendio. Nota: El vehículo no está equipado con un cenicero desmontable. En caso de requerirlo, favor contacte al servicio técnico MG autorizado.
  • Página 87: Guantera

    Instrumentos y Controles Para cerrar la guantera, levante la tapa y luego empújela. Guantera Verifique que la guantera se encuentre completamente cerrada cuando el vehículo se encuentre en movimiento. Compartimiento de almacenamiento delantero Para abrir la guantera, tire de la manilla. La luz de la guantera* se encenderá...
  • Página 88: Pequeño Compartimiento De Almacenamiento

    Instrumentos y Controles Pequeño compartimiento de almacena- En caso de que el compartimiento de almacenamiento miento tenga tapa, presiónela suavemente para abrirla. Empuje la tapa hacia abajo para cerrar el compartimiento. Compartimiento almacenamiento costado del conductor Levante el apoyabrazos (indicado con la flecha en la ilustración) para abrir la tapa del compartimiento.
  • Página 89: Compartimiento De Almacenamiento Trasero

    Instrumentos y Controles colocar los objetos en el compartimiento, baje la cubierta Compartimiento de equipaje trasero * del maletero y colóquela suavemente. Si va a colocar objetos de tamaño grande en el maletero, siga las siguientes instrucciones para sacar el cobertor de equipaje: Si desea utilizar el compartimiento de equipaje trasero, primero deslice hacia atrás el cobertor de equipaje (1):...
  • Página 90: Estuche Para Lentes

    Instrumentos y Controles compartimiento de equipaje de acuerdo a lo que muestra El estuche para lentes se encuentra cerca de las luces la ilustración. interiores y de lectura. Presiónelo (ver flecha en la ilustración) para abrir el compartimiento. Coloque los Devuelva las placas del cobertor de ambos costados del lentes en el interior.
  • Página 91: Portavasos

    Instrumentos y Controles Portavasos Portavasos de la consola central No coloque un vaso con líquido caliente en el portavaso mientras vehículo esté movimiento ya que usted puede sufrir quemadu- ras o algún daño si el líquido se derrama. Cuando coloque una llave remota en el portava- so de la consola central, asegúrese que no haya líquido para evitar que se dañe.
  • Página 92: Portavasos En El Apoya Brazos Trasero

    Instrumentos y Controles Apoyabrazos y portavasos traseros * Tire del apoyabrazos trasero hacia delante. En la parte superior encontrará los portavasos en los cuales puede colocar una botella.
  • Página 93: Parrilla

    Instrumentos y Controles Parrilla portaequipaje del techo • Asegúrese de retirar la carga del techo y los equipos de carga instalados por usted antes de pasar por un lavado El peso de la carga del equipaje no debe exceder automático. el máximo autorizado para el techo, de lo •...
  • Página 94: Revisión Periódica

    Instrumentos y Controles Revisión periódica Revise siempre las condiciones de los pernos y sujetadores antes de utilizar el portaequipaje del techo. Además, realice esta revisión en forma periódica.
  • Página 96: Sistemas De Aire Acondicionado Y De Audio

    Sistemas de aire acondicionado y de audio Ventilación Control manual de temperatura * Control automático de temperatura * Radio * 101 Reproductor de DVD *...
  • Página 97: Ventilación

    Sistemas de aire acondicionado y de audio Ventilación Ventiladores laterales Ventiladores del parabrisas Ventilador central Ventiladores delanteros de los pies Ventiladores laterales de la ventana delantera Ventiladores de la consola central * Existen además dos ventiladores para los pies de los pasajeros de los asientos traseros ubicados en el suelo bajo los asientos delanteros respectivos (no se indican en la ilustración).
  • Página 98: Filtro De Partículas/Polen

    Sistemas de aire acondicionado y de audio Ventiladores El sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado proporciona aire fresco, frío o caliente al interior del Ventiladores centrales vehículo desde la rejilla de entrada de aire ubicada delante del parabrisas. Mantenga siempre la rejilla de aire libre de elementos que la obstruyan tales como hojas, nieve o hielo.
  • Página 99: Ventiladores Laterales

    Sistemas de aire acondicionado y de audio Ventiladores laterales Ventiladores de la consola central * Gire la perilla de control hacia para cerrar los ventiladores Gire la perilla de control hacia para cerrar los ventilado- laterales y hacia para abrirlos. Para dirigir el flujo de aire, res de la consola central y hacia para abrirlos.
  • Página 100: Control Manual De Temperatura

    Sistemas de aire acondicionado y de audio Control manual de temperatura * reducirla. El ventilador se apaga cuando la velocidad está en 0 y aumenta gradualmente de 1 a 4. Panel de Control Nota: Ajuste el volumen de aire en 0 para apagar el sistema de aire acondicionado y en otros niveles para prenderlo.
  • Página 101: Modo De Distribución Del Aire

    Sistemas de aire acondicionado y de audio Nota: Sólo se puede prender el A/C con el motor encendi- Para “pies” y “rostro”. Dirija el aire hacia los ventiladores laterales, centrales y de la consola central. Después de apagar el A/C, el sistema puede seguir proporcionando las funciones de calefacción y Para “pies”.
  • Página 102: Modo De Circulación De Aire

    Sistemas de aire acondicionado y de audio Ventana trasera térmica Cuando el motor está apagado, el control de circulación de aire permanece en la posición normal. La ventana trasera cuenta con un componente sensible de calefacción, que se puede dañar si no Nota: Mantener el sistema en el estado de circulación se utiliza como corresponde.
  • Página 103: Control Automático De Temperatura

    Sistemas de aire acondicionado y de audio Control automático de temperatura * Panel de control Interruptor de A/C On/Off Botón AUTO Botón para disminuir flujo de aire Botón de modo hacia el “rostro” Botón de modo hacia los “pies” Botón para aumentar flujo de aire Sensor (no botón) Botón de modo de circulación de aire Botón de calefacción de ventana trasera...
  • Página 104: Pantalla Del Sistema De Aire Acondicionado

    Sistemas de aire acondicionado y de audio Pantalla de aire acondicionado Botón Táctil modo de distribución del aire Botón Táctil de control de temperatura Pantalla de modo de distribución del aire Botón Táctil de modo de circulación de aire Botón Táctil de control de intensidad de aire Botón Táctil On/Off Botón Táctil de descongelar/desempañar...
  • Página 105: Modo De Distribución De Aire

    Sistemas de aire acondicionado y de audio Modo de distribución del aire Nota: En este modo, una pequeña cantidad de aire se dirigirá a los ventiladores laterales. Presione el botón adecuado para seleccionar el modo de distribución del aire deseado. El ícono correspondiente Control de temperatura aparecerá...
  • Página 106: A/C On/Off

    Sistemas de aire acondicionado y de audio Nota: En el modo “AUTO”, el sistema ajusta automáticamente el El aire acondicionado sólo se puede prender modo de distribución del aire, la intensidad del aire y el cuando el motor está encendido. estado de circulación interna/externa para alcanzar y mantener la temperatura seleccionada.
  • Página 107: Descongelar/Desempañar

    Sistemas de aire acondicionado y de audio Si selecciona el modo descongelar/desempañar, utilice el entrará en el modo manual. Las otras funciones manten- botón A/C on/off para encender/apagar el compresor; drán el estado en el que se encontraban con modo utilice el botón de modo de circulación de aire para automático.
  • Página 108: Modo De Circulación De Aire

    Sistemas de aire acondicionado y de audio Nota: La ventana trasera térmica sólo funciona Sistema On/Off mientras el motor está encendido. Modo de circulación de aire Presione el botón On/Off en el panel de control o el botón táctil On/off en la pantalla. El sistema de aire acondicionado se prenderá...
  • Página 109: Radio

    En tales pueden dañar la pantalla. casos, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado MG. La radio está diseñada para operar a temperaturas entre IMPORTANTE -20°C y +70°C. Cuando la temperatura del vehículo es demasiado baja, no utilice la radio inmediatamente Sólo utilice los controles de la radio cuando las...
  • Página 110: Panel De Control De La Radio

    Sistemas de aire acondicionado y de audio Panel de control de la radio Botón número [1] Botón número[ ]/Botón aleatorio Botón número [ ]/ Botón ciclo Botón [ Botón [ Botón número / Botón información Botón número / Carpeta anterior Botón número / Carpeta siguiente Botón Silencio [ ] Botón [SCAN]...
  • Página 111: Operación Básica

    Sistemas de aire acondicionado y de audio Operación básica Modo de selección Encender/apagar Presione repetidamente el botón [SRC] para cambiar el modo de reproducción entre RADIO y USB/AUX (si Presione el botón [On/Off] para prender la radio y algún dispositivo USB está conectado). presione nuevamente para apagarla.
  • Página 112: Configuración De Ecualización Predeterminada

    Sistemas de aire acondicionado y de audio Configuración de ecualización predetermi- EQ-PRESET nada (ECUALIZACION PREDETERMINADA) Configuración de los efectos de sonido En el modo [EQ-PRESET], presione el botón [ ] / [ ] o gire la perilla [VOLUME] para ajustar el EQ a JAZZ/POP/- Cada vez que presione el botón [ ], el ciclo rotará...
  • Página 113: Función De La Radio

    Sistemas de aire acondicionado y de audio Función de la radio Nota: Si no se encuentra ninguna estación, la búsque- da se detendrá después de un ciclo, y la pantalla Selección de modo mostrará “NO STATION”. Presione el botón [SRC] para seleccionar el modo de Modo de configuración manual radio.
  • Página 114: Modo Automático De Almacenamiento

    Sistemas de aire acondicionado y de audio Nota: El almacenamiento manual borra cualquier Buscar estación predeterminada estación que ya se encuentre grabada en la memoria. En el modo RADIO, mantenga presionado el botón Modo automático de almacenamiento [SCAN] para escanear las frecuencias de las estaciones pregrabadas.
  • Página 115: Puerto Usb/Aux

    Sistemas de aire acondicionado y de audio USB/AUX • Cuando se inserta un reproductor USB en el puerto USB, el reproductor cambiará automáticamente a modo USB y reproducirá desde la primera canción. Modo Selección de Música Presione el botón para seleccionar la siguiente pista. Si el tiempo de reproducción es mayor a 3 s, presione una vez el botón [ ] para volver al principio de la pista actual y presione nuevamente para seleccionar la pista previa.
  • Página 116: Extraer El Usb

    Sistemas de aire acondicionado y de audio Reproducción Aleatoria página automáticamente. Presione más tiempo el botón ] y el sistema mostrará el nombre del archivo Al reproducir USB, presione brevemente el botón [ ] para desplazándose por la pantalla. reproducir la carpeta actual en el modo aleatorio, presione nuevamente para reproducir el USB aleatoriamente y una vez Al reproducir USB, al presionar brevemente el botón más para cancelar este modo.
  • Página 117: Ajuste De Menu

    Sistemas de aire acondicionado y de audio Nota: Configuración del MENU Configuración del VOL según la Velocidad Al usar la función SPEED VOL, el volumen varía automática- mente con la velocidad del vehículo. Configure [SPEED VOL] 1 Canal Izquierdo de la siguiente manera: 2 Canal Derecho Presione brevemente el botón [MENU] para ir a la 3 GND...
  • Página 118: Reproductor De Entretenimiento

    MG autorizado para mantención. seguro, apagar el motor inmediatamente y contactar a un servicio técnico MG autorizado. No utilice el sistema de • Al momento de rellenar el estanque, se debe apagar el entretenimiento en estas condiciones, porque podría...
  • Página 119: Precauciones Al Utilizar La Pantalla Lcd

    La pantalla no muestra la pantalla de pantalla y la imagen ya no será visible. Cuando eso ocurra, arranque al principio en el estado de suspen- contacte a su servicio técnico MG autorizado. sión. • Favor tenga cuidado de proteger la pantalla de la luz solar directa.
  • Página 120: Formato De Archivo Reproducible Para El Sistema De Entretenimiento

    Sistemas de aire acondicionado y de audio Formato de Archivo Reproducible para el Texto/Imagen Sistema de Entretenimiento El sistema de entretenimiento admite los siguientes formatos de texto/imagen, y puede que otros no funcionen correcta- Precauciones mente. • Puede que este sistema de entretenimiento no pueda JPEG, GIF, BMP y PNG.
  • Página 121: Operaciones Básicas

    Sistemas de aire acondicionado y de audio Operaciones Básicas Botón Presione brevemente para ir a la página de inicio. Presione Panel de Control del Centro de Entretenimien- prolongadamente para apagar la luz de fondo. Las funciones del sistema seguirán funcionando normalmente. Realice cualquier operación para volver a prender la luz de fondo.
  • Página 122: Página Principal

    Sistemas de aire acondicionado y de audio Página Principal Botón On/Off /Perilla del Volumen Presione brevemente para entrar/salir del modo reposo, presione por 10 segundos, y el sistema vuelve a empezar. 1:49 FM 89.7 Gire la perilla para ajustar el volumen. Botón FM 89.7 Cuando reproduzca audio/video, presione brevemente...
  • Página 123: Mirrorlink

    Sistemas de aire acondicionado y de audio Ajustes 1:49 Pulse para interfaz de Settings MirrorLink Pulse para interfaz de Mirrorlink Display and Control of A/C Pulse para interfaz de control de A/C Teléfono Bluetooth Pulse para interfaz de teléfono Bluetooth Configuración del vehículo Video Pulse para interfaz de Configuración del vehículo...
  • Página 125: Encendido Y Apagado

    Sistemas de aire acondicionado y de audio Movimiento de Cada Control Encendido y Apagado Puede reposicionar cada icono de la aplicación para adecuarse Encendido a sus requerimientos personales. Si la última vez que se apagó el vehículo el sistema estaba en 1:49 FM 89.7 modo reproducción, éste se prenderá...
  • Página 126 Sistemas de aire acondicionado y de audio Modo Suspensión • Apague el vehículo y el sistema directamente se desconec- tará. Presione brevemente el botón de encendido para que el sistema de entretenimiento entre en el modo suspensión, y la operación de este modo se pueda suspender. En el modo de suspensión, todos los sonidos se silenciarán y el panel de control no se podrá...
  • Página 127 Sistemas de aire acondicionado y de audio Botones de Control en el Volante * Botón para subir el volumen Botón Presione brevemente para silenciar el sistema si no está en estado llamar/hablar. Presione brevemente para colgar en este estado; presione brevemente para responder y prolongadamente para rechazar en el estado de llamada entrante.
  • Página 128: Puerto Aux

    Sistemas de aire acondicionado y de audio Caja AV Puerto USB Este puerto conecta a un dispositivo de almacenamiento El compartimento de almacenamiento debe USB. También conecta el cable de conexión del iPod. mantenerse limpio para evitar un bloqueo del puerto que pueda dar como resultado una falla en Puerto AUX el equipo.
  • Página 129: Estrategia De Audio En Modo Estacionamiento

    Sistemas de aire acondicionado y de audio Estrategia de Audio en Modo Estacionamiento Ajuste de Volumen El volumen del sistema tiene un valor pre-establecido (10 • Se puede ajustar el volumen por medio de la perilla de barras de volumen). volumen y los botones del manubrio.
  • Página 130: Conectar Y Desconectar Un Dispositivo De Almacenamiento Usb

    óptimo cuando se usan algunos dispositivos tivo de almacenamiento por cualquier motivo, por lo de almacenamiento USB. general los datos nunca se recuperan. MG no asume ninguna responsabilidad por daños, costos o gastos Nota: La conexión vía un repetidor de USB no es posible.
  • Página 131: Teléfono Bluetooth

    Sistemas de aire acondicionado y de audio Teléfono Bluetooth Incluso cuando la conexión ha finalizado por alguna razón, el sistema automáticamente volverá a conectar el móvil Instrucciones específico (excepto cuando la conexión es finalizada por una operación del móvil). La conexión a todos los teléfonos móviles que tengan •...
  • Página 132: Conexión Y Concordancia Con El Bluetooth

    Sistemas de aire acondicionado y de audio • El nombre por defecto del sistema es SAIC MOTOR, el Conexión y concordancia con el Bluetooth código de sincronización es 0000, y tanto el nombre Ajustes del Bluetooth como el código pueden modificarse. 9:32 Incluye encendido y apagado del Bluetooth, nombre del Bluetooth...
  • Página 133 Sistemas de aire acondicionado y de audio Conectar con un Teléfono Móvil Use el teléfono móvil para ingresar el código del sistema de entretenimiento. El sistema busca los dispositivos disponibles que tengan tecnología Bluetooth y que estén listos para conectarse, y los 9:32 Bluetooth Display...
  • Página 134: Menú Del Teléfono

    Sistemas de aire acondicionado y de audio Sincronizar desde un Teléfono Móvil Menú del teléfono Abra la función Bluetooth del sistema, solicite conexión Pulse el área Bluetooth del teléfono en la interfaz principal desde el teléfono móvil para sincronizar con el sistema. para ingresar al menú...
  • Página 135 Sistemas de aire acondicionado y de audio Teclado En el proceso de ingresar un número de teléfono, el sistema hará coincidir inmediatamente el número Pulse el área del teléfono Bluetooth en la interfaz principal, y ingresado con un contacto de la carpeta de Contactos. luego pulse [Keypad (Teclado)] para ingresar a la interfaz del Este ícono aparecerá...
  • Página 136 Sistemas de aire acondicionado y de audio Registro de Llamadas Nombre de contacto, tiempo de conversación, forma de contacto Pulse el área del teléfono Bluetooth en la interfaz principal, Pulse para llamar a este contacto. y luego pulse [Call Log (Registro de Llamadas)] para ingresar a la Interfaz del Registro de Llamadas.
  • Página 137: Contactos

    Sistemas de aire acondicionado y de audio Contactos Búsqueda rápida de un Contacto Pulse el área del teléfono por Bluetooth en la interfaz principal, y luego pulse [Contactos] para acceder a la interfaz. Contacts Call Log Keypad Jack Kevin Albert Livy # A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Encontrar un Contacto...
  • Página 138: Realizar Una Llamada

    Sistemas de aire acondicionado y de audio En caso de error en el ingreso, pulse y los números Realizar una Llamada ingresados se borrarán uno a uno. Presione por más Teclado tiempo el botón para borrar todos los números. Ingrese a la interfaz del teléfono Bluetooth, pulse En el proceso de ingresar un número telefónico, el sistema [Teclado] para ingresar a la interfaz del teclado, ingrese el hará...
  • Página 139 Sistemas de aire acondicionado y de audio Historial de Llamadas Marcar Número en Contactos Entre a la interfaz de Bluetooth del teléfono, y luego pulse Entre a la interfaz Bluetooth del teléfono, y luego pulse [Call log] para entrar en la interfaz de Registro de [Contacts] para entrar a la interfaz de Contactos.
  • Página 140 Sistemas de aire acondicionado y de audio Pulse en la interfaz, ingrese la letra inicial del nombre que Los contactos sincronizados a través de Bluetooth respaldan llamadas de voz y funciones de búsqueda rápida pero no desea buscar o ingrese el nombre completo, y pulse des- pués de completar la búsqueda para hacer una llamada.
  • Página 141 Sistemas de aire acondicionado y de audio Otras Funciones Name Jake Durante una llamada, pulse para mostrar el teclado que Photo puede usar para ingresar un número de anexo, etc. Pulse nuevamente para cerrar el teclado. Mobile Phone 13770860168 12:44 Mobile Phone 18913932889 Work P hone...
  • Página 142: Llamada Entrante

    Sistemas de aire acondicionado y de audio Rechazar una Llamada Llamada Entrante • En la interfaz principal o en la foto que aparece en pantalla Responder una Llamada de una llamada entrante, pulse o deslice hacia la • En la interfaz principal o en la foto que aparece en pantalla izquierda para rechazar la llamada.
  • Página 143: Entretención

    Sistemas de aire acondicionado y de audio Ajustar el volumen de Voz del Teléfono Cambiar a Modo Privado 12:44 12:44 00:06 00:06 Dialing In call J a ke Jake 16902461238 16902461238 Durante una llamada, pulse para entrar al modo de En una llamada, gire la perilla de ajuste de volumen o presione conversación privada.
  • Página 144: Entretenimiento

    Sistemas de aire acondicionado y de audio Radio Entretenimiento Instrucciones Menú Radio Pulse el área radio/música en la interfaz principal, y luego Indicaciones USB/AUX pulse [RADIO] para ingresar a la interfaz de la radio. • El Puerto USB respalda música del disco U, conexión a iPod y MirrorLink y proporciona una carga de 1 amperio.
  • Página 145 Sistemas de aire acondicionado y de audio Repertorio de Estaciones Estación Anterior Siguiente Estación Presione brevemente para cambiar a la emisora anterior y prolongadamente para buscar estaciones entre la actual y Presione brevemente el botón para cambiar a la siguiente la anterior en la lista.
  • Página 146 Sistemas de aire acondicionado y de audio Recordatorios Ingrese a la lista de emisoras grabadas para revisar, modificar y borrar estaciones preseleccionadas. Pulse Presione el botón [MENU] en el panel de entretenimiento en la interfaz para agregar la estación seleccionada. para seleccionar [Reminders].
  • Página 147 Sistemas de aire acondicionado y de audio Introduzca las emisoras elegidas, y encienda o apague [Alert] y Encienda "Reminders". El sistema le pedirá escuchar antes de [Repeat] según sea necesario. Pulse [Radio] para seleccionar la tocar la emisora pre-establecida. estación que escuchará. Pulse [Time/Week] para establecer un 23:3 8 FM 97.5 recordatorio de hora y semana.
  • Página 148 Sistemas de aire acondicionado y de audio Buscar Estaciones • Presione MENU en el panel de entretenimiento y seleccio- Hay tres formas de buscar estaciones. ne [Input FRQ] para ingresar a la interfaz de búsqueda de • estaciones. Luego de ingresar la frecuencia de la estación, Pulse para llevar a cabo el escaneo completo de la como por ejemplo FM 101.1, AM 531 en el cuadro de...
  • Página 149 Sistemas de aire acondicionado y de audio Reproducir Archivos de Audio Música Favorita El sistema reproduce archivos de audio MP3, WMA, AAC, Pulse el área de radio/música en la interfaz principal, y OGG, info ID3 Tag, WAV, APE y FLAC. pulse [MY MSC] para entrar a la interfaz de reproducción de Música Favorita.
  • Página 150 Sistemas de aire acondicionado y de audio Cambiar Modo de Reproducción Nombre del Artista de la Canción Puede cambiar el modo de reproducción, incluyendo: Borrar Música Single Loop (Sin Repetición), Random Play (Reproducción La lista actual reproducida se puede borrar de la Aleatoria), Play All (Reproducir todo).
  • Página 151 Sistemas de aire acondicionado y de audio Lista de Favoritos Música USB En la interfaz de reproducción de Favoritos , pulse Pulse el área de radio/música en la interfaz principal, y pulse para entrar a la interfaz de la Lista de Favoritos. [USB] para entrar a la interfaz de reproducción del Disco USB.
  • Página 152 Sistemas de aire acondicionado y de audio Cambiar el Modo de Reproducción Carátula del Álbum Puede cambiar el modo de reproducción, incluyendo: Es la carátula del álbum de la canción actual, pulse la Single Loop (Sin Repetición), Random Play (Reproducción carátula para pausar/reproducir la música actual.
  • Página 153 Sistemas de aire acondicionado y de audio Lista de Carpetas Disco U Música por Bluetooth En la interfaz de reproducción de música del disco U, pulse Favor conectar el dispositivo Bluetooth antes de tocar la para entrar a la interfaz de Lista de Carpetas del Disco U. música a través de Bluetooth.
  • Página 154 Sistemas de aire acondicionado y de audio Cambiar a la Pista Siguiente Música del iPod Nombre del Artista de la Canción Pulse el área de radio/música en la interfaz principal, y pulse [iPod] para entrar a la interfaz de reproducción de Imagen predeterminada de Música por Bluetooth Música del iPod.
  • Página 155 Sistemas de aire acondicionado y de audio 5 Buscar Álbum Reproducción de Video El Sistema reproduce archivos de video WMV, ASF, H264, 6 Cambiar a la Siguiente Pista MPEG2, MPEG4 y Videos HD. 7 Nombre del Artista de la Canción Nota: Debido a que los formatos de multimedia descargados desde Internet tienen diferencias en los 8 Cambiar a la Pista Anterior...
  • Página 156 Sistemas de aire acondicionado y de audio Pulse el área de vídeo en la interfaz principal para seleccionar Barra de Progreso de la Reproducción diferentes dispositivos: [Vídeo Disco USB], [iPod Video]. Arrastre la barra de progreso hacia adelante o hacia atrás Introduzca la lista de vídeos, y pulse un solo vídeo para para volver directamente o saltar a cierto punto de la reproducirlo.
  • Página 157: Reproducción De Videos Aux

    Sistemas de aire acondicionado y de audio Reproducción de Videos AUX Búsqueda de Imagen Pulse el área AUX en la interfaz principal para ingresar a la Inserte el dispositivo de almacenamiento USB en la interfaz aplicación AUX, y conectar AUX a la reproducción AUX de USB, y el Sistema cargará...
  • Página 158: Aire Acondicionado

    Sistemas de aire acondicionado y de audio Interfaz de Búsqueda de Imágenes Nota: El Sistema es compatible con la búsqueda de imágenes almacenadas en el dispositivo USB, pero 23:38 debido a las diferencias entre la resolución de imágenes y la relación del índice de compresión de formato y otros factores, prevalecerá...
  • Página 159: Interconexión Del Teléfono Móvil Del Vehículo

    Sistemas de aire acondicionado y de audio Interconexión del Teléfono Móvil del Vehículo (MirrorLink) Pulse el área de A/C en la interfaz principal para activar la La función MirrorLink permite un control bilateral de un interfaz del control A/C y de la pantalla. Véase “Aire teléfono móvil adecuado a través del sistema de entreteni- Acondicionado Controlado Automáticamente”...
  • Página 160 Sistemas de aire acondicionado y de audio Si la aplicación en el teléfono móvil permite el modo panorama de visualización de imagen, el sistema automáti- camente convertirá cada imagen, de lo contrario, se mantiene el tamaño del original y la aplicación se escala a igual proporción.
  • Página 161: Configuración Del Vehículo

    Sistemas de aire acondicionado y de audio Configuración del Vehículo Desbloqueo Seleccione "Driver Door Only" o "All Doors" según se Pulse el área de configuración del vehículo en la interfaz requiera. principal para entrar a la interfaz de configuración del vehículo. Desbloqueo Pasivo * Bloqueo Seleccione "Driver Door Only"...
  • Página 162 Sistemas de aire acondicionado y de audio Restablecer Duración de Sígueme a Casa Seleccione [Follow me home duration] para establecer la duración de la función Sígueme a Casa. El rango elegido es de 30 segundos a 5 minutos con un aumento de 30 segundos y la duración por defecto de 1 minuto.
  • Página 163: Configuración Bluetooth

    Sistemas de aire acondicionado y de audio Configuración Fondo de Pantalla Dinámico Pulse el área de configuración en la interfaz principal para Pulse [ON] u [OFF] en el área del fondo dinámico de pantalla entrar a la interfaz de configuración. para abrir o cerrar dicha función.
  • Página 164 Sistemas de aire acondicionado y de audio Audio Ajuste de Pantalla Pulse [Audio] en la interfaz de la configuración para entrar a Pulse [Screen Calibration (Calibración de pantalla)] para sacar la interfaz de configuración de efectos de sonido. la ventana "Calibrate screen again?" y pulse [Yes] para ajustar la pantalla nuevamente.
  • Página 165 Sistemas de aire acondicionado y de audio Sonido Arkamys 3D Balance/Atenuación Puede activar o desactivar el efecto de sonido Arkamys 3D y Pulse [Balance/Fader], e ingrese en la interfaz de balance. también puede elegir todos los pasajeros o el conductor según Puede seleccionar una configuración que le entregue un se requiera.
  • Página 166 Sistemas de aire acondicionado y de audio Intensidad 23:38 Bluetooth Display Audio Time System Pulse [Loudness] cuando active la compensación de EQ presets intensidad, ésta se puede compensar cuando la música tiene poco volumen y no hay suficientes frecuencias altas Classical o bajas.
  • Página 167 Sistemas de aire acondicionado y de audio Tono al Pulsar Hora Pulse [Touch Tone] para activar o desactivar los tonos En la interfaz de configuración, pulse [Time] para ingresar a además de los tonos del teclado numérico. la interfaz de hora y fecha. Tono al Pulsar Exhibido 23:38 FM 97.5 Bluetooth...
  • Página 168 Sistemas de aire acondicionado y de audio Formato de Fecha Sistema El sistema proporciona varios formatos de fecha, incluyendo:- Pulse [System] en la interfaz de configuración para D/M/YY, M/D/YY y YY/M/D. ingresar a la interfaz “System”, donde podrá ver y configu- rar algunos de los estados y funciones básicas del sistema.
  • Página 169 Sistemas de aire acondicionado y de audio Una vez que se restablezca la configuración por defecto, restablecer el sistema de entretenimiento a su configura- ción original no borrará los datos existentes. Por favor úselo con precaución. Restablecer ajustes de Fábrica Pulse [Factory reset] en la interfaz de configuración del sistema para desplegar el diálogo “¿Borrar todos los datos del Usuario?”.
  • Página 170: Asientos & Seguridad

    Asientos & Seguridad 154 Asientos 160 Cinturones de Seguridad 172 Airbag 185 Protección para Niños...
  • Página 171: Información General

    Asientos & Seguridad Asientos Apoyacabeza Ajuste la altura del apoyacabeza para que la Información General parte superior esté en línea con la parte Para evitar daños personales debido a pérdida superior de la cabeza del ocupante. Esta del control del vehículo, no ajuste los cinturones ubicación puede reducir el riesgo de lesiones mientras el auto está...
  • Página 172: Ajuste Manual Del Asiento

    Asientos & Seguridad deseada, y suavemente presione el apoyacabeza hacia abajo para asegurarse que quedó bien ajustado. Para moverlo a la posición más baja, presione y mantenga los botones guías (como se muestra en la Figura B) en ambos extremos simultáneamente, y presione el apoyacabeza hacia abajo.
  • Página 173 Asientos & Seguridad Ajuste Automático del Asiento * Ajuste hacia adelante/atrás Levante la palanca (1) bajo el cojín del asiento, deslícelo a una posición adecuada y baje la palanca para asegurar- se que el asiento está fijo en su posición. Ajuste de la altura del cojín del asiento* Levante la palanca (2) repetidamente para elevar el cojín, y presione la palanca hacia abajo para bajarlo.
  • Página 174: Calefacción Del Asiento Delantero

    Asientos & Seguridad Ajuste del respaldo Calefacción del Asiento Delantero * Mueva el interruptor (2) hacia adelante/atrás para ajustar Si la piel hace contacto con el asiento calefac- el respaldo hasta que alcance el ángulo deseado. cionado por un largo periodo, es probable que la temperatura queme la piel.
  • Página 175: Asientos Traseros

    éste excede los 42ºC app. y todavía se calienta, por favor apague el interruptor de calefacción del asiento y contacte al distribuidor autorizado de MG para una inspección y reparación. • El uso excesivo induce al sueño, lo que afectará la...
  • Página 176: Desplegar Y Bloquear Los Respaldos De Los Asientos Traseros

    Asientos & Seguridad Ajuste del Respaldo del Asiento Trasero Desplegar y Bloquear los Respaldos de los Asientos Traseros Tire hacia arriba la perilla de control en la parte superior del respaldo del asiento trasero para soltarlo, luego ajústelo Al desplegar nuevamente los respaldos del asiento trasero, dentro de un cierto rango de ángulo (aproximadamente 14 levante la perilla de control para desbloquear, empuje el grados), y suelte la perilla después que el respaldo alcanza...
  • Página 177: Cinturones De Seguridad

    Asientos & Seguridad Cinturones de Seguridad No abroche el cinturón ni coloque una placa de metal alternativa en la hebilla del cinturón Siempre use el cinturón de seguridad adecua- del conductor cuando no esté en su asiento, damente, y revise que todos los pasajeros del esto podría causar que el motor se encienda vehículo también lo hagan.
  • Página 178: Protección Que Ofrece El Cinturón De Seguridad

    Asientos & Seguridad Protección que ofrece el Cinturón de Seguridad prevenir un movimiento descontrolado que pueda causar lesiones graves al conductor y a los pasajeros. La Es igualmente importante que los pasajeros del protección del cinturón de seguridad le dará más tiempo asiento trasero se abrochen los cinturones y distancia para detener el movimiento y su cuerpo será...
  • Página 179: Cómo Usar Correctamente Los Cinturones De Seguridad

    Asientos & Seguridad Cómo usar Correctamente los Cinturones de Reclinar el asiento mientras conduce es muy Seguridad peligroso. El cinturón no lo protege al momen- to de reclinar el asiento. Si ocurre un acciden- Cuando ocurre un accidente, usar el cinturón te, su cuerpo cruzará...
  • Página 180: Cinturones De Cadera Y Hombro

    Asientos & Seguridad Cinturones de Cadera y Hombro Siga las siguientes instrucciones para usar los cinturones de cadera y hombro de forma correcta. Tome la lengüeta de metal y tire del cinturón firmemente sobre el hombro atravesando su pecho. Verifique que el cinturón no se haya doblado. Tire el cinturón del hombro hacia arriba y ajuste el cinturón de cadera.
  • Página 181: Corregir El Trazado Del Cinturón De Seguridad

    Si esto ocurre, vaya a un Servicio Técnico MG Autorizado para su reparación. Cuando use cinturón de seguridad, éste debe cubrir la cadera y estar lo más abajo posible, pegado a la cadera.
  • Página 182: Ajuste De Altura Del Dispositivo De Anclaje Superior

    Asientos & Seguridad la fuerza podría aplicarse en el abdomen, lo que puede causar mantener lejos del rostro y del cuello, pero no se debe lesiones serias o fatales. El cinturón de hombro debe cruzar colocar por debajo del hombro. Si no se ajusta la altura del por la mitad del hombro hacia el pecho.
  • Página 183 Asientos & Seguridad Niños y el Uso del Cinturón de Seguridad necesita protección especial para niños. Los infantes deben usar elementos de seguridad para niños. Debe Se deben tomar medidas de protección adecua- elegir el apropiado para su vehículo y para el niño, instalar- das para proteger a los niños durante la lo y usarlo de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
  • Página 184: Pretensores Del Cinturón De Seguridad

    De esta trayecto. Luego, reemplace el pretensor en un forma, en caso de accidentes, la fuerza aplicada pasará a la Servicio Técnico MG Autorizado. parte más fuerte del cuerpo. El pretensor del cinturón de seguridad está instalado al lado Si el cinturón de hombro se encuentra demasiado cerca del...
  • Página 185 También es posible que se pretensores por personas calificadas de un servicio deban reemplazar otras partes del sistema del cinturón de Técnico MG Autorizado. Para mayor garantía de su seguridad. Revisar "Reposición de Partes de SRS después de seguridad, recomendamos consulte a un Servicio una colisión”...
  • Página 186: Revisión, Mantenimiento Y Reemplazo De Los Cinturones De Seguridad

    Verifique que el botón rojo de la hebilla del Si el cinturón no pasa alguno de estos controles, por favor cinturón esté hacia arriba o hacia afuera, para contacte a un Servicio Técnico MG Autorizado para una que se puedan desabrochar rápidamente en caso reparación inmediata.
  • Página 187 Los cinturones de seguridad sólo se pueden limpiar con impacto. Por favor, vaya a un Servicio Técnico MG jabón neutro y agua tibia. No use ningún solvente para Autorizado para mantención o reemplazo del cinturón de limpiar los cinturones, ni blanqueador, ni tintura.
  • Página 188 Asientos & Seguridad Airbags • Airbags laterales (en algunos modelos) • Airbags laterales de protección de la cabeza (en algunos Resumen modelos) • Módulo de Control del Airbag El Airbag ofrece protección ADICIONAL solo en caso de impacto severo. Se utiliza para comple- mentar la protección que brinda un cinturón de seguridad en caso de accidente.
  • Página 189: Apertura Del Airbag

    Si ocurre cualquiera de los siguientes eventos, el sistema siempre deben estar a una distancia prudente deberá revisarse en un Servicio Técnico MG Autorizado: de los costados, con el objeto de evitar lesiones • Si la luz de advertencia no se prende cuando se enciende si se abren los Airbags.
  • Página 190: La Apertura De Los Airbags Puede Causar

    Asientos & Seguridad Cuando los Airbags se abren, el volante y/o Cuando se abren los Airbags, los niños que no panel de instrumentos y ambos costados del cuentan con la protección adecuada pueden contramarco del techo sobre las puertas sufrir lesiones graves o fatales. No lleve niños en delanteras y laterales aumentan su temperatu- los brazos o en las rodillas durante el viaje.
  • Página 191 Asientos & Seguridad los Airbags se desplegarán completamente para formar un IMPORTANTE cojín de aire entre los pasajeros y el vehículo para reducir el riesgo de lesionar alguna extremidad del cuerpo. • Los Airbags no pueden proteger las partes inferiores del cuerpo de los pasajeros.
  • Página 192 Asientos & Seguridad Airbags Delanteros Los Airbags frontales se diseñaron para desplegarse en colisiones frontales serias o similares. En las condiciones descritas a continuación los Airbag se desplegarán: No coloque un sistema de sujeción de niños en el asiento del pasajero delantero. Al abrirse el •...
  • Página 193: Airbags Laterales

    Asientos & Seguridad • Airbags Laterales * Cuando la carrocería del vehículo se encuentra seriamente dañada. Chocar contra canales, bordes de La estructura y material del asiento es IMPOR- caminos superficies sólidas, caer en barrancos, u hoyos TANTE para asegurar la operación correcta de profundos, o tocar el suelo violentamente después de los Airbags.
  • Página 194: Condiciones En Las Que Los Airbags No Se Despliegan

    Asientos & Seguridad Condiciones en las que los Airbags No se Airbags Laterales con Protección contra Despliegan Impactos en la Cabeza * La apertura de los Airbags no depende de la velocidad del En una colisión seria, los Airbags laterales de protección vehículo, sino del objeto con el que se colisione, el ángulo de contra impactos en la cabeza ubicadas en el lado del golpe se impacto y la tasa de cambio de velocidad como resultado de...
  • Página 195 Asientos & Seguridad • La dirección del impacto no es el centro del vehículo. • Colisiones por atrás con un camión o vehículos con una carrocería más alta. • Tener una colisión frontal con postes sólidos o postes de señales del tránsito. •...
  • Página 196 Asientos & Seguridad • • Colisión lateral a un ángulo determinado. Colisión lateral o por atrás. • • Colisión lateral con una motocicleta. En caso de volcar el vehículo. Airbags Laterales y Airbags Laterales para protección de Cabeza contra Impac- to Lateral* Las siguientes condiciones o similares a éstas no causarán el despliegue de los Airbags laterales ni la de los Airbags...
  • Página 197 Asientos & Seguridad • Colisión lateral en el compartimento del motor. • Colisión frontal en ángulo contra barreras protectoras. • Colisión lateral en el maletero. • Colisión lateral con postes. • Volcamiento del vehículo.
  • Página 198: Servicio Y Reemplazo De Airbags

    En este caso, aun cuando no haya ocurrido una colisión, es posible que el Airbag se despliegue accidentalmente. Apague el motor de inmediato y desconecte el cable de la batería. NO trate de encender el motor y contacte un Servicio Técnico MG.
  • Página 199 Airbag muestra signos de Aun si el Airbag no se abre, una colisión podría daño, acuda a un Servicio Técnico MG Autorizado para dañar el sistema SRS del vehículo. Es posible revisar el sistema SRS del vehículo.
  • Página 200 MG, y la eliminación debe ajustarse estrictamente a las leyes y reglamentos pertinentes de cada país. Por favor, consulte un Servicio Técnico MG Autorizado para...
  • Página 201 Asientos & Seguridad Sistema de Sujeción para Niños nota de lo siguiente al usar sujeciones para niños: Instrucciones Importantes de Seguridad • Todos los ocupantes, especialmente los niños en el vehículo deben usar cinturones o sujeciones para Los niños menores de 12 años deben sentarse en el asiento niños.
  • Página 202 Asientos & Seguridad • Instrucciones Importantes sobre el Sistema No debe descuidar a los niños sentados en los asientos con sujeciones para niños. de Sujeción de Niños y Airbags Laterales * • Nunca permita que su niño se pare o arrodille en el Los niños nunca pueden estar dentro del área asiento durante la conducción, o el niño podría ser de despliegue de los Airbags laterales, o...
  • Página 203 Asientos & Seguridad Por lo tanto, debemos fijar y mantener al niño usando un asiento de niños adecuado con ellos sentados en una correcta posición para asegurar que exista suficiente espacio entre el niño y el área de despliegue del Airbag y que éste pueda desplegarse sin bloqueos y dar la mejor protección en caso de un accidente de tránsito.
  • Página 204: Grupos De Sujeciones Para Niños

    Asientos & Seguridad Grupos de Sujeciones para Niños Sólo se permitirán aquellos sistemas de sujeción adecuados para niños que estén aprobados. Los niños con una altura mayor a 1.5m pueden usar directamente el cinturón de seguridad del vehículo. Las sujeciones para niños deberán cumplir con las regulaciones o estándares correspondientes como ECE-R44 y GB27887-2011.
  • Página 205 Asientos & Seguridad Aplicabilidad de las diferentes posiciones ISOFIX al sistema de sujeción infantil ISOFIX Posición ISOFIX Fijación Grupo por Peso Clase de Tamaño Ventana Trasera ISO/L1 Cuna portátil ISO/L2 ISO/R1 0 (hasta 10 kg) ISO/R1 0+ (hasta 13 kg) ISO/R2 ISO/R3 ISO/R2...
  • Página 206 Asientos & Seguridad Posición ISOFIX Fijación Grupo por Peso Clase de Tamaño Ventana Trasera III (22 a 36 kg) Nota 1 Nota 1: Para sistemas de sujeción de niños no identificados con las siglas (A-G) según la categoría dimensión ISO/XX, el fabricante del vehículo debe describir la sujeción especial ISOFIX recomendado para cada grupo por peso.
  • Página 207 Asientos & Seguridad Lista de Sistemas Aprobados para Sujeción de Niños para este Vehículo Grupo por Clase de Nombre Fijación Tipo Categoría Peso Tamaño 0+(hasta 13 Sistema Britax Baby Safe Plus (con Orientado hacia Semi-universal ISO/R1 armazón de asiento) atrás Sistema Britax Duo Plus (con fijación Orientado hacia Universal...
  • Página 208 Asientos & Seguridad Grupo 0/0+ Sujeción de Niños Grupo 1 Sujeción de Niños Por favor, no ponga la sujeción de niños en el Por favor, no ponga la sujeción de niños en el asiento del pasajero de adelante o pueden haber asiento del pasajero de adelante o pueden lesiones graves o incluso fatales.
  • Página 209 Asientos & Seguridad Grupo 2 Sujeción de Niños La combinación de sujeción de niño y cinturón hombro - cadera del vehículo es la más apropiada para niños menores El cinturón de hombro debe cruzar la mitad del de 7 años y que pesen entre 15∼25 kg. hombro y cerca de la parte superior del cuerpo, lejos del cuello.
  • Página 210: Grupo 3 Sujeción De Niños

    Asientos & Seguridad Grupo 3 Sujeción de Niños La combinación de un asiento elevado para niños y un cinturón de cadera-hombro del vehículo es la más adecuada para niños El cinturón de hombro debe cruzar la mitad del sobre 7 años, que pesan entre 22∼36 kg, y que midan menos hombro y cerca de la parte superior del cuerpo, de 1.5m.
  • Página 211: Modo De Fijación De La Sujeción Para Niños

    Asientos & Seguridad Modo de Fijación de la Sujeción para Fijado con Dispositivo ISOFIX al Vehículo Niños El anillo de fijación ISOFIX está desarrollado con una biela ISOFIX para la sujeción de los Cinturón de Hombro - Cadera Fijo al Vehículo niños, por lo tanto, no fije otras sujeciones u Por favor no ponga la sujeción de niños en el otros elementos al anillo de fijación, o pondrá...
  • Página 212 Asientos & Seguridad Los asientos traseros de ambos lados en este vehículo • tienen interfaces ISOFIX (como lo muestran las flechas • La fijación superior (como se muestra en las flechas del en la figura) conectados a la sujeción de niños ISOFIX. dibujo) como fijación auxiliar de la sujeción está...
  • Página 213 Asientos & Seguridad • Revise la firmeza de la sujeción de niños después de la instalación. IMPORTANTE Durante la instalación y extracción del sistema de sujeción para niños, usted debe seguir las instrucciones dadas por el fabricante de la sujeción para niños.
  • Página 215: Puesta En Marcha & Conducción

    Puesta en Marcha & Conducción 200 Llaves 258 Sistema de Monitoreo Presión de 203 Seguros a Prueba de Niños Neumáticos (TPMS) * 204 Sistema de Alarma 260 Sistema Inteligente Iniciar / Apagar de Ahorro de Energía * 212 Encender y Detener el Motor 265 Sistema Control Crucero * 221 Estilo de Conducción Económico y Ecológico 268 Asistencia al Estacionar *...
  • Página 216 Puesta en Marcha & Conducción Llaves Las llaves proporcionadas con su vehículo están programa- das para ese sistema de seguridad. La llave que no esté Introducción programada para su vehículo no podrá hacerlo partir. Por favor, guarde la llave de repuesto en un lugar La llave remota sólo funciona dentro de cierto rango.
  • Página 217 Si su llave se pierde, la roban o se quiebra sólo puede Cuando parpadee la luz de advertencia de inmoviliza- obtener un reemplazo en un Servicio Técnico MG Autoriza- ción del motor en el cuadro de instrumentos, y el do. En caso que la llave se pierda o la roben se puede panel del centro de información muestre “Baja Batería...
  • Página 218 Puesta en Marcha & Conducción Coloque la nueva batería verificando que se mantenga la polaridad correcta (“+” hacia arriba), y empuje hacia atrás (B). Nota: Se recomienda utilizar una batería de repuesto CR2032 Vuelva a colocar la tapa y presione fuerte. Revise que el espacio alrededor de la cobertura sea parejo.
  • Página 219 Puesta en Marcha & Conducción Seguros a Prueba de Niños Nota: Al colocar los seguros de niños, tiene que girar en el sentido del reloj el seguro de la puerta trasera NUNCA deje niños sin supervisión en el auto. derecha y en el sentido contrario el seguro en la puerta trasera izquierda.
  • Página 220: Sistema De Alarma

    Si el motor aún no puede partir contacte el Servicio Cuando se retira la llave del interruptor de encendido, el Técnico MG Autorizado. vehículo activará automáticamente el inmovilizador de motor. Cuando el interruptor de encendido está en posición ON, si el inmovilizador de motor no puede...
  • Página 221: Sistema Electrónico De Alarma Antirrobo

    Puesta en Marcha & Conducción • Sistema Electrónico de Alarma Antirrobo Llave mecánica para sacar seguro: Inserte la llave en la puerta del conductor y gire en el sentido opuesto del Poner y Sacar Seguro reloj para desbloquear todas las puertas. En algunos Para algunos modelos, se puede seleccionar sacar el seguro modelos sólo se puede desbloquear la puerta del de la puerta del conductor o de todas las puertas, colocan-...
  • Página 222: Activación Pasiva Del Seguro

    Luego de haber bloqueado la puerta con la llave remota se puede desbloquear presionando el botón soltar de la manilla de la puerta. Si la puerta no se puede bloquear o desbloquear en forma normal, por favor consulte al Servicio Técnico MG Autorizado.
  • Página 223: Mal Cierre Del Seguro

    Puesta en Marcha & Conducción Mal Cierre del Seguro Indicador de Alarma Antirrobo Si la puerta del conductor no se cierra completamente, la puerta no se bloqueará y no operará el sistema electrónico de alarma antirrobo. Si la puerta del conductor se cierra, pero no se cierra bien ni la puerta del pasajero, ni el capó...
  • Página 224: Interruptor Interior De Bloqueo

    Puesta en Marcha & Conducción Interruptor Interior de Bloqueo Si el mal cierre es causado por otras puertas, parpadeará la luz de advertencia del inmovilizador del motor. Sonido de Alarma Antirrobo Si se ha activado la alarma antirrobo, antes de que se apague la bocina sonará...
  • Página 225: Desbloqueo Automático

    Puesta en Marcha & Conducción Manillas Interiores de las Puertas Nota: Si el sistema de alarma antirrobo está activado, al pulsar el botón de bloquear/desbloquear no Use las manillas de las puertas para abrirlas: bloqueará/desbloqueará las puertas pero activará el 1 La primera operación de la manilla desbloquea la puerta.
  • Página 226: Puerta Trasera

    Puesta en Marcha & Conducción Puerta Trasera Presione el botón de desbloqueo (B) por más de 2 segundos para abrir la puerta del maletero. Si necesita conducir con la puerta del maletero Cuando el vehículo se encuentra sin seguro, presione el abierta, o el sistema de cierre no funciona o está...
  • Página 227 Puesta en Marcha & Conducción Apertura de Emergencia de la Puerta Trasera Existe un cable de apertura de emergencia en la parte interior del maletero. Recline el asiento trasero para asegurarse que el cable se encuentre al alcance. Saque el cable con la mano y tire de este cable de emergen- cia para abrir la puerta trasera desde el interior del vehículo.
  • Página 228 Puesta en Marcha & Conducción Encender y Apagar el Motor El interruptor de encendido está ubicado al costado derecho del manubrio. A continuación se describen las Interruptor de Encendido (con Llave) * funciones de cada posición: • Position 0 (LOCK/OFF) Cuando el vehículo está...
  • Página 229 Puesta en Marcha & Conducción Interruptor de Encendido (Arranque Pasivo) * Nota: La llave se puede cambiar de la posición 1 a la posición 0 sólo cuando la palanca de cambio esté en la posición P (estacionamiento). Nota: Cuando el interruptor de encendido está en la posición 1 o 2, si se abre la puerta del lado del conduc- tor, se escuchará...
  • Página 230: Indicador Apagado (Off)

    Puesta en Marcha & Conducción Función de cada posición como sigue: presione el motor ENGINE START/STOP. Suelte el botón de inicio cuando el motor empiece a arrancar. Indicador Apagado (OFF) Nota: Cuando el botón ENGINE START/STOP se • El motor no está en marcha. encienda amarillo, si no está...
  • Página 231 Puesta en Marcha & Conducción Encender el motor (con Llave) *. Nota: Cuando la palanca de cambio se encuentra en cualquier otra posición el motor no partirá. Nunca encienda o deje andando el motor en un Para vehículo con transmisión manual, seleccione neutro lugar sin ventilación, porque los gases que expele y presione el pedal del embrague hasta el fondo.
  • Página 232 Puesta en Marcha & Conducción el motor se desactivará. El ícono de la alarma correspon- IMPORTANTE diente y “Llave Inválida” aparecerán en el centro de información (vea “Centro de Información” en el capítulo • Si el motor no parte al tercer intento consecutivo, “Instrumentos y Controles”).
  • Página 233 Puesta en Marcha & Conducción Puesta en Marcha del Motor (Arranque nuevamente el motor, presione el botón ENGINE START/STOP sin presionar el pedal del freno, luego Pasivo) *. vuelva a prender el motor una vez que el interruptor de Operación de Encendido del Motor. encendido haya vuelto a la posición OFF.
  • Página 234 Puesta en Marcha & Conducción IMPORTANTE Procedimiento de Arranque de Respaldo • Si trata de hacerlo partir nuevamente debe esperar al menos 10 minutos, para garantizar que el motor parta en frío y la batería se recupere, porque de lo contrario el motor de arranque y la batería se podrían dañar.
  • Página 235: Detener El Motor

    El vehículo se puede mover salido del área de interferencia, comuníquese con el Servicio repentinamente y causarle algún daño a usted o a Técnico MG Autorizado. alguien cuando encienda el motor. IMPORTANTE Para vehículos con encendido con llave gire la llave de la Alcance de la aplicación del procedimiento del encendi-...
  • Página 236 Puesta en Marcha & Conducción sugiere dejar que el motor repose por unos pocos minutos antes de apagarlo, lo cual posibilita que el sistema de enfriamiento funcione en forma continua para que el motor baje la temperatura.
  • Página 237: Modo De Conducción Económico Y Ecológico Rodaje

    Puesta en Marcha & Conducción Modo de Conducción Económico y Ecológico Conducción Económica Rodaje La forma en que conduce su auto tiene un impacto conside- rable en la contaminación del medio ambiente, así como El motor, la transmisión, los frenos y las ruedas necesitan también afecta la cantidad de combustible que consume y la tiempo para acomodarse y ajustarse a las demandas diarias vida útil del vehículo.
  • Página 238: Evite Conducir A Máxima Velocidad

    Puesta en Marcha & Conducción Uso Adecuado del Equipo Eléctrico Auxiliar de combustible, reduce las emisiones contaminantes y minimiza el desgaste de los componentes mecánicos. Equipamiento Evite conducir a máxima velocidad El equipo eléctrico auxiliar puede hacer que la gente se sienta cómoda, pero puede aumentar el consumo de Cuando se conduce a alta velocidad, el consumo de combustible y la contaminación del medio ambiente.
  • Página 239 Si el motor se apaga mientras conduce en un camino con agua, no trate de hacer partir el Conducir con lluvia o nieve. motor, en este caso contacte al Servicio Técnico MG Autorizado. Frenar, acelerar o virar el manubrio en forma...
  • Página 240: Mantenimiento E Inspección

    Puesta en Marcha & Conducción Mantenimiento e Inspección Mantenga la Alineación correcta de las Cuatro Ruedas Servicio Regular del Vehículo Evite chocar contra la cuneta y disminuya la velocidad Si tiene el filtro de aire, aceite o lubricante sucio, no sólo cuando conduzca en caminos irregulares.
  • Página 241: Convertidor Catalítico

    • No siga tratando de encender el motor de arranque después de algunos intentos fallidos. Contacte a su Servicio Técnico MG Autorizado. • No opere el motor de arranque si se sospecha que el motor puede tener una falla de encendido, no trate de solucionar esta falla presionando el pedal del acelerador.
  • Página 242 Puesta en Marcha & Conducción • Busque un Servicio Técnico MG Autorizado si considera que el consumo de aceite de su vehículo no es normal. • Si se sospecha que hay una falla de encendido, o que el vehículo no cuenta con la potencia suficiente, y siempre y...
  • Página 243: Sistema De Combustible

    Si se utiliza un octanaje menor de combustible, el motor puede emitir un ruido, por favor utilice el combustible recomendado o superior, tan pronto como sea posible. Si el ruido aún persiste luego de haber utilizado el combustible recomendado o uno superior, contacte al Servicio Técnico MG Autorizado inmediatamente.
  • Página 244: Estanque De Combustible

    Prenda el motor después de llenar el estanque. Si el motor no funciona correctamente, apáguelo y no vuelva a prenderlo hasta contactar a un Servicio Técnico MG Tapa del Auto para el Estanque de Combustible Autorizado lo antes posible.
  • Página 245 Puesta en Marcha & Conducción Nota: El Servicio Técnico MG Autorizado le puede indicar un limpiador de gasolina que sea válido. Consulte con el Servicio Técnico MG Autorizado para más información. IMPORTANTE • El uso de aditivos no aprobados en la gasolina pueden dañar el motor.
  • Página 246: Transmisión Manual De 6- Velocidades

    Puesta en Marcha & Conducción Transmisión Manual de 6- velocidades* Precauciones al Conducir: Al pasar de la marcha D a la marcha R, asegúrese que el Palanca de Cambio vehículo no esté en movimiento y espere por un momento antes de presionar el pedal del embrague. Active la palanca de cambio hasta la marcha N, presióne- la y empújela a la izquierda hasta R, luego suelte...
  • Página 247 Puesta en Marcha & Conducción permita que la aguja del tacómetro permanezca en el No estacione el vehículo en una colina pisando el área roja por períodos prolongados, de lo contrario embrague. Esto gastará el pedal. podría dañar el motor. Sugerencias para Cambiar Velocidades Rango de velocidad Velocidad de...
  • Página 248 Puesta en Marcha & Conducción Transmisión automática de doble embra- Palanca de cambios gue (TST) * Instrucciones de uso La siguiente información es muy importante, favor leer con cuidado antes de utilizar: • Antes de encender el motor, coloque la palanca de cambio en marcha P o N y verifique que está...
  • Página 249: Operación De La Palanca De Cambios

    Puesta en Marcha & Conducción Existe un botón de bloqueo en la palanca de cambio para Cuando pase un cambio, opere la palanca de acuerdo con evitar que se seleccione incorrectamente P (estacionar) o R las instrucciones indicadas en las siguientes flechas: (reversa) cuando esté...
  • Página 250: Velocidad De La Palanca De Cambio

    Puesta en Marcha & Conducción • + Cambio Ascendente Nota: Cuando el vehículo se estacione en una pendiente, presione el pedal del freno y active en En el modo Tiptronic, cambie la transmisión a la siguiente primer lugar el sistema electrónico de freno de marcha.
  • Página 251: Arranque Del Vehículo

    Puesta en Marcha & Conducción Conducción en una Pendiente Cuando se selecciona la posición D, el hecho de soltar completamente el pedal acelerador y de una sola vez En caso de permanecer poco tiempo en una (también conocido como Sistema kick-down) logra un mejor pendiente como en una congestión vehicular, desempeño de aceleración al momento de adelantar a otro no use el pedal del acelerador con frecuencia...
  • Página 252 Puesta en Marcha & Conducción el riesgo de deslizamiento y más allá de las limitacio- motor se esfuerce; en ese momento, tiene que presionar nes físicas no se arriesgue a conducir dada la comodi- inmediatamente el pedal del freno, y cambiar en forma dad proporcionada por tales funciones.
  • Página 253: Modo De Control

    Puesta en Marcha & Conducción Modo de Control Cuando se selecciona la posición D, mueva la palanca de cambio a la derecha para permitir el modo Sport (”S” se Modo de Economía ilumina en el centro de información). En este Modo, la transmisión aumenta un tiempo después, para hacer uso Cuando la palanca de cambio se posiciona en D, la transmi- completo de la reserva de energía del motor.
  • Página 254 Puesta en Marcha & Conducción Modo Control Crucero * Cuando se activa el modo control crucero, la transmisión automática cambiará al rango de velocidad de la marcha correspondiente, evitando de esta manera pasar distintos cambios cuando el sistema necesita mantener una velocidad constante.
  • Página 255 Puesta en Marcha & Conducción Modo de Protección vehículo, y la velocidad del motor aumenta continuamente a la máxima velocidad permitida por el cambio, la transmi- Al estacionar, debe conducir el vehículo a un sión automáticamente cambiará a la marcha siguiente para área segura para garantizar su propia seguridad proteger el motor si el cambio de marcha no se necesita.
  • Página 256: Modo Limitado

    Servicio Técnico MG da o que ocurra un daño funcional severo. Autorizado o de lo contario podría causar serios daños en la transmisión.
  • Página 257: Modo Conducción

    Puesta en Marcha & Conducción Sistema de Tracción en todas las ruedas Modo Conducción (AWD) * Modo tracción en todas las ruedas (Modo Auto) Para un vehículo equipado con el sistema de tracción en las cuatro ruedas (AWD)*, todas las El sistema de traccion en todas las ruedas cambia automá- ruedas deben utilizar neumáticos con la misma ticamente entre tracción en dos ruedas a tracción en...
  • Página 258: Botón De Tracción Permanente En Todas Las Ruedas

    Puesta en Marcha & Conducción desactiva, se apaga la luz indicadora y el sistema de tracción Botón de Tracción Permanente en Todas las en todas las ruedas se activa; si la velocidad del vehículo Ruedas disminuye a menos de 60 km/h no se reanudará el sistema de tracción permanente en todas las ruedas.
  • Página 259 "4WD Fail" acompañado de un sonido de advertencia. Contacte lo antes posible al Servicio Técnico MG Autorizado. En algunas circunstancias, tales como conducir el vehículo en caminos difíciles, la luz que indica el malfuncionamiento del sistema de tracción en todas las ruedas se encenderá...
  • Página 260: Sistema De Frenos

    Por favor, contacte a un servicio técnico opera mediante circuitos dobles. Si un circuito falla, el otro autorizado MG lo antes posible. seguirá funcionando, pero se necesitará mayor presión del Como resultado de la pérdida de velocidad del motor pedal, aumentará...
  • Página 261 Por favor contacte a un servicio técnico puede ocurrir un accidente. Ese sistema se autorizado MG lo antes posible. NO siga manejando con la utiliza sólo cuando se conduce. luz de advertencia activada.
  • Página 262 Puesta en Marcha & Conducción Para activar el HHC se deben cumplir las siguientes Autohold (Autoretención)* condiciones: Cuando el sistema de autoretención detiene al • Detener el vehículo en una pendiente superior al 3% por vehículo, por alguna razón (como apagar, soltar más de 2 segundos.
  • Página 263 Puesta en Marcha & Conducción El sistema de autohold no puede garantizar la Presionando el pedal del acelerador, el sistema autohold estabilidad del vehículo al inicio de una pendien- suelta el freno inmediatamente al inicio de un trayecto, y el te, o frenar el vehículo cuando se conduce cuesta vehículo se moverá...
  • Página 264 Puesta en Marcha & Conducción Con el vehículo en el estado Parking y en la marcha que corresponde D o R, el autohold se soltará automáticamente según la inclinación después que se presione el pedal del acelerador.de En algunos casos cuando el autohold se encuentra en el estado Estacionamiento (sacarse el cinturón de seguridad, apagado y detención por un período de tiempo), el sistema lo sacará...
  • Página 265: Protección Activa Contra Volcamiento (Arp)

    Puesta en Marcha & Conducción Sistema de Control de Descenso en Pendiente Protección Activa contra Volcamiento (ARP) * (HDC) * El sistema ARP es sólo un tipo de aparato de El sistema HDC es sólo una función auxiliar y de asistencia de seguridad, el cual no puede comodidad.
  • Página 266 Puesta en Marcha & Conducción HDC On/Off Cuando el HDC está funcionando, el sistema de frenos puede generar vibraciones o ruido. Esto es normal durante el uso del HDC. Nota: Cuando opere el sistema de control de descenso en pendiente (HDC), no mueva la palanca de cambios a la posición “N”.
  • Página 267: Luz Indicadora De Hdc On/Malfuncionamiento

    Puesta en Marcha & Conducción Activo: en el modo Standby, cuando el vehículo circula Nota: Con el sistema HDC en modo Activo, el sistema por una superficie de descenso agudo, y el conductor no de frenos se presurizará automáticamente y se presiona el pedal del freno ni del acelerador, si la mantendrá...
  • Página 268 Puesta en Marcha & Conducción Frenar en una Emergencia El conductor de un vehículo equipado con un sistema ABS nunca debe realizar acciones peligrosas que pongan en NO bombee el pedal de freno bajo ninguna riesgo a otras personas o usuarios del camino. En toda circunstancia, porque esto...
  • Página 269: Botón Único De Freno Electrónico De Estacionamiento (Epb)

    Puesta en Marcha & Conducción Botón Único de Freno Electrónico de Estacio- IMPORTANTE namiento (EPB) El sistema ABS no puede compensar los efectos de una Cuando el sistema de freno electrónico de mala operación o de la inexperiencia del conductor. estacionamiento falla en desactivar el freno de mano, no remolque el vehículo con las cuatro Luz de Advertencia del Sistema ABS...
  • Página 270: Puesta En Marcha Del Epb

    Servicio Técnico del EPB, tirar el interruptor hacia arriba y repetir esta MG Autorizado. acción hasta que se haya apagado el indicador de Nota: El sonido del motor se puede escuchar al poner advertencia de mal funcionamiento del EPB, y luego el en marcha o detener el EPB.
  • Página 271 Puesta en Marcha & Conducción Activación de la Función Ayuda Tire hacia arriba el interruptor del EPB y manténgalo • para activar el freno de emergencia. Un sonido El EPB identifica automáticamente la intención de conducción continuo se activará en forma simultánea con el freno de del conductor y hace que el freno de estacionamiento se emergencia.
  • Página 272: Sistema De Control De Estabilidad (Scs) Y Sistema De Control De Tracción (Tcs)

    Puesta en Marcha & Conducción Sistema de Control de Estabilidad Si ambas ruedas se giran, el sistema reducirá la velocidad del motor con el fin de regular la rotación de la rueda hasta que (SCS) y Sistema de Control de Trac- se vuelva a recuperar la tracción.
  • Página 273: Luces De Advertencia Del Control De Estabilidad/Control De Tracción

    Puesta en Marcha & Conducción • Presione SCS (menos de 2 segundos) para apagar el TCS, y el panel del centro de información mostrará "Control de Tracción OFF" y el ícono TCS. • Presione SCS (más de 2 segundos) para apagar TCS y SCS.
  • Página 274: Sistema De Monitoreo De La Presión De Neumáticos (Tpms)

    Puesta en Marcha & Conducción Revise la presión del neumático y vuelva a colocarle la Sistema de Monitoreo de la Presión de Neumá- presión correcta lo antes posible. Véase “Presión de los ticos (TPMS) Neumáticos (en Frío) en la sección “Ficha Técnica”. El TPMS no puede sustituir la revisión personal Falla del Sistema de la condición y presión del neumático.
  • Página 275 Puesta en Marcha & Conducción • El vehículo circula por caminos con baches por mucho tiempo. • El vehículo circula en caminos montañosos, curvas y con muchos altibajos. • La capacidad de carga cambia en forma significativa en comparación a la que tenía durante el reinicio. •...
  • Página 276 Puesta en Marcha & Conducción no está en movimiento (por ejemplo, cuando el vehículo Sistema Inteligente de Ahorro de Energía Encen- está esperando en un semáforo) para optimizar el consumo dido/apagado (Stop/Start)* de combustible, dar estabilidad y confiabilidad al vehículo. Después que el interruptor de encendido se coloca en la posición ON, el sistema inteligente de ahorro de energía se prende y apaga de acuerdo al estado de ahorro on/off...
  • Página 277: Desconexión Automática Del Motor

    Puesta en Marcha & Conducción Desconexión automática del motor • Vehículos con transmisión automática: la caja de cambios está en la marcha D y se presiona el pedal de Aunque el motor no se encuentre en funciona- freno, luego se cambia a la marcha P/N cuando se miento luego de detenerse, el vehículo todavía se detiene el vehículo, y el vehículo estará...
  • Página 278: Encendido Automático Del Motor

    Si la luz • El capó se encuentra abierto. indicadora de mal funcionamiento sigue prendida por largo tiempo luego de que se prendió el motor, contac- te a un Servicio Técnico MG Autorizado.
  • Página 279 Puesta en Marcha & Conducción Por favor siga las siguientes instrucciones; de lo contrario Nota: En caso de baja batería, la partida automática podría afectar el rendimiento de la batería, lo que perjudica- después de una detención inesperada podría fallar. ría el sistema inteligente Stop/Start de ahorro de energía: En este momento revise “Baja Batería, Motor de Arranque no Operativo”.
  • Página 280: Batería Baja, Motor De Arranque No Operativo

    SCS, etc. el sistema inteligente Stop/Start de ahorro de energía también podría dejar de funcionar. Contacte a un Servicio Técnico MG Autorizado. Batería Baja, Motor de Arranque no Operativo En caso de baja batería el arranque automático podría no funcionar, incluso con la llave.
  • Página 281: Control Crucero

    Puesta en Marcha & Conducción Control Crucero * Puede ser muy útil al conducir en una autopista o cuando se pueda mantener una velocidad constante en viajes de larga distancia. Activación del Sistema de Control Crucero El Control Crucero se activa con la palanca que está al lado derecho del manubrio y debajo del interruptor de las luces.
  • Página 282: Ajuste Objetivo De La Velocidad Crucero

    Puesta en Marcha & Conducción Activar la palanca una vez aumentará o disminuirá la real durante la activación. Después, el control crucero velocidad en alrededor de 1km/h. controlará el vehículo para mantener la velocidad objetivo sin presionar el pedal del acelerador.
  • Página 283 Puesta en Marcha & Conducción El freno electrónico de un botón (EPB) no se opera en y la velocidad objetivo debido a las condiciones del • forma normal. camino (por ej. en subida, bajada, etc.). • Cuando la velocidad real es mucho menor a la Reinicio velocidad objetivo, o el SCS se activa debido a una Si luego de una pausa el sistema de crucero aún se encuen-...
  • Página 284 Nota: Si el sistema realiza sonidos consecutivos por 3 alta presión directamente a los sensores. segundos cuando está marcha atrás, indica que algo anda mal en el sistema. En este caso, por favor contacte un Servicio Técnico MG Autorizado para solicitar una reparación.
  • Página 285: Advertencia Al Estacionar

    Puesta en Marcha & Conducción Advertencia al Estacionar Durante el retroceso: • Si hay una obstrucción ubicada en el rango de 1.5m de los sensores traseros o en el rango de 90 cm del sensor de esquina, la advertencia comienza. A medida que el auto se acerca a la obstrucción, la frecuencia de los pitidos es mayor.
  • Página 286 Puesta en Marcha & Conducción Cámara para Estacionar* Información de Asistencia al Estacionar* El propósito del sistema de la cámara para La información de asistencia al estacionar es estacionar es ayudar al conductor mientras solo un sistema de ayuda y no puede reempla- retrocede.
  • Página 287 Puesta en Marcha & Conducción La imagen en algunos modelos se muestra así: La imagen en algunos modelos se muestra así:...
  • Página 288: Transporte De Carga

    Puesta en Marcha & Conducción Transporte de Carga asegurarse bien y se deben tomar medidas apropiadas para evitar que entre el humo del tubo de escape al vehículo. NO exceda el peso bruto del vehículo o de la parte delantera y ejes traseros permitidos. Una Observe las regulaciones del tránsito cuando transporte falla puede dañar seriamente el vehículo y carga, ya que si sobrepasa el espacio de carga, se debe...
  • Página 289: Carga Al Interior

    Puesta en Marcha & Conducción Carga al Interior NO lleve equipo, herramientas o equipaje que puedan moverse y causar un daño personal en caso de accidente, frenado de emergencia o aceleración rápida. NO obstruya la vista ni el asiento del conductor ni de los pasajeros en caso de cargar el vehículo.
  • Página 290: Información De Emergencia

    Información de Emergencia 276 Interruptor de Advertencia de Peligro 277 Arranque de Emergencia 279 Recuperación del Vehículo 283 Reparación y Cambio de Neumáticos 292 Cambio de Fusibles 301 Cambio de Focos...
  • Página 291: Interruptor De Advertencia De Peligro

    Información de Emergencia Interruptor de Advertencia de Peligro Triángulo de Advertencia Luces de Advertencia de Peligro Los triángulos de advertencia que vienen con su vehículo Antes de detener o reducir la velocidad del vehículo en una están guardados en el maletero. emergencia, siempre presione el interruptor de advertencia de peligro.
  • Página 292: Asientos & Seguridad

    Asientos & Seguridad Arranque del Vehículo Arranque de Emergencia Asegúrese que cada conexión del cable Uso de Cables Auxiliares auxiliar esté realizada de forma segura. No debe haber ningún riesgo que se suelten las NUNCA arranque el motor empujando o pinzas de los terminales de las baterías (como remolcando.
  • Página 293 Por favor contacte un Servicio Técnico MG Autorizado para una revisión. Una vez que ambos motores funcionen normalmente, déjelos por más de 2 minutos antes de apagar el...
  • Página 294: Recuperación Del Vehículo

    Información de Emergencia Recuperación del Vehículo Remolque del vehículo Argolla de Remolque NO use una cuerda doblada para remolcar – la fuerza para desenrollarla podría desatornillar la argolla de remolque.
  • Página 295 Información de Emergencia Su vehículo está equipado con una argolla de remolque NO encienda repentinamente el automóvil movible, que se puede usar en la parte delantera o trasera remolcado con mucha aceleración para evitar de su vehículo. Esta argolla se guarda en el kit de daños al vehículo.
  • Página 296 Información de Emergencia Remolque con las Cuatro Ruedas en el Suelo La velocidad de remolque del vehículo de transmisión automática de doble embrague no debe ser mayor de 30km/h, la distancia de remolque no debe sobrepasar los 50km. La velocidad de remolque del vehículo con transmisión manual no debe ser mayor a 30km/h, la distancia de remolque no debe sobrepasar los 50km.
  • Página 297: Transporte O Remolque Con Cuerda

    Información de Emergencia Ate las cuerdas (3) alrededor de los neumáticos y asegúre- Transporte o Remolque con Cuerda las al remolcador. Fije las cuerdas y sujete el vehículo en Si su vehículo es transportado en la parte trasera de un forma segura.
  • Página 298 Información de Emergencia Reparación de la Rueda y Cambio de Reparación de la Rueda * Neumáticos Saque la etiqueta de la parte de abajo del depósito del líquido de reparación y péguela al volante para alertar Identificación de Herramientas (Inclu- al conductor de mantener la velocidad bajo 80km/h.
  • Página 299 Servicio Técnico MG Autorizado. Nota: Si la bomba sigue funcionando por más de 10 min, se puede dañar el motor debido a la alta temperatura.
  • Página 300 Si la presión es menor que 0.08MPa (0.8bar), indica que el neumático está muy dañado y no tiene reparación, por favor contacte un Servicio Técnico MG Autorizado. • Si la presión está entre 0.08MPa (0.8bar) y 0.23MPa (2.3bar), entonces conecte la manguera de la bomba a la válvula del neumático, y conecte el enchufe de la...
  • Página 301 Información de Emergencia Nota: El kit de reparación del neumático sólo es aplicable al daño del neumático causado por clavos con un diámetro menor a 6mm, y sólo puede reparar la banda y la cubierta del neumático, como se muestra en A y B.
  • Página 302 Información de Emergencia Rueda de Repuesto y Kit de Herramien- tas * Levante la cubierta del maletero (1) si la hay. Levante la manilla de la alfombra del maletero (2), y sujétela al techo con el gancho (A). Retire el compartimento de almacenamiento del maletero (B) si lo hubiera.
  • Página 303: Herramientas Para Reemplazo De Rueda De Repuesto

    Información de Emergencia Herramientas para Reemplazo de Rueda Cambio de Rueda * de Repuesto Si necesita cambiar una rueda mientras viaja, escoja un lugar seguro para detenerse, lejos de la vía pública en lo posible. Siempre pida a sus pasajeros que se bajen del vehículo y esperen en un área segura lejos del tránsito.
  • Página 304 Información de Emergencia Posición de la Gata NUNCA trabaje bajo el auto con la gata como único medio de soporte. ¡La gata está diseñada sólo para cambiar neumático!. NUNCA use la gata en otro punto que no sean los indicados para colocar la gata. De otra forma, el vehículo podría dañarse seriamente.
  • Página 305: Instalar La Rueda De Repuesto

    Nota: Contacte lo antes posible un Servicio el vehículo esté detenido y no exista riesgo de deslizarse Técnico MG Autorizado para una rueda de o moverse antes de sacar los pernos. repuesto nueva. Saque la rueda y colóquela de plano.
  • Página 306 Asientos & Seguridad Nota: Para un vehículo equipado con rueda de Rueda de Repuesto Compacta repuesto compacta, NO maneje su vehículo por el Una rueda de repuesto compacta se puede usar carril guía en un centro de lavado de autos, ya que sólo una vez, de otra manera, el desempeño se podría atascar y causar daños a la rueda, llanta y operacional y de frenado puede reducirse, y dar...
  • Página 307: Cambio De Fusibles

    Revise un fusible dudoso sacándolo de la caja y busque si el hilo interior está cortado. Se recomienda que tenga algunos fusibles de repuesto, éstos los puede obtener en un Servicio Técnico MG Autorizado. IMPORTANTE Sólo cambie un fusible con otro de la misma clasifica- •...
  • Página 308: Caja De Fusibles De La Batería

    Información de Emergencia Cajas de Fusibles Caja de Fusibles de la Batería El vehículo está equipado con 3 cajas de fusibles: • Caja de fusibles de la batería (sobre la batería) • Caja de fusibles del Compartimento del Pasajeros (detrás de la cubierta izquierda en el panel de instrumentos) •...
  • Página 309 Información de Emergencia En caso de haber un fusible quemado, cámbielo por Caja de Fusible del Compartimento de pasaje- otro del mismo tipo. Especificación del Fusible Código Clasificación Función − − FUSE Convertidor manejo de la energía FUSE7 Alternador 200A Sistema de dirección eléctrica Caja de Fusibles Compartimento 200A...
  • Página 310 Información de Emergencia Función En caso de estar quemado, reemplace con otro de la Código Clasificación misma calificación. Interruptor principal de luces FUSE9 Especificación de Fusibles TBox FUSE10 Función Código Clasificación Interruptor de la puerta del FUSE11 conductor Sistema control de estabilidad FUSE1 Puerta dinámica...
  • Página 311 Información de Emergencia Función Código Clasificación Función Código Clasificación Relé de nivelación de faros − − FUSE22 izquierdos, relé de nivelación de FUSE34 faros derechos Módulo control FUSE23 7.5A transmisión automática de doble FUSE35 embrague de 7 velocidades FUSE24 Enchufe del maletero Cuadro de Instrumentos FUSE25 Control automático de A/C...
  • Página 312 Información de Emergencia Caja de Fusibles Compartimento del Motor...
  • Página 313: Revisar O Cambiar Un Fusible

    Información de Emergencia Revisar o cambiar un Fusible Código Clasificación Función Apague el motor y todo el equipo eléctrico, y Válvula de purga del filtro de aire, desconecte el cable negativo de la batería. entrada magnética de leva, salida magnética de leva, válvula control Levante la hebilla para abrir la cubierta de la caja de de descarga, bomba de agua fusibles del compartimento del motor.
  • Página 314 Información de Emergencia Código Clasificación Función Código Clasificación Función Suministro de energía-Módulo de Suministro de energía-Módulo de control de la carrocería control de la carrocería − − − − Relé de la bobina de control de la Suministro de energía-Módulo de transmisión automática de doble control de la carrocería embrague 7-velocidades...
  • Página 315 Información de Emergencia Código Clasificación Función Código Clasificación Función − − Relé de control de energía KLR Foco delantero izquierdo Relé del motor de arranque Sistema dinámico de control de Foco delantero derecho estabilidad Relé de limpiador de foco Sistema dinámico de control de delantero estabilidad Relé...
  • Página 316 Información de Emergencia Reemplazo de Focos Especificación del Foco Foco Tipo Foco Tipo Luces Traseras H7 55W W5W 5W Luces Bajas (halógenas) Luz de Freno Luces Bajas (xenón) D3S 35W W21/5W 21/5W Luces Altas H7 55W Luz de Patente W5W 5W Luces Delanteras W5W 5W Intermitentes Traseros...
  • Página 317: Cambio De Focos

    Para otros focos que no están en la lista y necesitan reemplazarse, pregunte en el Servicio Técnico MG Autorizado. Presione suavemente la pantalla del ensamblaje del foco con un destornillador pequeño de punta plana.
  • Página 318: Luz Interior Trasera

    Información de Emergencia Luz Interior Trasera posterior de la pantalla con el montaje del foco. Empuje la pantalla hacia arriba para colocar y cerrar. Presione suavemente la pantalla del ensamblaje del foco con un destornillador pequeño de punta plana. Retire el foco desde la montura. El paso a seguir en la instalación y reemplazo de los focos es el proceso inverso al desmontaje.
  • Página 319 Información de Emergencia Luz de la Guantera* y Maletero Inserte un destornillador pequeño de punta plana en el lado angosto de la pantalla (como se ve en la flecha de la figura) y, cuidadosamente levante la pantalla desde su posición original. Empuje mientras gira el foco para sacarla.
  • Página 320 Mantención 306 Mantención 310 Capó 312 Compartimento del Motor 314 Motor 317 Sistema de Refrigeración 319 Frenos 321 Batería 323 Líquido lavaparabrisas 325 Limpia parabrisas 327 Neumático 332 Limpieza y Cuidado del Vehículo...
  • Página 321: Mantención

    Mensajes” en el capítulo “Instrumentos y Controles”. Después de realizar cada mantención, su Servicio Nota: El cambio del refrigerante será un costo adicional. Técnico MG Autorizado reiniciará la pantalla de la nueva Control de Emisión mantención. Nota: Si no se realiza un servicio de mantención (o...
  • Página 322: Mantención Realizada Por El Dueño Del Vehículo

    Nota: Se debe revisar el nivel del aceite del motor mayor información vea un Servicio Técnico con más frecuencia si el auto se maneja por MG Autorizado. periodos prolongados a altas velocidades. Además de los servicios de rutina mencionados Condiciones Especiales de Operación previamente, se debe llevar a cabo una cantidad de Si su automóvil se utiliza frecuentemente en ambientes...
  • Página 323: Seguridad En El Garaje

    Mantención Seguridad en el Garaje Asegúrese que las chispas y llamas estén lejos del • compartimiento del motor. Es posible que los ventiladores de refrigera- Utilice indumentaria de protección, incluyendo en lo • ción empiecen a funcionar cuando se apaga posible guantes de material impermeable.
  • Página 324 Mantención El aceite usado del motor debe ser eliminado en forma apropiada. La eliminación incorrecta pueda causar una amenaza al medio ambiente.
  • Página 325: Abrir El Capó

    Mantención Capó Tire la palanca del capó (A) desde dentro del auto. Abrir el Capó Tire la palanca (B) que está montada en el capó hacia arriba para soltar el seguro de éste. NO maneje cuando el capó no esté bien cerrado o sujeto sólo con el seguro.
  • Página 326 Mantención una alarma sonora (ver "Centro de Información" en el capítulo "Instrumentos y Controles”). IMPORTANTE Por razones de seguridad, el capó debe estar cerrado • mientras conduce. Por lo tanto, debe revisar después de cerrarlo si el pasador de bloqueo está bien pasado, por ej.
  • Página 327: Compartimento Del Motor

    Mantención Compartimento del Motor Compartimento del Motor Turboalimentado 2.0 L Mientras trabaja en el compartimento del motor, siempre observe las medidas de seguridad enumeradas en "Seguridad en el Garaje", refiérase a "Mantención" en la sección "Servicio y Mantención". Tapón del Depósito de Aceite del Motor (tapa negra) Varilla del Aceite de Motor (amarilla) Depósito Líquido de Frenos (tapa...
  • Página 328: Compartimento Del Motor Turboalimentado 1.5 L

    Mantención Compartimento del Motor Turboalimentado 1.5 L Mientras trabaje en el compartimento del motor, siempre observe las medidas de seguridad enumeradas en "Seguridad en el Garaje", refiérase a "Mantención" en la sección "Servicio y Mantención”. Tapón del Depósito de Aceite del Motor (tapa negra) Varilla Aceite...
  • Página 329: Aceite Del Motor

    Mantención Motor Aceite del Motor Clasificación ACEA de Aceites de Motor La Asociación Europea de Fabricantes de Automóviles (ACEA) clasificará los aceites del motor basados en el rendimiento y la calidad. Para asegurar el mejor rendimien- to de su vehículo, use aceite de motor ACEA C3 o el recomendado por el fabricante.
  • Página 330: Revisión Del Nivel De Aceite Del Motor Y Recarga

    Mantención Revisión del Nivel de Aceite del Motor y Recarga Manejar el auto con el nivel de aceite SOBRE la marca superior, o BAJO la marca inferior de la varilla, dañará el motor. Tenga cuidado de NO salpicar aceite al motor caliente – puede causar un incendio! Motor Turboalimentado 2.0L Motor Turboalimentado 1.5L...
  • Página 331: Especificación Del Aceite De Motor

    Mantención Nota: No se recomienda mezclar aditivos de aceite Revise el nivel de aceite semanalmente y rellene cuando con el aceite del motor ya que podría dañarlo. No use sea necesario. Idealmente, el nivel de aceite debe ningún aditivo de aceite no autorizado por el revisarse con el motor en frío y el auto en un lugar fabricante.
  • Página 332: Sistema De Refrigeración

    Si el nivel de líquido refrigerante cae de manera importante en corto tiempo, puede haber una fuga o sobre calentamiento, por lo que debe solicitar que un Servicio Técnico MG Autorizado examine el vehículo.
  • Página 333: Especificación Del Líquido Refrigerante

    Nota: El relleno con solución anti-corrosión u otros aditivos no autorizados pueden dañar el motor. Para más detalles sobre anti-corrosivos o aditivos, por favor consultar un Servicio Técnico MG Autorizado. Anticongelante El anticongelante es venenoso y puede ser fatal si se traga – mantenga los contenedo- res cerrados y fuera del alcance de los niños.
  • Página 334 Mantención Frenos Revisar y Agregar Líquido de Frenos El líquido de frenos es muy tóxico, mantenga Pastillas de Frenos el depósito sellado y fuera del alcance de los niños. Si sospecha que alguien ha tenido NO deje su pie en el pedal del freno mientras contacto accidentalmente con el líquido, maneja;...
  • Página 335 Mantención IMPORTANTE El líquido de frenos debe cambiarse cada dos años. Nota: El líquido de frenos dañará las superficies pintadas. Limpie cualquier derrame inmediatamente con un paño absorbente y lave el área con una mezcla de champú para autos y agua. Especificación del Líquido de Frenos Use el líquido de frenos recomendado y aprobado por el fabricante.
  • Página 336: Mantención De La Batería

    Mantención Batería Mantención de la Batería NO deje los componentes eléctricos encendi- dos cuando el motor no esté funcionando, la batería puede agotarse y no podrá encender el motor. Para acceder a la batería, suelte las fijaciones y saque la tapa como se muestra en el dibujo.
  • Página 337: Cambio De La Batería

    La batería debe eliminarse usando un método aprobado, las baterías usadas pueden ser dañinas para el ambiente. Debe ser reciclada por una empresa profesio- nal. Por favor, consulte un Servicio Técnico MG Autoriza- do para mayores detalles.
  • Página 338: Depósito De Agua

    Mantención Depósito de Agua Revisión y Relleno del Depósito de Agua El líquido del depósito es inflamable. NO permita que entre en contacto con llamas o chispas. Al rellenar el depósito del líquido limpia vidrios, NO permita que éste salpique en lugares alrededor de la pintura de la carrocería.
  • Página 339: Especificación Del Líquido Del Depósito De Agua

    Mantención Especificación del Líquido del Depósito de IMPORTANTE Agua • Use el líquido recomendado y certificado por el Use un líquido para el depósito que esté recomendado y fabricante. Un mal uso del líquido del depósito en certificado por el fabricante. Ver “ Fuidos Recomendados invierno puede causar daño a la bomba debido al y Capacidades"...
  • Página 340: Plumillas Del Limpiaparabrisas

    Mantención Limpiaparabrisas Plumillas del Limpiaparabrisas IMPORTANTE • La grasa, silicona y los productos en base a combustible, perjudican la capacidad de limpieza de las plumillas. Lave las plumillas con agua tibia y jabón, y revise su condición periódicamente. Limpie el parabrisas frecuentemente. NO los use para sacar suciedad pegada, reducirá su efecto y vida útil. •...
  • Página 341: Recambio De Las Plumillas

    Mantención Recambio de las Plumillas Ponga el conector de la nueva plumilla en la ranura del brazo. Empuje la plumilla hacia el brazo hasta que se enganche completamente. Revise que la plumilla esté bien ajustada al brazo antes de posicionarlo en el parabrisas. Levante el brazo del limpiaparabrisas.
  • Página 342: Neumático Nuevo

    Tenga cuidado con los primero 500 km de uso de un • manejando a baja velocidad hasta el servicio Técnico MG neumático nuevo. Autorizado más cercano para revisarlo. Conduzca a baja velocidad. Manténgase en la pista •...
  • Página 343: Presión Del Neumático

    Servicio Técnico útil del neumático, perjudicando las características de MG Autorizado para revisar la alineación. conducción del vehículo. Estilo de Conducción Conducir rápido, cambiar de aceleración y frenar de emergencia (ruido con chillido de los neumáticos) en...
  • Página 344: Cuidado De Sus Neumáticos

    Mantención Cuidado de sus Neumáticos En esta circunstancia, NUNCA saque el aire de los neumáticos para igualar la presión recomendada (frío). LOS NEUMÁTICOS DEFECTUOSOS SON PELIGROSOS! NO maneje si su neumático Válvulas está dañado, si está excesivamente gastado, o Mantenga las tapas de las válvulas firmemente cerradas – está...
  • Página 345: Cambio De Neumáticos

    Para una mejor garantía de su seguridad, le ancho del neumático. recomendamos consultar al Servicio Técnico MG Autorizado. Existe balanceo dinámico disponible para las ruedas después del cambio. Rotación de las Ruedas Se recomienda rotar las ruedas en forma irregular para igualar su uso.
  • Página 346: Cadenas Para La Nieve

    Puede intercam- biar las ruedas de adelante con las de atrás. Nota: Si a menudo conduce en caminos con nieve o hielo, se recomienda usar neumáticos de invierno. Consulte un Servicio Técnico MG Autorizado por más detalles.
  • Página 347: Limpieza Y Cuidado Del Vehículo

    Mantención Limpieza y Cuidado del Vehículo del ambiente, algunas áreas como el borde de la manilla de la puerta, partes selladas y cubiertas, etc., deben Es dañino para la salud abusar de los suminis- limpiarse regularmente. Estas partes pueden rápidamente tros de mantención, éstos deben ser almacena- producir ralladuras en la pintura debido a los componen- dos en forma segura, en particular, no pueden...
  • Página 348 Mantención Equipo de auto-limpieza Sólo cuando sea difícil sacar las manchas puede usar agentes especiales de limpieza. La pintura automotriz tiene cierta resistencia al desgaste, por lo que bajo circunstancias normales puede limpiar el Debe limpiar cuidadosamente la esponja o los guantes auto en estaciones con equipos de lavado automático.
  • Página 349: Pulido De La Pintura

    Mantención Limpieza de Alta Presión rueden suavemente por la superficie pintada y limpia. Encere su vehículo con cera dura al menos dos veces al Asegúrese de seguir las instrucciones al utilizar un año, incluso si lo ha limpiado con equipo de lavado automá- limpiador de alta presión para lavar el vehículo, especial- tico y funciones de encerado.
  • Página 350: Cinta Selladora

    Mantención Plumillas de los Limpiaparabrisas limpieza especial para plásticos sin solventes o agentes restauradores. Sin embargo, el agente restaurador de Lave con agua tibia y jabón. NO utilice limpiadores con pintura no se puede utilizar para tratar aquellas piezas o alcohol o combustibles.
  • Página 351: Capa Protectora Debajo De La Carrocería

    Mantención y de algún mecanismo. Sin embargo, el daño a la capa Limpiar las ruedas puede prevenir que se adhiera protectora es inevitable cuando conduce, por lo tanto, se suciedad o sal cuando se disuelve la nieve. Se pueden recomienda una revisión de la capa protectora debajo de sacar estos elementos de la superficie del frenado por la carrocería y chasis, especialmente al principio y al medio de un agente de limpieza no ácido.
  • Página 352: Mantención Al Interior Del Vehículo

    Mantención Mantención al Interior del Vehículo • El área del panel de instrumentos ubicada en el airbag del pasajero. Partes Plásticas, Cuero Artificial y Telas • El tapiz del techo con las cortinas laterales. Las partes plásticas y las de cuero se pueden limpiar con un paño húmedo.
  • Página 353: Panel De Instrumentos, Pantalla De Entretenimiento

    Mantención del cuero, de los tapices y junturas también podrían desgastar y dañar la superficie del cuero. Por lo tanto, es necesario realizar la mantención de acuerdo a las características específicas del cuero. Limpie los accesorios de cuero con agua tibia y jabón suave.
  • Página 354: Ficha Técnica

    Ficha Técnica 340 Dimensiones Datos Técnicos 341 Pesos 343 Principales Parámetros del Motor 345 Parámetros Dinámicos de Rendimiento 346 Fluidos Recomendados y Capacidades 349 Alineamiento de Neumáticos (Condi- ción sin Carga) 349 Neumáticos y Ruedas 349 Presión de los Neumáticos (en Frío)
  • Página 355: Dimensiones De Datos Técnicos

    Ficha Técnica Dimensiones de Datos Técnicos Ítem, unidades Ítem, unidades Parámetros Parámetros Ancho delantero entre ruedas, Largo total A, mm 4500 1573 Ancho total B, mm 1855 Ancho trasero entre ruedas, mm 1584 Altura total C (sin carga, excluyen- Diámetro mínimo del círculo de 1675 giro, m do parrilla equipaje)
  • Página 356 Ficha Técnica Pesos Parámetros Ítem, unidades 2.0T TST AWD 2.0T TST 2WD Personas en cabina, personas Peso del vehículo sin carga (kerb), kg 1542 1642 Peso bruto del vehículo, kg 1981 2081 Peso eje delantero sin carga, kg Peso eje trasero sin carga, kg Peso máximo eje delantero, kg 1060 1092...
  • Página 357 Ficha Técnica Parámetros Ítem, unidades 1.5T MT 2WD 1.5T TST 2WD 1.5T TST AWD Personas en cabina, personas Peso del vehículo sin carga (kerb), kg 1420 1460 1539 Peso bruto del vehículo, kg 1859 1899 1978 Peso eje delantero sin carga, kg Peso eje trasero sin carga, kg Peso máximo eje delantero, kg 1000...
  • Página 358 Ficha Técnica Parámetros Ítem, unidades 2.0T TST 2WD 2.0T TST AWD Diámetro × carrera, mm × mm 88×82 Desplazamiento total, L 1.995 Relación de compresión 10:1 Máxima potencia neta, KW Potencia nominal, KW Velocidad del motor a potencia nominal, rev/min 5300 Torque máximo, Nm Velocidad del motor a torque máximo, rev/min...
  • Página 359 Ficha Técnica Parámetros Ítem, unidades 1.5T MT 2WD 1.5T TST AWD 1.5T TST 2WD Diámetro × carrera, mm × mm 74×86.6 Desplazamiento Total, L 1.490 Radio de compresión 10:1 Máxima potencia neta, KW Potencia nominal, KW Velocidad del motor a potencia nominal, rev/min 5600 Torque máximo, Nm Velocidad del motor a torque máximo, rev/min...
  • Página 360: Parámetros Dinámicos De Rendimiento

    Ficha Técnica Parámetros Dinámicos de Rendimiento Parámetros Ítem, unidades 2.0T TST 2WD 2.0T TST AWD Aceleración,s(0–100)km/h Velocidad máxima, km/h Rendimiento en pendiente, % Parámetros Ítem, unidades 1.5T MT 2WD 1.5T TST 2WD 1.5T TST AWD Aceleración,s(0–100)km/h 10.5 Velocidad Máxima, km/h Rendimiento en pendiente, % Nota: Los parámetros dinámicos de rendimiento son datos de prueba bajo condiciones muy específicas.
  • Página 361: Fluidos Recomendados Y Capacidades

    Ficha Técnica Fluidos Recomendados y Capacidades Capacidad Ítem, unidades Tipo de Líquido 2.0T TST 2WD 2.0T TST AWD Aceite del motor, l ACEA C3 5W-30 Refrigerante del motor, l Glicol (tipo OAT) Líquido de transmisión automática, l Pentosin FFL-2 Líquido de freno, l DOT 4 Aceite lubricante de la unidad de Idemitsu Apolloil Wide Gear LW...
  • Página 362 Ficha Técnica Capacidad Ítem, unidades Tipo de Líquido 1.5T TST 2WD 1.5T TST AWD Aceite del motor, l ACEA C3 5W-30 Refrigerante del motor, l Glycol (OAT type) Líquido de transmisión automática, l ® DEXRON DCT Fluid 2.45 Líquido de freno, l DOT 4 Aceite lubricante de la unidad de Idemitsu Apolloil Wide Gear LW...
  • Página 363 Ficha Técnica Capacidad Ítem, unidades Tipo de Líquido 1.5T MT 2WD Aceite del motor, l ACEA C3 5W-30 Refrigerante del motor, l Glycol (OAT type) Aceite de la transmisión manual, l MTF94 Líquido de freno, l DOT 4 Líquido del limpiaparabrisas, l QX35 Refrigerante del aire acondicionado, g R134A...
  • Página 364: Alineamiento De Los Neumáticos (Condición Sin Carga)

    Ficha Técnica Alineamiento de los Neumáticos (condi- Rueda de Repuesto * ción sin carga) Item Parámetro Tamaño de la rueda 4B×16 Tamaño del neumático T125/90 R16 Ángulo de inclinación –9¢±45¢ (no ajustable) Ángulo de seguimiento Presión de los Neumáticos (en frío) 4°48¢±45¢...

Tabla de contenido