Publicidad

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MG HS 2020

  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenidos Prólogo Introducción Manual del Propietario Comunicado Mensajes iniciales Información de identificación del vehículo Identificación del vehículo Etiqueta de identificación del vehículo Instrumentos y controles Instrumentos y controles Panel de instrumentos Panel de instrumentos - Pantalla a Color * Panel de instrumentos - Pantalla única * Centro de mensajes Centro de mensajes - Pantalla a color * Centro de mensajes - Pantalla única *...
  • Página 4: Lavaparabrisas Y Limpiaparabrisas

    Interruptor maestro de iluminación Ajuste manual de nivelación de los faros Interruptor de iluminación Interruptor de neblineros Luces de advertencia de peligro Lavaparabrisas y limpiaparabrisas Controles del limpiaparabrisas delantero Control del limpiaparabrisas trasero Sistema de dirección Ajuste de la columna de dirección Dirección eléctrica asistida Bocina Espejos retrovisores...
  • Página 5: Luz Interior

    Techo solar * Instrucciones Funcionamiento del techo solar Luz interior Luz interior delantera Luz interior trasera * Luz ambiental * Toma corriente Dispositivos de almacenamiento Instrucciones Guantera Compartimento– costado del conductor Caja de apoyabrazos de consola central Compartimento de los lentes Porta vasos Portavasos de la consola central Apoyabrazos trasero y porta vasos trasero...
  • Página 6: Control Automático De La Temperatura

    Inspección periódica Aire acondicionado y sistema de audio Ventilación Filtro del A/C Ventiladores Control electrónico de la temperatura * Interfaz de control de pantalla de la consola central Panel de control Pantalla del A/C Control automático de la temperatura * Interfaz de control de pantalla de la consola central Panel de control Estado del aire acondicionado...
  • Página 7: Reproductor De Entretenimiento

    Modo automático Indicador de filtro de aire Reproductor de entretenimiento Información importante sobre seguridad Precaución en el uso de la pantalla Notas adicionales Operaciones básicas Teléfono Bluetooth Entretenimiento Ajustes del vehículo Configuración Asientos & Sujeciones Asientos Información general Apoyacabezas Asientos delanteros Asientos traseros Calefacción del asiento delantero *...
  • Página 8: Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad Protección otorgada por los cinturones de seguridad Uso de los cinturones de seguridad Niños y cinturón de seguridad Pretensores del cinturón de seguridad Revisión, mantención y reemplazo de los cinturones de seguridad Sistema de sujeción complementario del Airbag Información general Despliegue del Airbag Condiciones en las que los Airbags no se desplegarán...
  • Página 9: Bloqueo A Prueba De Niños Sistema De Alarma

    Información general Cambio de batería Bloqueo a prueba de niños Sistema de alarma Inmovilizador del motor Sistema antirrobo de la carrocería Puerta trasera manual * Puerta trasera eléctrica * Apertura de emergencia de la puerta trasera Arranque y detención del motor Interruptor START/STOP Arranque del motor Detención del motor...
  • Página 10: Convertidor Catalítico Sistema De Combustible

    Convertidor catalítico Sistema de combustible Requisitos de combustible Estanque de combustible Reabastecimiento Transmisión manual * Transmisión Sportronic de doble embrague * Instrucciones Cambio de marcha Arranque del vehículo Conducción en pendientes Modo de control Modo de protección Modo de conducción * Sistema de tracción en todas las ruedas (AWD) * Modo de conducción Botón de modo- bloqueo...
  • Página 11 Freno de pedal Control de descenso en pendiente (HDC) Sistema de frenos antibloqueo (ABS) Protección activa contra volcamiento (ARP) Control de luces de advertencia de peligro al frenar de emergencia (HAZ) Sistema diferencial electrónico (XDS) Freno electrónico de estacionamiento (EPB) Sistema de control de estabilidad (SCS) y Sistema de control de tracción (TCS) Sistema de monitoreo de presión de los neumáticos TPMS Sistema inteligente de ahorro de combustible Start- Stop *...
  • Página 12 Reanudar Sistema de ayuda al estacionar Sensor ultrasónico de asistencia al estacionar Cámara de estacionamiento Sistema de asistencia trasera para el conductor * Descripción del sistema ON/OFF de las funciones del sistema Funciones del sistema Carga Espacio de carga Carga al interior Información de emergencia Dispositivos de advertencia de peligro Luces de advertencia de peligro...
  • Página 13: Reactivación Del Vehículo

    Reactivación del vehículo Remolque para reactivación Transporte o remolque con cuerda Reparación del neumático y cambio de rueda Rueda de repuesto y kit de herramientas * Rueda de repuesto y kit de herramientas * Reemplazo de la rueda Cambio de fusibles Fusibles Caja de fusibles Cambio de faros...
  • Página 14: Compartimiento Del Motor

    Cierre del capó Alarma de capó abierto Compartimiento del motor Compartimento del motor turboalimentado 1.5L Compartimento del motor turboalimentado 2.0L Motor Aceite del motor turboalimentado 2.0L Aceite del motor turboalimentado 1.5L Revisión y recarga del nivel de aceite del motor Especificaciones del aceite del motor Sistema de enfriamiento Revisión y recarga del refrigerante...
  • Página 15: Limpiaparabrisas

    Cambio de la batería Lavaparabrisas Revisión y recarga del lavaparabrisas Inyectores del limpiaparabrisas Limpiaparabrisas Plumillas del limpiaparabrisas Reemplazo de las plumillas delanteras Cambio de plumilla de la ventana trasera Neumáticos Información general Revisión del neumático Indicadores de desgaste del neumático Reemplazo de los neumáticos Rotación del ajuste de la rueda Cadenas para la nieve/Neumático...
  • Página 16: Información Técnica

    Información técnica Dimensiones y datos técnicos Pesos Principales parámetros del motor Parámetros dinámicos de rendimiento Líquidos y capacidades recomendados Tabla de parámetros de alineación en las 4 ruedas (sin carga) Ruedas y neumáticos Presión de los neumáticos (frío)
  • Página 17: Introducción

    Por favor, respete la propiedad sobre el Manual del propietario, por favor, consulte a un intelectual y utilice repuestos y accesorios originales. Si servicio técnico autorizado MG utiliza accesorios o repuestos que infrinjan la propiedad Las imágenes del Manual son solo ilustraciones de referen- intelectual, probablemente enfrente los riesgos y las cia.
  • Página 18 Prólogo En este manual, el Servicio Técnico Autorizado de MG se funcionamiento del vehículo o la disminución del refiere a cualquier servicio técnico de MG que esté rendimiento de los componentes relacionados, sino que autorizado por SAIC Motor, que se encuentre muy también puede producir daño y riesgo convirtiéndose en...
  • Página 19: Mensajes Iniciales

    Prólogo Mensajes iniciales Asterisco El asterisco “*” que aparece después de un título o texto Advertencia indica que el dispositivo o función descrito solo se encuen- Este símbolo de advertencia identifica proced- tra disponible en ciertos modelos, y que el vehículo que imientos que se deben seguir con precisión, o usted compró...
  • Página 20: Información De Identificación Del Vehículo

    Ubicación del número de transmisión Indique siempre el número de identificación del vehículo (VIN) cuando se comunique con el servicio técnico Ubicado en la superficie de la caja de transmisión en el autorizado MG. compartimiento del motor. Los números de transmisión...
  • Página 21: Etiqueta De Identificación Del Vehículo

    Etiqueta de identificación del vehículo de ciertos modelos solo son visibles levantando el vehículo, comuníquese con un servicio técnico autorizado La etiqueta de identificación del vehículo contiene la de MG. siguiente información: Tipo/modelo; Tipo de motor; Número de identificación del vehículo (VIN);...
  • Página 22 Prólogo Ubicación de la etiqueta de identificación del Ubicación de la etiqueta de identificación del vehículo (solo para Sudamérica) vehículo (solo para Oriente Medio) La etiqueta de identificación está ubicada en el lado La etiqueta de identificación está ubicada en el lado inferior del pilar derecho B.
  • Página 23: Instrumentos Y Controles

    Instrumentos y controles Instrumentos y controles Tomacorrientes Panel de instrumentos Dispositivos de almacenamiento Centro de mensajes Porta vasos Portaequipaje Luces de advertencia e indicadores Luces e interruptores Lava y limpiaparabrisas Sistema de dirección Bocina Espejos retrovisores Viseras Ventanas Techo solar * Luz interior...
  • Página 24: Instrumentos Y Controles

    Instrumentos y controles Instrumentos y controles 4 5 6 10 11 16 15...
  • Página 25 Instrumentos y controles Espejo retrovisor exterior y controles de la ventana Pedal de embrague * eléctrica Interruptor maestro de nivelación de luces Interruptor de iluminación Manilla de liberación del capó Paleta de cambio de marcha - * Interruptor de crucero Botón de la bocina Airbag del conductor Panel de instrumentos...
  • Página 26: Panel De Instrumentos

    Instrumentos y controles Panel de instrumentos Panel de instrumentos - Pantalla a color * Velocímetro Luces de advertencia e indicadores Centro de mensajes Tacómetro C urrent J ourney Modo de conducción Indicador de la temperatura del refrigerante del motor 0: 00 --.- km/h 1/minx1000...
  • Página 27: Tacómetro

    Si muestra "EP", indica una falla en la transmisión automáti- ca. Por favor, póngase en contacto con un servicio técnico Mostrar el modo de conducción actual: NORMAL/ autorizado de MG lo antes posible. SPORT/ ECO/ PERSONALIZADA y SUPER SPORT. Para obtener más información sobre el modo del sistema de alimentación, consulte "Modo de conducción*”...
  • Página 28: Indicador De Combustible

    Instrumentos y controles Temperatura La flecha a la izquierda de la luz de advertencia Muestra la temperatura ambiente actual en forma digital. de bajo nivel de combustible indica que el estanque de Rango a vacío combustible está ubicado a la izquierda del vehículo. Calcula automáticamente el rango que puede recorrer el vehículo antes que el estanque quede vacío.
  • Página 29: Panel De Instrumentos - Pantalla Única

    Instrumentos y controles Panel de instrumentos - Pantalla única * IMPORTANTE Nunca permita que el puntero permanezca en el sector rojo del medidor por períodos prolongados para que el motor no se dañe. Indicador de combustible (figura 3) El número de segmentos iluminados indica la cantidad de combustible en el estanque.
  • Página 30: Centro De Mensajes

    Instrumentos y controles Centro de mensajes Centro de mensajes - Pantalla a color * El centro de mensajes proporciona lo siguiente: Configuración Información de advertencia Computador de viaje Presione el botón IZQ/DER a la derecha del volante para cambiar los elementos en pantalla. Con el interruptor de encendido en posición ON, la pantalla de información del vehículo se puede seleccionar Presione el botón OK a la derecha del volante para...
  • Página 31: Información De Advertencia

    Instrumentos y controles Nivel de iluminación También se puede restablecer manteniendo presionado el botón OK a la derecha del volante multifunción. Muestra el nivel de iluminación actual que se puede ajustar. Total acumulado: muestra el rango, la duración, la Umbral del sistema operativo velocidad promedio, el consumo promedio de combus- tible desde el reinicio.
  • Página 32 Indica que la presión del aceite es motor contacte un servicio técnico MG demasiado baja, lo que puede autorizado con urgencia. Baja presión provocar daños graves en el del aceite, motor.
  • Página 33 Falla en el sistema como pueda y apague el motor, eléctrico. Busque un servicio de encendido, verifique el nivel del líquido de técnico autorizado de MG lo consulte el manual frenos y comuníquese con un antes posible. servicio técnico autorizado de Indica que ha fallado el interrup- MG con urgencia.
  • Página 34 Indica que el sistema de dirección Falla en el sistema EPB. Busque un servicio técnico eléctrica asistida tiene una falla EPB, consulte el autorizado de MG lo antes general y se ha reducido el manual posible. rendimiento de la dirección. Tan...
  • Página 35 Falla del sensor de Falla del ángulo de combustible. Busque un servicio ángulo de dirección. Busque un combustible, dirección, consulte técnico autorizado de MG lo servicio técnico autorizado de consulte el manual el manual antes posible. MG lo antes posible.
  • Página 36: Centro De Mensajes - Pantalla Única

    1 40 sensor del 1 6 0 TPMS. Busque un servicio técnico 1 8 0 neumático delantero autorizado de MG lo antes izq. /delantero der. m /h 1 /m in x 1 0 0 0 posible. /trasero izq. / trasero der.
  • Página 37: Reloj Digital

    Instrumentos y controles Reloj digital Pantalla de información del vehículo La pantalla de mensajes contiene la siguiente información: Muestra la hora actual en forma digital. Información de advertencia Temperatura Computador de viaje Muestra la temperatura ambiente actual en forma digital. Configuración Odómetro Cuando el interruptor de encendido está...
  • Página 38 Instrumentos y controles Información de advertencia Computador de viaje Los siguientes son los iconos de advertencia que aparecen Con el interruptor de encendido en posición ON, la en la pantalla del centro de información, pero no tienen luz función de información del computador de viaje se puede de advertencia.
  • Página 39 Instrumentos y controles Viaje 1 Presione el botón ARRIBA/ABAJO a la derecha del volante para realizar ajustes. Presione el botón OK a la derecha del volante para confirmar o mantenga presionado el botón OK para reiniciar. Se mostrará la siguiente información en el computador de viaje: Viaje1 Muestra el kilometraje actual de conducción.
  • Página 40 Instrumentos y controles Muestra el tiempo actual de conducción. El valor se Consumo de combustible promedio 1 restablecerá automáticamente después de un período en Off, o al mantener presionado el botón OK a la derecha del volante para restablecer. Velocidad promedio 1 Muestra el consumo promedio de combustible en el modo actual.
  • Página 41 Instrumentos y controles Tiempo de conducción 2 Rango a vacío Muestra el tiempo de conducción del automóvil desde el último reinicio. Se puede reiniciar manteniendo presiona- do el botón OK a la derecha del volante. Velocidad promedio 2 Muestra la velocidad promedio del vehículo desde el último reinicio.
  • Página 42 Instrumentos y controles Configuración Nivel de iluminación En la interfaz de información del computador de viaje, presione el botón IZQ/DER a la derecha del volante para ingresar a las siguientes interfaces. En la interfaz para ajustar el nivel de iluminación, presione el botón OK a la derecha del volante para ajustar el brillo de la luz de fondo.
  • Página 43 Instrumentos y controles En la interfaz de ajuste de alarma para exceso de velocid- Modo ecológico ad, presione el botón OK a la derecha del volante, y el valor que muestra se puede configurar cuando parpadea, cuyo rango es 30∼220 km/h. También se puede DESAC- TIVAR.
  • Página 44: Luces De Advertencia E Indicadores

    Instrumentos y controles Luces de advertencia e indicadores Indicador de neblineros traseros - Amarillo Algunas luces de advertencia se iluminan o parpadean acompañadas de un tono de advertencia. Ciertas luces de El indicador se activa cuando se encienden los advertencia irán acompañadas de un símbolo de adverten- neblineros traseros.
  • Página 45: Advertencia De Temperatura Del Refrigerante Del Motor - Roja

    ECO, esta luz no se enciende. provocar daños graves. Detenga el vehículo y apague el Indicador de control crucero - Verde/amarillo motor tan pronto como sea seguro, y comuníquese inmediatamente con un servicio técnico autorizado MG. Advertencia para revisar motor/control Si el control crucero está...
  • Página 46: Advertencia De Emisiones Del Motor - Amarillo

    Busque un Detenga el vehículo tan pronto como sea seguro y servicio técnico autorizado de MG lo antes posible. APAGUE EL MOTOR INMEDIATAMENTE. Verifique el nivel de aceite (consulte “Revisión y recarga Advertencia de falla del alternador - Roja del nivel de aceite del motor”...
  • Página 47: Advertencia Del Sistema De Monitoreo De La Presión De Los Neumáticos (Tpms) - Amarilla

    Start-Stop tiene una falla, esta luz se enciende. Busque falla grave . Busque un servicio técnico autorizado de MG un servicio técnico autorizado de MG lo antes posible. lo antes posible.
  • Página 48: Indicador De Mal Funcionamiento Del Abs - Amarillo

    Si esta luz se ilumina en amarillo y parpadea, indica que el Esta luz se ilumina para indicar una falla del sistema de frenos está demasiado caliente y el sistema ABS. Busque un servicio técnico autorizado MG lo antes HDC está desactivado. posible.
  • Página 49 "Mantenimiento") y inteligente en la parte inferior del portavasos de la consola busque un servicio técnico autorizado de MG lo antes central. Para una posición específica, consulte "Proce- posible.
  • Página 50: Indicador De Freno De Estacionamiento Electrónico (Epb)/ Estado De Retención Automática - Rojo/Verde

    EPB está habilitado. Si esta luz se ilumina en rojo y parpadea, indica que el sistema EPB tiene una falla. rojo y parpadea, indica que el sistema EPB tiene una falla. Busque un servicio técnico autorizado MG lo antes Busque un servicio técnico autorizado MG lo antes posible.
  • Página 51 En caso el conductor esté haciendo funcionar el vehículo por 20 minutos y la luz sigue encendida, por favor, busque un servicio técnico autorizado de MG para su revisión, o la transmisión podría dañarse gravemente.
  • Página 52 Cuando el sistema de asistencia de conducción en reversa falla, esta luz se ilumina con mensajes de aviso. Busque un servicio técnico autorizado de MG lo antes posible. Consulte "Sistema de asistencia al conductor en reversa*” en el capítulo "Arranque y conducción" para obtener más...
  • Página 53: Luces E Interruptores

    Instrumentos y controles Luces e interruptores Luces automáticas Con el encendido en posición ACC, el sistema automático Interruptor maestro de iluminación de iluminación estará predeterminado en ON (1). El sistema automático de iluminación encenderá y apagará las luces laterales, las luces traseras e intercambiará las luces de acuerdo con la intensidad de la luz ambiental actual en forma automática.
  • Página 54 Instrumentos y controles El centro de mensajes mostrará "Luces encendidas" modo diurno iluminará las luces laterales, mientras que el (depende del modelo). modo nocturno iluminará las luces bajas, las luces laterales y las luces de cortesía*. Faros Follow Me Home (luces de acompañamiento) Cuando el interruptor de encendido esté...
  • Página 55 Instrumentos y controles Ajuste de nivelación de los faros Ubicación Carga Conductor o conductor y pasajero delante- Todos los asientos ocupados sin carga Todos los asientos ocupados más una carga uniformemente distribuida en el maletero Solo conductor, más una carga distribuida uniformemente en el maletero La posición 0 es la posición inicial del interruptor de ajuste de nivelación de los faros.
  • Página 56: Interruptor De Nivelación De Faros

    Instrumentos y controles Interruptor de nivelación de faros giro hacia la DERECHA (2). El indicador VERDE correspondiente en el panel de instrumentos parpadeará Tenga cuidado de no encandilar los vehículos cuando las luces de viraje estén funcionando. que se aproximan al cambiar de luces bajas a Después de reiniciar el volante, la palanca se reiniciará...
  • Página 57: Interruptor De Neblineros

    Instrumentos y controles Interruptor de neblineros Neblineros delanteros Con el interruptor de encendido en la posición ON y las En condiciones severas (por ejemplo, en luces encendidas, gire el interruptor de los neblineros a la condiciones de niebla), los neblineros pueden posición 1 para encender los neblineros delanteros.
  • Página 58: Luces De Advertencia De Peligro

    Instrumentos y controles Luces de advertencia de peligro Presione el botón de luz de advertencia de peligro para activar estas luces. Todas las luces de viraje y las luces indicadoras de dirección parpadearán juntas. Presione nuevamente el botón para apagar la luz de advertencia de peligro.
  • Página 59: Limpieza Automática

    Instrumentos y controles Lava y limpiaparabrisas Limpieza rápida (3) Limpieza única (4) Control del limpiaparabrisas delantero Ajuste automático del intervalo de barrido*/Ajuste de la sensibilidad del sensor de lluvia* (5) Barrido programado (6) Limpieza automática Al empujar la palanca hacia arriba a la posición de limpieza automática (1), los limpiaparabrisas funcionarán en forma automática.
  • Página 60: Limpieza Rápida

    Instrumentos y controles Nota: El funcionamiento inmediato del limpiaparabri- Nota: Cuando el automóvil está detenido, si se abre el sas se puede lograr al aumentar una vez la sensibili- capó, el lava/limpiaparabrisas delantero dejará de dad del sensor de lluvia. Si el sensor de lluvia detecta funcionar de inmediato.
  • Página 61: Control Del Limpiaparabrisas Trasero

    Instrumentos y controles IMPORTANTE Control del limpiaparabrisas trasero Si el lavaparabrisas no puede rociar líquido en el parabri- sas, suelte la palanca inmediatamente. Esto evitará que los limpiaparabrisas funcionen, y el consiguiente riesgo de ver afectada la visibilidad por manchas de suciedad en el parabrisas sin lavar.
  • Página 62: Posición Intermitente

    Instrumentos y controles Posición intermitente Nota: Cuando se abre la puerta del maletero, las operaciones del limpiaparabrisas trasero se desacti- Si el interruptor del limpiaparabrisas se activa en modo de varán. limpieza intermitente (1), el limpiaparabrisas trasero Nota: Después de encender los limpiaparabrisas funcionará.
  • Página 63: Columna De Dirección

    Instrumentos y controles Columna de dirección Para ajustar el ángulo o la altura de la columna de dirección y adaptarlo a su posición de conducción: Ajuste de la columna de dirección Libere completamente la palanca de bloqueo. NO intente ajustar la altura o el ángulo de la Sostenga el volante con ambas manos e incline la columna de dirección mientras el automóvil columna de dirección hacia arriba o hacia abajo para...
  • Página 64: Dirección Eléctrica Servoasistida

    Instrumentos y controles Dirección eléctrica servoasistida Cambio de modo de dirección* Los usuarios pueden cambiar el modo de dirección según Si la dirección eléctrica servoasistida falla o sus necesidades; consulte "Modo de conducción" en la no puede operar, la dirección se sentirá muy pesada, y esto afectará...
  • Página 65 Instrumentos y controles Si la batería se desconectó por algún motivo, al volver a conectar, la luz de advertencia se encenderá en amarillo. El movimiento del volante de bloqueo a bloqueo inicializará el sistema y la luz se apagará.
  • Página 66 Instrumentos y controles Bocina IMPORTANTE Para evitar posibles problemas en el sistema SRS, NO presione con demasiada fuerza ni golpee la cubierta del airbag cuando haga funcionar la bocina. Presione el área del volante (como lo indica la flecha) para activar la bocina.
  • Página 67: Espejos Retrovisores Exteriores

    Instrumentos y controles Espejos retrovisores Además de la función de plegado, el ángulo del vidrio de los espejos retrovisores exteriores se puede ajustar Los espejos retrovisores están ubicados por fuera en la eléctricamente y los espejos se pueden calentar. parte delantera del vehículo, tanto a la izquierda como a la Vidrio térmico del espejo derecha y en la parte delantera del compartimiento de pasajeros.
  • Página 68 Instrumentos y controles Ajuste eléctrico del espejo Al desbloquear/bloquear el vehículo, los espejos retrovi- Presione el interruptor (1) izquierdo (L) o derecho sores exteriores automáticamente se desplegarán/ (R) para seleccionar el espejo retrovisor exterior plegarán. Esta función se puede configurar en la interfaz izquierdo o derecho.
  • Página 69: Espejos Retrovisores Interiores

    Instrumentos y controles Presione cualquiera de las 4 flechas del interruptor Espejos retrovisores interiores circular (2) para ajustar el ángulo del espejo retrovisor Antes de conducir, ajuste el espejo retrovisor interior para exterior. lograr la mejor vista posible. La función anti encandila- Presione el interruptor (1), L o R nuevamente, la luz miento del espejo retrovisor interior ayuda a reducir el correspondiente se apaga y la operación de ajuste del...
  • Página 70 Instrumentos y controles Espejo retrovisor interior manual anti encandi- La función anti encandilamiento automática puede inhibirse si: lamiento * La luz del vehículo detrás no es captada por el sensor de luz en el espejo. Se selecciona la marcha atrás. Nota: Pegar una película plástica en la ventana trasera puede influir en el uso de la función automática anti encandilamiento.
  • Página 71 Instrumentos y controles Viseras Ciertos modelos están equipados con luces en el espejo de cortesía (3) dependiendo de la configuración del El espejo de cortesía en el lado del conductor vehículo.| solo debe usarse cuando el automóvil está Tire de la visera hacia abajo para usar el espejo de detenido.
  • Página 72: Interruptor Eléctrico De La Ventana

    Instrumentos y controles Ventanas Operación de la ventana Interruptor eléctrico de la ventana Garantice la seguridad de los ocupantes (especialmente los niños) en el vehículo para evitar que queden atrapados cuando la ventana se mueve hacia arriba o hacia abajo. Presione el interruptor (2∼5) para bajar la ventana y tire del interruptor para subir la ventana.
  • Página 73 Instrumentos y controles ventana trasera (se enciende una luz en el interrup- La función 'Anti-pellizco' es una característica de tor), y presione de nuevo para retomar el control. seguridad que evita que la ventana se cierre por comple- to si detecta una obstrucción. Si esto sucede, la ventana se Nota: Se recomienda AISLAR los interruptores de la abrirá...
  • Página 74 Instrumentos y controles Función "Lazy Lock" (bloqueo diferido) * La función "Lazy Lock" puede abrir o cerrar las ventanas desde el exterior. Presione el botón de desbloqueo de la llave remota durante varios segundos hasta que la ventana comience a deslizarse, la ventana se puede abrir; presione el botón de bloqueo de la llave remoto durante varios segundos hasta que la ventana comience a deslizarse, la ventana se podrá...
  • Página 75: Funcionamiento Del Techo Solar

    De lo contrario, puede provocar un error. Para garantizar que el techo solar funcione normal- mente, límpielo con frecuencia y acuda a un servicio técnico autorizado de MG para que lo reparen según sea necesario.
  • Página 76 Instrumentos y controles interruptor encendido en ACC solar a la primera posición (1) y manténgalo presionado, el ON/RUN/START, usted puede operar el techo solar. techo solar se abrirá automáticamente. Usted puede detener el movimiento del techo en cualquier momento El techo solar consta de dos piezas de vidrio y una pantalla. soltando el interruptor.
  • Página 77 Instrumentos y controles Funcionamiento de la pantalla del techo solar Empuje el interruptor del vidrio del techo solar hacia adelante a la primera posición (1) y sostenga, el techo solar se cerrará automáticamente. Puede detener el movimiento del techo solar en cualquier momento girando brevemente el interruptor.
  • Página 78: Enlace Entre La Pantalla Y El Vidrio Del Techo Solar

    Instrumentos y controles Cierre por la fuerza del vidrio del techo solar Puede detener el movimiento de la pantalla en cualquier momento soltando el interruptor. Empuje el interruptor Para cerrar con fuerza el vidrio del techo solar reabierto de la pantalla hacia adelante con fuerza a la segunda debido a la activación de la función anti-pellizco en un caso posición (2) y luego suéltelo, la pantalla se cerrará...
  • Página 79: Protección Térmica

    Instrumentos y controles Inicialización de techo solar motor se diseña con a función de protección térmica, y cualquier operación de apertura o cierre bajo el estado El funcionamiento del techo solar se verá afectado si hay de protección térmica no moverá el techo solar. Después una falla eléctrica cuando el vidrio del techo solar o la de enfriarse el motor y salir del estado de protección pantalla estén en movimiento, y es necesario inicializar...
  • Página 80: Luces De Interior

    Instrumentos y controles Luces de interior Presione el interruptor nro. 1 para encender las luces interiores delanteras y traseras, presione nuevamente para Luces de interior delanteras apagar. Según las diferentes configuraciones de los vehículos, la luz Presione uno de los botones nro. 2 para encender la luz interior delantera tiene configuraciones de faro y LED.
  • Página 81: Luz Interior Trasera

    Instrumentos y controles Luz ambiental * Nota: En circunstancias normales, si las puertas o la puerta del maletero se abren durante más de 15 minutos, las luces interiores delanteras y traseras se apagarán automáticamente. Si la batería está baja, la luz interior delantera y trasera se apagará de antemano.
  • Página 82: Enchufe De Alimentación

    Instrumentos y controles Enchufe de alimentación Asegúrese que la tapa del receptáculo esté inserta cuando el enchufe de alimentación no esté en uso. Esto asegurará que no entren partículas u objetos extraños al enchufe impidiendo su uso o causando cortocircuitos. El voltaje de la toma de corriente es de 12 voltios, y la potencia nominal es de 120 vatios, no utilice un aparato eléctrico con una...
  • Página 83 Instrumentos y controles También hay dos puertos USB equipados en la parte posterior de la consola central, que solo puede proporcio- nar un voltaje de 5 V cuando sirve como toma de corriente. Nota: No hay encendedor de cigarrillos disponible en el vehículo.
  • Página 84: Dispositivos De Almacenamiento

    Instrumentos y controles Dispositivos de almacenamiento Guantera Instrucciones Cierre todos los dispositivos de almacenamiento cuando el automóvil esté en movimiento. Dejar estos dispositivos de almacenamiento abiertos puede causar lesiones personales en caso de un arranque repentino, frenado de emergencia o un accidente automovilístico. No coloque materiales inflamables como líquidos o encendedores en ningún compartimento.
  • Página 85: Dispositivos De Almacenamiento - Lado Del Conductor

    Instrumentos y controles Dispositivos de almacenamiento - lado del Apoyabrazos de la consola central conductor Levante el apoyabrazos (con flechas) para abrir la tapa Ubicado debajo del panel de instrumentos en el lado del del compartimento. Baje la tapa para cerrar. conductor, tire la tapa del compartimento hacia abajo para abrir.
  • Página 86: Compartimento Para Los Lentes

    Instrumentos y controles Compartimento para los lentes El compartimento para lentes solo se puede usar cuando el vehículo está detenido. El compartimento para lentes se encuentra cerca de las luces interiores delanteras. Presione el panel (como indica la flecha) y coloque los lentes en el compartimento después de abrirlo.
  • Página 87: Portavasos En La Consola Central

    Instrumentos y controles Portavasos Apoyabrazos trasero y portavasos trasero No coloque bebidas calientes en el portavasos mientras conduce. Un derrame puede causar una herida o daños personales. Portavasos en la consola central Despliegue hacia adelante para abrir el apoyabrazos trasero. Presione el botón nro. 1 para abrir el portavasos. Presione el botón nro.
  • Página 88 Instrumentos y controles Portaequipaje * NO use el lavado automático de vehículos con cargas en el portaequipajes del techo. Las cargas del techo no deben exceder el peso La altura total del automóvil es diferente cuando lleva máximo autorizado para el techo, de lo cargas en el portaequipajes del techo.
  • Página 89: Revisión Periódica

    Instrumentos y controles Revisión periódica Compruebe siempre las condiciones de los conectores de perno y sujetadores antes de usar el portaequipajes. Verifique periódicamente las condiciones de los conecto- res de pernos y sujetadores.
  • Página 91: Aire Acondicionado Y Sistema De Audio

    Aire acondicionado y sistema de audio Ventilación Control electrónico de temperatura * Control automático de temperatura * Filtro de aire * Reproductor de entretenimiento...
  • Página 92: Ventilación

    Aire acondicionado y sistema de audio Ventilación Ventiladores laterales Ventiladores del parabrisas Ventiladores centrales Ventiladores de los pies asientos delantero Ventiladores laterales ventana delantera Ventiladores consola central Además, hay 2 rejillas de ventilación para los asientos traseros, ubicados en el piso debajo de los asientos delanteros (no se muestran en la figura).
  • Página 93: Filtro Del Aire Acondicionado

    Aire acondicionado y sistema de audio Ventiladores El sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado proporcionan aire fresco, frío o caliente al interior del Ventiladores centrales vehículo. El aire fresco ingresa a través de la rejilla de entrada del aire debajo del parabrisas delantero y el filtro de aire acondicionado.
  • Página 94: Ventiladores Laterales

    Aire acondicionado y sistema de audio Ventiladores laterales Ventiladores de la consola central Gire la perilla hacia la derecha o hacia la izquierda Deslice la perilla en el centro de las rejillas hacia la hasta el final para abrir o cerrar la ventilación. Dirija el flujo izquierda/derecha hasta el final para abrir o cerrar la de aire moviendo el control en el centro de las rejillas ventilación.
  • Página 95 Aire acondicionado y sistema de audio Control electrónico de la temperatura * Interfaz de control de pantalla de la consola central 1 2 3 Sistema On/Off HVAC Refrigeración On/Off Modo de circulación de aire Modo de distribución de aire Control de la temperatura Control de velocidad del ventilador...
  • Página 96: Sistema On/Off

    Aire acondicionado y sistema de audio Sistema On/Off Modo de circulación de aire Pulse el botón de On/Off del sistema en la interfaz de Pulse el botón de recirculación en la interfaz de control control para encender el sistema, y todas las funciones para operar la función de recirculación de aire, la imagen volverán al estado anterior de haberse apagado.
  • Página 97: Control De La Temperatura

    Aire acondicionado y sistema de audio Botón Iconos en la Modo de Nota: En este modo, un pequeño flujo de aire se táctil interfaz distribución de aire dirigirá hacia el costado, ventana lateral delantera, y los ventiladores del parabrisas. Hacia 'pies' + 'parabrisas'. Dirige el aire a los pies, el Hacia el ‘rostro' parabrisas y las rejillas de las ventanas laterales delanteras.
  • Página 98 Aire acondicionado y sistema de audio Panel de control Mientras está seleccionado Descongelar/desempañar, active el botón On/Off de enfriamiento para encender/a- pagar el compresor; opere el botón de recirculación de aire para cambiar entre circulación interna y circulación externa, el funcionamiento de cualquiera de estas funciones no afectará...
  • Página 99 Aire acondicionado y sistema de audio La función de la ventana trasera térmica se apagará Hacia el 'rostro' automáticamente después de operar por 15 minutos. Si se Hacia el 'rostro' y 'pies'. presiona el interruptor nuevamente dentro de los 5 Hacia los 'pies' minutos, la ventana trasera térmica funcionará...
  • Página 100: Control Automático De Temperatura

    Aire acondicionado y sistema de audio Control automático de temperatura * Interfaz de control de pantalla de la consola central Modo de distribución de aire HVAC Air cleaner Sistema On/Off AUTO Modo automático Refrigeración On/Off °C °C Modo de circulación de aire °C °C Control de temperatura zona izquierda...
  • Página 101 Aire acondicionado y sistema de audio Sistema On/Off Modo de circulación de aire Pulse el botón de On/Off del sistema en la interfaz de Pulse el botón de recirculación en la interfaz de control control para encender el sistema, y todas las funciones para operar la función de recirculación de aire, la imagen volverán al estado anterior de ser apagado.
  • Página 102: Control De Velocidad Del Ventilador

    Aire acondicionado y sistema de audio Botón Iconos en la Modo de distribu- Nota: En este modo, un pequeño flujo de aire se ción de aire dirigirá hacia el costado, ventana lateral delantera, táctil interfaz y los ventiladores del parabrisas. Hacia 'pies' + 'parabrisas'.
  • Página 103: Panel De Control

    Aire acondicionado y sistema de audio Control de la temperatura Panel de control Deslice el valor de la temperatura hacia arriba y hacia abajo para regular la temperatura de los ventiladores. Botón Descongelar/desempeñar Botón de la ventana trasera térmica Control de acceso directo del A/C Descongelar/Desempeñar Presione este botón en el panel de control para operar la función Descongelar/desempañar, el...
  • Página 104 Aire acondicionado y sistema de audio Presione nuevamente para apagar. Luego el indicador se apagará y el sistema volverá al estado anterior Presione este botón en el panel de control para operar la función de la ventana trasera térmica, el Mientras está...
  • Página 105 Aire acondicionado y sistema de audio 1 Estado de la temperatura zona izquierda Modo de distribución del aire : Hacia el 'rostro' Hacia el 'rostro' y 'pies'. Hacia los 'pies' Hacia 'pies' y 'parabrisas'. Hacia 'parabrisas' Modo automático Estado de velocidad del ventilador Estado en modo automático Estado de enfriamiento Estado del modo de circulación de aire :...
  • Página 109 Aire acondicionado y sistema de audio...
  • Página 110 Aire acondicionado y sistema de audio...
  • Página 111 Aire acondicionado y sistema de audio...
  • Página 112: Interfaz Del Sistema Principal

    Aire acondicionado y sistema de audio Interfaz del sistema principal Otros Pulse o deslice hacia la izquierda o hacia la derecha en la parte inferior de la pantalla para ver las siguientes funciones. Teléfono Pulse para ingresar a la interfaz del teléfono Bluetooth.
  • Página 113 Aire acondicionado y sistema de audio Encendido/apagado Modo en espera Encendido Con el encendido en ON, mantenga presionado el botón HOME (INICIO) para permitir que el sistema de Si el interruptor de encendido se apagó con el sistema en entretenimiento ingrese en el modo de Espera, y se pueda modo Reproducción la última vez, active el encendido suspender el funcionamiento del sistema de entrete- nuevamente y el sistema se encenderá...
  • Página 114 Aire acondicionado y sistema de audio Botones de control en el volante Botón Silenciar/Desactivar silencio. Botón para subir el volumen Botón Presione brevemente para cambiar a la siguiente pista cuando reproduzca música; mantenga presionado para avanzar rápidamente (excepto para música Bluetooth).
  • Página 115 Aire acondicionado y sistema de audio Ajuste de volumen El botón “*” del volante se puede ajustar con un botón de acceso directo a [Car] (vehículo) o [Home] (casa). El volumen de audio se puede ajustar mediante el panel de control y los botones del volante. Durante el ajuste de volumen, el sistema muestra automática- mente una ventana de indicación de volumen que cambia suavemente con el proceso de ajuste...
  • Página 116 Aire acondicionado y sistema de audio Conexión/desconexión de un dispositivo de Teléfono Bluetooth almacenamiento USB Instrucciones Insertar un dispositivo de almacenamiento USB No está garantizada la conexión a todos los teléfonos Conecte un dispositivo USB al puerto USB para la móviles con tecnología inalámbrica Bluetooth.
  • Página 117: Sincronización Y Conexión Bluetooth

    Aire acondicionado y sistema de audio Sincronización y conexión Bluetooth Debido a la interrupción de la conexión inalámbrica Bluetooth o a un error que se produce en el proceso de Si Bluetooth no está habilitado, no aparece el icono de transmisión en algunos casos extremos, es posible que Bluetooth en la barra de estado;...
  • Página 118 Aire acondicionado y sistema de audio El sistema mostrará la dirección de Bluetooth y el Teclado nombre del dispositivo. Pulse [Teclado] en la interfaz del teléfono Bluetooth para Habilite la función Bluetooth en el teléfono móvil y ingresar a la interfaz del teclado de marcación. busque el sistema de entretención para sincronizar.
  • Página 119: Contactos

    Aire acondicionado y sistema de audio Contactos Pulse para hacer una llamada telefónica; después de conectar el teléfono Bluetooth, pulse para Pulse [Contactos] en la interfaz del teléfono Bluetooth finalizar la llamada. para ingresar a la interfaz de Contactos. Área de ingreso al teclado Ingrese números y símbolos.
  • Página 120 Aire acondicionado y sistema de audio En la interfaz de Contactos, haga clic para descargar los Nota: Para algunos teléfonos móviles, aparecerá un Contactos manualmente. cuadro de diálogo que le preguntará si desea descar- gar los contactos del teléfono Bluetooth. Nombre del Contacto Nota: Dado que el sistema solo admite temporal- Buscar un Contacto...
  • Página 121 Aire acondicionado y sistema de audio Historial de llamadas Llamadas perdidas: Nombre de contacto/Número de teléfono Toque [Historial de llamadas] en la interfaz del teléfono Bluetooth para ingresar a la interfaz del Historial de Tiempo de conversación llamadas. El historial de llamadas se organiza por hora y fecha orden Pulse uno de los registros del Historial de Llamadas para cronológico inverso.
  • Página 122 Aire acondicionado y sistema de audio Realizar una llamada Llamada entrante Contestar una llamada entrante Puede realizar una llamada a través de los siguientes métodos: Pulse para responder una llamada entrante. Ingreso al teclado: consulte “Teclado” en esta sección Presione brevemente el botón en el volante para para obtener más detalles.
  • Página 123: Entretenimiento

    Aire acondicionado y sistema de audio Entretenimiento Cambiar al modo privado Precauciones para reproducir en modo medios de almacenamiento. El sistema admite unidades USB y medios de almace- namiento Bluetooth. Si la unidad USB no se utiliza durante un período prolongado, no la mantenga insertada en el puerto USB, por el bien de una buena conectividad del puerto.
  • Página 124 Aire acondicionado y sistema de audio Radio Estado de estaciones favoritas Indica que la estación se ha agregado a Favoritos; Pulse el ícono de Radio/Música en la interfaz principal, luego pulse [Radio] nuevamente para ingresar a la interfaz bbbb indica que la estación no se ha agregado a de radio.
  • Página 125 Aire acondicionado y sistema de audio emisora; mantenga presionado para buscar manual- Música USB mente la estación siguiente. Inserte el dispositivo de almacenamiento USB en el puerto Estación anterior USB. Pulse radio/música en la interfaz principal y pulse [Música USB] nuevamente para ingresar a la interfaz de Pulse breve para buscar automáticamente la emisora reproducción de Música USB.
  • Página 126 Aire acondicionado y sistema de audio Dispositivo de almacenamiento USB Puede cambiar entre Single Loop (bucle único), Folder Loop (bucle en carpeta) y Loop All (todo). Si hay dos dispositivos de almacenamiento USB, puede seleccionar reproducir la música en USB1 o USB2. Próxima pista Portada del álbum Presione brevemente para cambiar a la siguiente pista;...
  • Página 127 Aire acondicionado y sistema de audio Música Bluetooth Reproducir/pausar Nombre del Artista/Canción/Álbum Conecte primero un dispositivo Bluetooth antes de reproducir música Bluetooth. Consulte "Sincronización de Próxima pista Bluetooth y conexión" en "Teléfono Bluetooth" para más detalles. Pista anterior Después de conectar el dispositivo Bluetooth con el Pulse [Audio] en esta interfaz y el sistema saltará...
  • Página 128 Aire acondicionado y sistema de audio Video USB Pulse [Vídeo] en la interfaz principal para ingresar a la interfaz de reproducción de video. Inserte un dispositivo de almacenamiento USB en el Nota: Cuando reproduzca un vídeo, haga clic en la puerto USB, y el sistema cargará...
  • Página 129 Aire acondicionado y sistema de audio Barra de progreso de reproducción Imagen USB Arrastre la barra de progreso hacia adelante o hacia Inserte un dispositivo de almacenamiento USB en el atrás para regresar directamente o saltar a cierto puerto USB, y el sistema cargará automáticamente las punto de la reproducción.
  • Página 130 Aire acondicionado y sistema de audio Interfaz de navegación de imágenes Dispositivo de almacenamiento USB Si hay dos dispositivos de almacenamiento USB, puede seleccionar reproducir las imágenes en USB1 o USB2. Nota: El sistema admite la visualización de imágenes almacenadas en un dispositivo USB. Debido a las diferencias en la resolución de la imagen, la relación de compresión del formato y otros factores, no todas las imágenes pueden decodificarse y mostrarse.
  • Página 131: Ajustes Del Vehículo

    Aire acondicionado y sistema de audio Ajustes del vehículo Configuración de fábrica Pulse [Vehículo] en la interfaz principal para ingresar a la En la interfaz de Ajustes del Vehículo, pulse [Configuración de fábrica] para ingresar a la interfaz de Configuración de interfaz de Ajustes del Vehículo.
  • Página 132: Configuración

    Aire acondicionado y sistema de audio Configuración Luego, puede realizar ajustes relacionados con la función de conexión de Bluetooth, consulte "Sincronización y Pulse el área [Setup (Configuraciones)] en la interfaz conexión de Bluetooth" en este capítulo. principal para ingresar a la interfaz de Configuración. Configuración de la pantalla Ajuste de sonido En la interfaz de configuración, Pulse [Pantalla] para...
  • Página 133 Asientos y sujeción Asientos Cinturones de seguridad Sistema de sujeción complementario del Airbag Sujeción Infantil...
  • Página 134: Asientos Y Sujeción

    Asientos y sujeción Asientos Apoyacabezas Información general Ajuste la altura del apoyacabezas para que la parte superior esté alineada con la parte Para evitar lesiones personales debido a la superior de la cabeza del ocupante. Esta pérdida de control del vehículo, NO ajuste los ubicación puede reducir el riesgo de lesiones asientos mientras el vehículo se está...
  • Página 135: Asientos Delanteros

    Asientos y sujeción Asientos delanteros Asiento manual * Al ajustar el apoyacabezas desde una posición baja a una posición alta, tire directamente del apoyacabezas hacia arriba, y presiónelo suavemente hacia abajo después que alcance la posición deseada para asegurarse que esté bien bloqueado en su posición.
  • Página 136: Asiento Eléctrico

    Asientos y sujeción Ajuste de altura del cojín * Ajuste hacia adelante/ atrás Presione el interruptor (1) a lo largo de la dirección A Levante la manilla (2) repetidamente para levantar el cojín del asiento; y presione la manilla hacia abajo para para realizar el ajuste hacia adelante/hacia atrás del asiento.
  • Página 137: Asientos Traseros

    Asientos y sujeción Asientos traseros Asientos traseros plegables Para aumentar el espacio del equipaje, el respaldo del asiento trasero se puede plegar completamente hacia adelante. Al plegar el respaldo, inserte primero toda la hebilla del cinturón de seguridad trasero en la ranura correspondiente, luego baje completamente (o quite) todos los apoyacabezas, levante la palanca de control respectiva en la parte superior del respaldo del asiento...
  • Página 138: Calefacción Del Asiento Delantero

    El cojín del asiento y el respaldo de los asientos delanteros comuníquese con un servicio técnico autorizado MG. contienen elementos térmicos. Después de encender el automóvil, ingrese a la interfaz de control del A/C y El uso excesivo de calefacción en el asiento del...
  • Página 139 Asientos y sujeción Cinturones de seguridad NUNCA abroche el cinturón de seguridad del conductor ni use una hebilla de reemplazo Es importante que todos los cinturones de cuando el asiento del conductor esté vacío o al seguridad se usen correctamente. Siempre salir del vehículo.
  • Página 140: Protección Otorgada Por Los Cinturones De Seguridad

    Asientos y sujeción Protección otorgada por los cinturones de los pasajeros. Bajo la protección del cinturón de seguridad, seguridad tendrá una distancia más larga y más tiempo para dejar de moverse, y el hueso más fuerte en su cuerpo soportará Es de igual importancia para los pasajeros en la fuerza del impacto.
  • Página 141: Uso De Los Cinturones De Seguridad

    Asientos y sujeción Uso de los cinturones de seguridad Los cinturones de seguridad no pueden funcionar correctamente cuando los asientos Los cinturones de seguridad que no se usen de se reclinan excesivamente. No maneje con los forma correcta pueden causar lesiones o la asientos excesivamente reclinados.
  • Página 142 Asientos y sujeción Cinturón cadera-hombro Siga las instrucciones a continuación para abrocharse los cinturones de seguridad correctamente. Sujete la lengüeta de metal, tire el cinturón de seguridad de manera constante sobre el hombro y sobre el pecho. Asegúrese que el cinturón no esté torcido.
  • Página 143 Cuando esto ocurra, diríjase a un servicio Nunca cruce el abdomen. En caso de colisión, el cinturón técnico autorizado de MG para repararlo. de cadera puede aplicar una fuerza sobre las caderas y reducir la posibilidad de deslizarse debajo del cinturón de...
  • Página 144 Asientos y sujeción regazo. Si esto sucede, el cinturón aplicará fuerza sobre su la altura para que la sección diagonal del cinturón cruce la abdomen, lo que puede causar lesiones graves o fatales. La mitad del hombro. El cinturón de seguridad debe colocarse sección diagonal del cinturón debe cruzar la mitad del lejos del cuello y de la cabeza para que el ocupante no hombro y el pecho.
  • Página 145 Asientos y sujeción Después de mover el ajustador a la posición deseada, de la cadera. NUNCA coloque el cinturón sobre o bajo el suelte el botón e intente mover el ajustador hacia vientre. Consulte a su médico para más detalles. abajo para determinar si está...
  • Página 146 Asientos y sujeción Niños y cinturón de seguridad o incluso la muerte. Por lo tanto, se les dará una protección especial. Los bebés deben usar un dispositivo Se deben tomar medidas de protección de sujeción para niños. Usted deberá elegir el dispositivo adecuadas para los niños durante la conduc- de sujeción adecuado para su vehículo y su niño, e instalar- ción.
  • Página 147: Pretensores Del Cinturón De Seguridad

    De esta manera, al oportunidad por un servicio técnico MG ocurrir un accidente, los cinturones de seguridad pueden autorizado.
  • Página 148: Revisión, Mantención Y Reemplazo De Los Cinturones De Seguridad

    Asientos y sujeción Revisión, mantención y reemplazo de los (consulte 'Luces e indicadores de advertencia' en el cinturones de seguridad capítulo 'Instrumentos y controles'). Los pretensores del cinturón de seguridad solo pueden Revisión de los cinturones de seguridad activarse una vez, después de la activación deben ser Los cinturones de seguridad que estén partidos, reemplazados.
  • Página 149 Reemplazo de los cinturones de seguridad servicio técnico autorizado de MG para realizar las reparaciones. Los accidentes de colisión pueden dañar el sistema del cinturón de seguridad. El sistema Mantención del cinturón de seguridad...
  • Página 150: Sistema De Sujeción Complementario Del Airbag

    Asientos y sujeción Sistema de sujeción complementario El sistema de sujeción complementario del Airbag general- del Airbag mente consiste en: Airbags frontales (instalados en el centro del volante y Información general del tablero sobre la guantera) sistema proporciona protección Airbags laterales del asiento (instalados en el lado ADICIONAL solo en un impacto frontal exterior del asiento)
  • Página 151 SRS o en el cinturón de seguridad. Por favor, póngase en todo momento. Además, tanto el conductor contacto con un servicio técnico autorizado de MG lo como el pasajero delantero deben ajustar su antes posible. Una falla del SRS o del cinturón de seguridad asiento para proporcionar una distancia suficiente con los Airbags delanteros.
  • Página 152 Asientos y sujeción Cuando se despliegan los Airbags, los niños NO golpee la posición donde se encuentran sin la protección adecuada pueden sufrir las piezas correlacionadas de los Airbags, para lesiones graves o incluso la muerte. evitar el despliegue accidental de alguno de los transporte niños en los brazos o en las rodillas Airbags y causar lesiones graves o incluso la durante el viaje.
  • Página 153: Airbags Delanteros

    Asientos y sujeción Airbags delanteros IMPORTANTE NUNCA use un sistema de sujeción infantil Los airbags no pueden proteger las partes inferiores orientado hacia atrás en un asiento protegido del cuerpo de los pasajeros. por un AIRBAG ACTIVO enfrente, puede Los airbags no están diseñados para las colisiones ocurrir MUERTE o LESIONES GRAVES al traseras, delanteras menores o impactos laterales, o NIÑO.
  • Página 154 Asientos y sujeción Condiciones en que los Airbags no se desple- Airbags laterales de los asientos garán La fabricación y el material de los asientos son fundamentales para el buen funcionamien- El despliegue de los airbags no depende de la velocidad to de los airbags laterales.
  • Página 155 En este El vehículo se vuelca. caso contacte un servicio técnico autorizado MG de inmediato. Colisión frontal en ángulo con barras de protección. El impacto en ángulo no tiene suficiente fuerza (el Para evitar daños en el sistema SRS del airbag, las impacto es con un objeto que no es sólido, como un...
  • Página 156: Eliminación De Los Airbags

    Cuando venda su vehículo, asegúrese que el nuevo un servicio técnico MG autorizado. La página apropia- propietario sepa que el vehículo está equipado con airbags da del Manual de garantía y mantenimiento debe estar y que esté...
  • Página 157 Si el vehículo se desmonta, los Airbags sin desplegar pueden tener riesgos potenciales, por lo tanto, antes de la eliminación, deben ser desplegados de forma segura en un entorno determinado por un profesional de un servicio técnico autorizado de MG.
  • Página 158: Sujeción Infantil

    Asientos y sujeción Sujeción infantil Todos los ocupantes, incluidos los niños, deben usar cinturones de seguridad o usar un sistema de sujeción Instrucciones importantes de seguridad para infantil adecuado. el uso del sistema de sujeción infantil Se recomienda que los niños menores de 12 años o que Se recomienda que los niños menores de 12 años de midan menos de 1,5 m utilicen el sistema de sujeción infantil más apropiado en el asiento trasero.
  • Página 159 Asientos y sujeción Las formas de usar los cinturones de seguridad tienen Cuando el airbag del pasajero delantero está una gran influencia en la máxima protección ofrecida activo, nunca coloque un asiento de seguridad por el cinturón de seguridad, debe cumplir con las infantil orientado hacia atrás en el asiento del instrucciones del fabricante del sistema de sujeción pasajero delantero, puede provocar lesiones...
  • Página 160 Asientos y sujeción Sujeción infantil por grupos Se deberían usar solo sistemas de sujeción infantil recomendados para la edad, altura y Asegurado usando correas diagonales de 3 peso del niño. puntos NO coloque ningún artículo en áreas donde se NO coloque el sistema de sujeción infantil puedan desplegar Airbags, existe el riesgo de orientado hacia atrás en el asiento del pasaje- heridas graves.
  • Página 161 Asientos y sujeción Sistemas de Sujeción Infantil ISOFIX Los anclajes ISOFIX en el asiento trasero están diseñados para usarse solo con sistemas ISOFIX. Los anclajes de los sistemas de sujeción infantil están diseñados para soportar solo aquellas cargas impuestas por sistemas de sujeción infantil correctamente instalados.
  • Página 162 Asientos y sujeción Nota: Consulte las instrucciones del fabricante del seguridad, complete la instalación del sistema de sistema de sujeción infantil para obtener más seguridad infantil según las instrucciones del fabrican- información. Después de la instalación, aplique la fuerza adecuada para asegurar que la sujeción esté...
  • Página 163: Posiciones Aprobadas De Sujeción Infantil

    Asientos y sujeción Posiciones aprobadas de sujeción infantil Se recomienda instalar en este vehículo un sistema de sujeción infantil que cumpla con la norma UN ECE-R44 o ECE-R129. Compruebe las marcas en el sistema de sujeción infantil. Posiciones aprobadas de sujeción infantil (para sistemas de sujeción infantil que no sean ISOFIX) Posiciones Grupo por peso Pasajero delantero...
  • Página 164: Posiciones De Sujeción Infantil Aprobadas (Para Sujeción Infantil Isofix)

    Asientos y sujeción Posiciones de sujeción infantil aprobadas (para sujeción infantil ISOFIX) Categorías de grupos por peso Grupo 0 Grupo 0+ Grupo I Posiciones de los asientos Mirando hacia Mirando hacia Mirando hacia atrás atrás adelante Tamaño Asiento pasajero No equipado con ISOFIX delantero Tipo de asiento Tamaño...
  • Página 165 Al momento de la publicación, el asiento de seguridad recomendado para bebés Grupo O + ISOFIX es el Britax Romer Baby Safe. Consulte un servicio técnico MG autorizado para obtener la última información relacionada con los asientos que recomendamos para niños.
  • Página 166 Asientos y sujeción Sujeción infantil Grupo 0/0+ Sujeción infantil Grupo I Cuando el airbag del pasajero delantero está Cuando el airbag del pasajero delantero está activo, nunca coloque un sistema de sujeción activo, nunca coloque un sistema de sujeción infantil orientado hacia atrás en el asiento del infantil orientado hacia atrás en el asiento del pasajero delantero, puede ocurrir una lesión pasajero delantero, puede ocurrir una lesión...
  • Página 167 Asientos y sujeción Sujeción infantil Grupo II Sujeción infantil Grupo III La sección diagonal del cinturón de seguridad La sección diagonal del cinturón de seguridad debe pasar por el hombro y la parte superior debe pasar por el hombro y la parte superior del cuerpo, lejos del cuello.
  • Página 168 Asientos y sujeción y cuya altura es inferior a 1,5 m (normalmente para aquellos de aproximadamente 7 años o mayores a 7 años).
  • Página 169 Arranque y conducción Sistema de control de estabilidad Llaves (SCS) y Sistema de control Bloqueo a prueba de niños tracción (TCS) Sistema de alarma Sistema de monitoreo de presión de los neumáticos (TPMS) Arranque y detención del motor Sistema inteligente de ahorro de Conducción económica y amigable combustible Start-Stop * con el ambiente...
  • Página 170: Arranque Y Conducción

    Arranque y Conducción Llaves Información general Guarde la llave de repuesto en un lugar seguro - que no esté dentro del automóvil! NO coloque la llave de repuesto en el mismo llavero. Las interferencias electróni- cas de la alarma interna pueden causar que el control del sistema de la llave y la alarma se queden fuera de uso.
  • Página 171 Nota: Cualquier llave fabricada en forma independi- panel de instrumentos parpadea. El icono de alarma ente, fuera de la red autorizada de MG, puede no correspondiente (consulte "Luces e indicadores de arrancar el motor y afectar la seguridad de su advertencia"...
  • Página 172 Arranque y Conducción Retire la batería de la ranura. Coloque la nueva batería en la ranura y asegúrese que esté en contacto completo con la ranura. Nota: Asegúrese que la polaridad de la batería sea correcta (lado '+' hacia abajo). Nota: Se recomienda usar una batería CR2032.
  • Página 173 Arranque y Conducción IMPORTANTE El uso de una batería incorrecta o inapropiada puede dañar la llave inteligente. El voltaje nominal, tamaño y especificaciones del nuevo reemplazo deben ser los mismos que el anterior. La instalación inapropiada de la batería puede dañar la llave.
  • Página 174: Bloqueo A Prueba De Niños

    Arranque y Conducción Bloqueo a prueba de niños En la dirección inversa de la flecha, mueva la palanca a la posición de desbloqueo para desactivar los bloqueos a NUNCA deje a los niños sin supervisión en prueba de niños. el automóvil. Con las cerraduras a prueba de niños activadas, las puertas traseras no se pueden abrir desde el interior del automóvil, pero se pueden abrir desde el exterior.
  • Página 175: Sistema De Alarma

    Arranque y Conducción Sistema de alarma servicio técnico MG autorizado. Sistema antirrobo de la carrocería Su automóvil está equipado con un sistema de inmovili- zación del motor y un sistema antirrobo de la carrocería. Bloqueo y desbloqueo Para garantizar la máxima seguridad y comodidad de Cuando el vehículo está...
  • Página 176 Arranque y Conducción Desbloqueo con la llave IMPORTANTE Uso de la llave remota para desbloquear: Presione el Mantenga una distancia entre la llave remota y la botón de desbloqueo en la llave para desbloquea el manilla de la puerta dentro de un rango de 1.5 m para automóvil.
  • Página 177 Sonido de alarma antirrobo bloquear normalmente, contacte a un servicio técnico Si el sistema antirrobo se activa, antes que se apague, la MG autorizado. bocina del vehículo sonará continuamente. Presione el botón DESBLOQUEO en la llave y la alarma antirrobo se...
  • Página 178 Arranque y Conducción Interruptor de bloqueo y desbloqueo interior Nota: Si el sistema antirrobo de la carrocería está encendido, presionar el botón bloqueo/ desbloqueo no bloqueará ni desbloqueará las puertas, sino que activará el sistema de alarma. Si las puertas, el capó y la puerta trasera están cerrados, presione el interruptor de bloqueo interior, el indicador amarillo en el interruptor de bloqueo interior se ilumina.
  • Página 179 Arranque y Conducción Desbloqueo automático Cuando el interruptor de encendido está en posición OFF, automáticamente todas las puertas se desbloquearán. Puerta del maletero manual * Si la puerta del maletero no se puede cerrar o la tira entre la carrocería y la puerta trasera está...
  • Página 180 Arranque y Conducción Puerta eléctrica del maletero * Modo abrir/cerrar puerta eléctrica del malete- Si la puerta del maletero no se puede cerrar o la tira entre la carrocería y la puerta trasera está fracturada, asegúrese de cerrar todas ventanas mientras conduce, seleccione el modo de distribución del A/C...
  • Página 181 Arranque y Conducción Nota: En caso de pendiente extrema, la puerta del maletero puede no estar eléctricamente abierta o completamente cerrada debido al cambio de posición del centro de gravedad. Si la puerta del maletero no se abre correctamente a la altura predeterminada o se cierra toda, ciérrela lento manualmente una vez por completo para recuperar las funciones del sistema eléctrico de la puerta del maletero.
  • Página 182: Ajuste De Altura De Apertura De La Puerta Eléctrica Del Maletero

    El controlador de la puerta advertencia "Falla del sistema de la puerta eléctrica trasera eléctrica registrará la nueva altura de apertura. del maletero" y un ícono en el centro de mensajes del panel de instrumentos, busque un servicio técnico autorizado MG.
  • Página 183: Apertura De Emergencia De La Puerta Del Maletero

    Arranque y Conducción Apertura de emergencia de la puerta del maletero El interruptor de apertura de emergencia de la puerta del maletero se encuentra en el lado interno de bloqueo de la puerta del maletero. Baje el asiento trasero para asegurarse de poder tocar la apertura de emergencia a través del tapón del orificio en la placa de la puerta trasera.
  • Página 184: Arranque Y Parada Del Motor

    Arranque y Conducción Arranque y parada del motor Si el interruptor no ha sido operado y no hay indicadores iluminados, el sistema de alimentación Interruptor START STOP estará apagado. Los asientos eléctricos y los retrovi- sores eléctricos permanecen operativos. Luz amarilla (ACC) Al presionar el interruptor START STOP sin aplicar freno de mientras...
  • Página 185 Arranque y Conducción Encender el motor Nota: Mientras está en el estado OFF, si el conductor sale del vehículo dejando la llave inteligente adentro, Encender el motor: la bocina sonará al cerrar la puerta del conductor. La reapertura posterior de la puerta del conductor hará Asegúrese que todas las cargas eléctricas innecesarias que suene un timbre, se iluminará...
  • Página 186 3 intentos el estado eléctrico no se puede configurar en LISTO, consulte a un servicio técnico autorizado MG. No deje el sistema de alimentación en un estado ACC u ON/RUN/START durante largo tiempo, el uso excesivo de equipos eléctricos puede provocar la...
  • Página 187: Apagado Del Motor

    área de fuerte interferencia de radio o haya reemplazado la batería de la llave inteligente, Para vehículos con transmisión automática, coloque la consulte a un servicio técnico autorizado de MG. palanca de cambios en la posición P; IMPORTANTE Para vehículos con transmisión manual, coloque la...
  • Página 188: Conducción Económica Y Amigable Con El Ambiente

    Arranque y Conducción Conducción económica y amigable con Conducción económica el ambiente La forma en que conduce su automóvil tiene una influencia Rodaje significativa en la vida útil del automóvil y de la batería. Conducción suave El motor, la transmisión, los frenos y las llantas necesitan tiempo para 'acomodarse' y ajustarse a las demandas de la Anticiparse a las obstrucciones y reducir la velocidad con conducción diaria.
  • Página 189: Conducción En Un Entorno Especial

    Arranque y Conducción Conducción en un entorno especial Uso de equipo eléctrico El uso de equipos eléctricos reducirá energía Conducir con lluvia o nieve disponible de la batería. Si bien es esencial mantener un El frenado de emergencia, la aceleración y la ambiente interior confortable, el uso excesivo de dirección en carreteras resbaladizas reducirán...
  • Página 190: Revisión Y Mantención

    Arranque y Conducción Revisión y mantención Mantener una alineación correcta en las cuatro ruedas Revise el vehículo regularmente Mantenga la alineación correcta de las ruedas. Evite La mantención regular de su vehículo asegurará un colisiones con la acera y reduzca la velocidad en consumo óptimo de combustible y minimizará...
  • Página 191: Convertidor Catalítico

    Arranque Preste atención a lo siguiente cuando encienda el motor No continúe operando el motor después de algunos intentos fallidos; contacte a un servicio técnico MG autorizado. No active el encendido si sospecha de una falla del encendido del motor y no intente eliminar esa falla El sistema de escape incorpora un convertidor catalítico,...
  • Página 192 Busque un servicio técnico autorizado MG si piensa que el consumo de aceite de su automóvil no es normal. Si sospecha de un fallo de encendido, o si el automóvil carece de energía mientras conduce, contacte a un...
  • Página 193: Sistema De Combustible

    MG inmediatamente. Se permite que el octanaje de gasolina sea mayor que el requerido por el motor, pero no es ventajoso para la...
  • Página 194: Estanque De Combustible

    Después de reabastecer, si el motor funciona de manera derecho de la tapa para abrirla cuando la puerta esté desigual, apague y busque un servicio técnico autorizado desbloqueada. MG antes de intentar reiniciar el motor. Nota: Y la tapa solo se puede bloquear cuando la puerta está cerrada.
  • Página 195: Transmisión Manual

    Arranque y Conducción Transmisión manual * Precauciones al conducir: Palanca de cambio de marchas Al cambiar entre marcha D y marcha R, debe asegúrese que el vehículo esté completamente detenido, espere un momento y luego presione completamente el pedal del embrague, empuje la palanca de cambios a la posición N, presione la palanca hacia abajo y empuje hacia la izquierda, luego empuje hacia adelante a la posición R, suelte lentamente el...
  • Página 196 Arranque y Conducción No apoye el pie sobre el pedal del embrague al Nota: para garantizar una conducción suave y una conducir, ya que se producirá un desgaste excesivo del buena economía de combustible del vehículo, cambie embrague. a la hora adecuada y nunca permita el puntero del tacómetro que permanezca en el sector rojo durante No sostenga el automóvil estacionado en una colina períodos prolongados;...
  • Página 197: Sportronic De Doble

    Arranque y Conducción Transmisión Sportronic doble Cambio de marcha embrague * Instrucciones La siguiente información es muy importante, por favor lea detenidamente antes de su uso: Antes de arrancar el motor, coloque la palanca de cambios en la posición P o N, asegúrese de presionar el freno de pie y aplicar EPB.
  • Página 198 Arranque y Conducción Se utiliza un botón de bloqueo con resorte ubicado en la palanca de cambios, para evitar seleccionar por error P (estacionamiento) o R (retroceso) mientras el selector de velocidades está en otras posiciones. Operación de la palanca de cambio A menos que sea necesario, no se recomienda presionar el botón de bloqueo durante el cambio de marchas.
  • Página 199 Arranque y Conducción Velocidad de cambio de marchas R Reversa Seleccione esta marcha solo cuando el vehículo esté Con la marcha D o S seleccionada, la velocidad de la detenido. marcha varía según la posición del pedal del acelerador: una apertura más pequeña del acelerador dará como N Neutro resultado el cambio de marchas a una velocidad menor, y Seleccione esta marcha cuando el vehículo esté...
  • Página 200: Arranque Del Vehículo

    Arranque y Conducción Conducción en pendiente Una vez que el pedal del acelerador está liberado, reanudará una marcha más alta y adecuada ( según la En los casos en que se requiere una breve velocidad del vehículo y la posición del pedal del parada en una colina o un atasco de tráfico, acelerador).
  • Página 201: Modo Deportivo

    Arranque y Conducción Modo de control Si conduce cuesta abajo por largas distancias, primero disminuya la velocidad y luego empuje la palanca de Modo estándar cambios de la marcha D hacia la derecha para ingresar al modo manual y luego enganche manualmente a una Con la palanca de cambios en la posición D, la transmisión marcha baja.
  • Página 202: Modo Manual

    Arranque y Conducción Una vez que se selecciona D, mueva la palanca de cambios hacia la derecha para habilitar el modo deportivo (la marcha que se muestra en la interfaz del panel de instrumentos cambia a "S"). En el modo Deportivo, la transmisión cambia en forma ascendente para aprovechar al máximo las reservas de potencia del motor.
  • Página 203 Arranque y Conducción hasta la velocidad máxima permitida por la marcha, la transmisión cambiará automáticamente a una velocidad alta adyacente para proteger el motor si no se requiere el cambio ascendente. Para volver a otros modos de marcha, mueva la palanca hacia la izquierda y seleccione D.
  • Página 204: Modo De Protección

    "Aumentar la velocidad o detenerse de forma do de MG con urgencia o la transmisión puede sufrir segura", en ese momento, acelere a más de 20 km/h o daños graves.
  • Página 205: Modo Emergencia

    Contacte a un servicio técnico MG autorizado. Nota: En el modo emergencia, el modo manual está deshabilitado.
  • Página 206: Modo De Conducción

    Arranque y Conducción Modo de conducción * Cuando el vehículo está en movimiento o estacionado, si presiona una vez el interruptor de selección de modos de Cambiar el modo de conducción cuando el conducción (MODE) puede cambiar entre los siguientes vehículo está...
  • Página 207 Arranque y Conducción Modo SUPER SPORT Nota: La entrada/ salida de este modo debe lograrse usando el botón SUPER SPORT, después de salir, el vehículo volverá al modo de conducción seleccionado anteriormente. Al cambiar el modo de conducción, la pantalla a color en el panel de instrumentos mostrará...
  • Página 208 Arranque y Conducción En los diferentes modos de conducción, el sistema Cuando la iluminación ambiental está en estado PERSO- eléctrico de dirección y A/C varía, consulte la tabla a NALIZADO, no se verá afectada por el modo de conduc- continuación. ción.
  • Página 209 Arranque y Conducción Sistema de aire acondicionado En modo ECO, después de encender el sistema de aire acondicionado, estará en modo de operación con bajo consumo de energía para aumentar la potencia del vehículo. Nota: Si falla el sistema eléctrico o la dirección, el sistema por defecto ingresará...
  • Página 210: Sistema De Tracción En Todas Las Ruedas

    Arranque y Conducción Sistema de tracción en todas las ruedas Modo Drive (conducción) (AWD)* Modo Automático Para los vehículos equipados con sistema de El sistema de tracción en todas las ruedas cambia tracción total ( AWD), todas las ruedas deben usar automáticamente entre tracción en dos ruedas a tracción solo neumáticos de la misma especificación del en todas las ruedas de acuerdo al estado del vehículo y a...
  • Página 211 Arranque y Conducción Botón modo-bloqueo en modo automático; si la velocidad del vehículo se reduce por debajo de 60 km/h nuevamente, no se reanudará el modo de bloqueo. Después de activar el modo de bloqueo, desconecte el encendido. Si el encendido está ON dentro de 1 minuto, el modo de bloqueo se mantendrá;...
  • Página 212 Si la luz indicadora del sistema AWD está siempre roja, indica que el sistema ha fallado y el panel de instrumentos muestra "4WD System Fault Please Repair!" (Falla del sistema 4WD por favor reparar!) acompañado de una alarma, busque un servicio técnico autorizado de MG con urgencia.
  • Página 213: Sistema De Frenos

    NO siga conduciendo - contacte un servicio técnico MG Condiciones de humedad autorizado. Conducir a través de charcos o lluvia fuerte puede afectar...
  • Página 214 En tal caso, detenga el automóvil tan pronto como sea aplicación del freno de estacionamiento, de lo seguro y busque inmediatamente un servicio técnico MG contrario, puede causar un accidente grave. El autorizado. NO conduzca el automóvil con la luz indicado- sistema solo es aplicable al control de ra de mal funcionamiento del sistema de frenos encendida.
  • Página 215 Nota: Cuando el centro de mensajes muestra "HHC frena en pendientes, especialmente superfi- no disponible", indica que el control de retención en cies resbaladizas o con hielo. pendiente no es válido o no está habilitado correcta- mente, busque un servicio técnico autorizado de MG.
  • Página 216 Arranque y Conducción NO salga del vehículo cuando el motor esté Standby: La función está en modo de Espera, en este funcionando y la retención automática esté momento la función está activada pero aún no está activa. estacionado. En modo Standby, el vehículo se estacio- nará...
  • Página 217 Arranque y Conducción Control de descenso en pendiente (HDC Con el pedal del freno presionado hasta el fondo y el vehículo detenido por completo, la función de retención El sistema HDC es solo una función auxiliar. En automática cambiará del estado Standby al estado Parking algunos casos (como terreno resbaladizo, (Estacionamiento).
  • Página 218 Arranque y Conducción El sistema HDC es una función auxiliar especialmente On/Off del sistema HDC diseñada para conducir en una superficie cuesta abajo aguda. El sistema HDC reduce la velocidad aplicando fuerza de frenado, por lo tanto, ayuda al conductor a conducir en bajada aguda a baja velocidad.
  • Página 219 Arranque y Conducción Operativo: En modo de Espera, cuando el vehículo Nota: Cuando el vehículo gira a alta velocidad en baja por la superficie aguda cuesta abajo y el conduc- pendiente con una cierta gradiente, el sistema HDC tor no pisa el freno ni el acelerador, si la velocidad del puede cambiar del modo de Espera al modo Operati- vehículo es superior a 8 km/h pero inferior a 35 km/h, el sistema HDC entrará...
  • Página 220: Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    Arranque y Conducción Sistema de frenos antibloqueo (ABS) el ABS automáticamente entrará en funcionamiento Esto será reconocible por una pulsación rápida que se siente a El ABS no puede superar los límites físicos través del pedal del freno. como detener el automóvil a una distancia demasiado corta, girar en curvas a una velocid- ad demasiado alta o el peligro de aquaplaning, i.e.
  • Página 221: Protección Activa Contra Volcamiento (Arp)

    Arranque y Conducción Frenado en caso de emergencia IMPORTANTE NO bombee el pedal del freno en ningún El ABS no puede compensar de manera confiable la falta de experiencia o el mal manejo del conductor. momento; esto interrumpirá la operación del ABS y puede aumentar la distancia de frenado.
  • Página 222: Control De Luces De Advertencia De Peligro En Frenado De Emergencia (Haz)

    Arranque y Conducción Nota: Con el ARP en uso, el vehículo realiza un automáticamente. Presione brevemente el interruptor subviraje y es normal si no puede completar la manio- de la luz de advertencia de peligro o acelere a 20 de acuerdo con su intención mientras esté km/h durante 5 segundos para apagar la luz de activado el ARP.
  • Página 223: Freno Electrónico De Estacionamiento (Epb)

    Si la luz indicadora de mal funcionamiento del EPB en el panel de instrumentos permanece encendida, indica que se ha detectado una falla. Por favor, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado de MG. Nota: Se puede escuchar un ruido en el motor al activar o liberar el EPB.
  • Página 224 Arranque y Conducción IMPORTNATE Asistencia en el arranque En el caso que la batería esté descargada o haya un El EPB puede predecir la intención del conductor y liberar corte de energía, no será posible activar o liberar el automáticamente el EPB. EPB.
  • Página 225 Arranque y Conducción Tire del interruptor EPB hacia arriba y sosténgalo para realizar el frenado de emergencia. Durante el frenado de emergencia, el indicador de retención automática parpadea en rojo y sonará una alarma continua. Para cancelar el proceso de frenado de emergencia, suelte el interruptor EPB.
  • Página 226: Sistema De Control De Estabilidad (Scs) Y Sistema De Control De Tracción (Tcs)

    Arranque y Conducción Sistema de control de estabilidad (SCS) Encender/Apagar y Sistema de control de tracción (TCS) El SCS y el TCS se encienden automáticamente cuando el interruptor de encendido se coloca en la posición ON. Y Sistema de control de estabilidad (SCS) pueden apagarse accionando el interruptor "Control de El SCS está...
  • Página 227 Arranque y Conducción Inicialización de EPS, consulte "Sistema de dirección" en "Instrumentos y controles". El vehículo se apaga y se enciende de nuevo. Cuando la velocidad del vehículo es superior a 20 km/h, gire el volante hacia la izquierda en 45°, luego hacia la derecha en 45°, la luz de advertencia se apaga.
  • Página 228: Sistema De Monitoreo De Presión De Los Neumáticos (Tpms)

    (siempre en amarillo). Para obtener más una rotación de neumáticos, se requiere un reconocimien- información, consulte 'Panel de instrumentos' en la sección to automático del TPMS, por favor consulte a un servicio 'Instrumentos y controles'. técnico autorizado de MG para obtener más detalles.
  • Página 229 Arranque y Conducción Sistema inteligente de ahorro de com- el ahorro de combustible y permite que el vehículo bustible Start-Stop * arranque o se detenga de manera estable y confiable. Después que el interruptor de encendido se gira a la posición ON, el sistema inteligente de ahorro de combus- tible Start-Stop permanece en el estado (ON/ OFF) guardado antes del apagado previo.
  • Página 230: Apagado Automático Del Motor

    Arranque y Conducción Apagado automático del motor vehículo después de detener el vehículo y se encienda la luz indicadora del sistema de ahorro de combustible Aunque el motor no esté funcionando después Start-Stop en el panel de instrumentos (1): de una parada automática, el vehículo todavía Con la marcha en la posición D y el pedal del freno estará...
  • Página 231: Arranque Automático Del Motor

    Marcha atrás seleccionada o ha sido seleccionada antes busque un servicio técnico MG autorizado. del estacionamiento. Incluso si el conductor no realiza ninguna operación, el En zonas de gran altitud.
  • Página 232 Arranque y Conducción puede partir manualmente, y en este momento, se apaga NO desconecte el sensor de la batería a la luz indicadora del sistema Start-Stop en el panel de menos que sea absolutamente necesario. instrumentos (1): La extracción dará como resultado un cálculo de potencia de batería inexacto que afectará...
  • Página 233: Falla En El Sistema Inteligente De Ahorro De Combustible Start-Stop

    MIL de transmisión, la MIL de SCS, etc., el sistema inteligente de ahorro de combustible Start-Stop también puede dejar de funcionar. Por favor, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado de MG. Arranque no operativo, pérdida grave de la capacidad de la batería En el caso de una pérdida grave de la batería, el arranque...
  • Página 234: Sistema De Control Crucero

    Arranque y Conducción Sistema de control crucero sin presionar el pedal del acelerador. Esto es particular- mente útil para el control crucero por autopista o para cualquier viaje en el que pueda mantener una velocidad constante durante un período prolongado. Activación del sistema de control crucero El sistema de control crucero se maneja con la palanca que está...
  • Página 235: Ajuste De Velocidad Crucero Objetivo

    Arranque y Conducción verde, y el sistema de control crucero entrará en disminuirá la velocidad aprox. 1 km/h. estado de activación. La velocidad objetivo del sistema Cuando el sistema de control crucero está activado, el crucero se establecerá a la velocidad actual y el vehículo todavía puede acelerar presionando normal- control crucero estará...
  • Página 236 Arranque y Conducción Reanudar velocidad objetivo en cierta medida debido a la precisión del control o las condiciones del camino. Una vez que el sistema de control crucero está en pausa, Si la velocidad real es excesivamente más baja que la con la palanca en la posición (4) "Cruise Standby"...
  • Página 237 Solicite asistencia a su servicio técnico afectado. Al lavar el vehículo, evite dirigir desde autorizado MG muy cerca los chorros de agua de alta presión directamente a los sensores. Asistencia al estacionar en reversa Los sensores ultrasónicos en el parachoques trasero...
  • Página 238: Cámara De Estacionamiento

    Arranque y Conducción Cámara de estacionamiento El objetivo del sistema de cámara de estacio- namiento es ayudar al conductor mientras va en reversa! La cámara tiene un campo de visión limitado y no puede detectar obstáculos fuera del campo de visión. Algunos modelos tienen una cámara de estacionamiento trasera instalada entre las luces traseras de la matrícula.
  • Página 239: Información General

    Arranque y Conducción Sistema de asistencia trasera para el La función de asistencia al conductor trasero conductor * es solo un asistente, NO es un sustituto de la atención del conductor. El conductor siempre Información general debe permanecer bajo control, observar los alrededores y conducir con seguridad.
  • Página 240 Arranque y Conducción El uso de materiales o pintura no recomenda- dos en las reparaciones del parachoques trasero puede tener un efecto perjudicial en el funcionamiento de los sensores traseros. Utilice solo los materiales recomendados. El sistema de asistencia trasera al conductor incluye detección del punto ciego (BSD), asistencia de cambio de pista (LCA), alerta de tráfico cruzado trasero (RCTA) y funciones de advertencia de puerta abierta (DOW).
  • Página 241: On/Off De Las Funciones Del Sistema

    Arranque y Conducción ON/OFF de las funciones del sistema Driving Se puede acceder a los interruptores de función del As s is t Forward C ollis ion Rear Pedes trian Alert S ys tem Driving As s is t sistema de asistencia al conductor trasero a través de la Comfor Rear Dr iving As s is t pantalla de infoentretenimiento.
  • Página 242 Arranque y Conducción Funciones del sistema Detección del punto ciego (BSD) Cuando el vehículo avanza, el sistema controlará los vehículos motorizados ubicados en las zonas ciegas de los retrovisores exteriores izquierdo y derecho. Cuando se cumplen las condiciones para activar la función de detección del punto ciego, las luces de advertencia del lado correspondiente permanecerán encendidas.
  • Página 243 Arranque y Conducción Asistente de cambio de pista (LCA) y 7m detrás en la parte trasera del vehículo, y 4.7m desde el costado del vehículo son las áreas de detección del Cuando el vehículo conduce hacia adelante, el sistema sistema. controlará...
  • Página 244: Alerta De Tráfico Cruzado Trasero (Rcta)

    Arranque y Conducción Las condiciones para activar la función de asistencia de Alerta de tráfico cruzado trasero (RCTA) cambio de carril incluyen: Cuando el vehículo está marcha atrás, el sistema contro- El sistema de asistencia trasera para el conductor está lará...
  • Página 245: Advertencia De Puerta Abierta (Dow)

    Arranque y Conducción Advertencia de puerta abierta (DOW) Las condiciones para activar la función de alerta de tráfico cruzado trasero incluyen: Una vez que el vehículo está detenido, el sistema monito- El sistema de asistencia trasera para el conductor está rea los vehículos de motor, motocicletas y bicicletas en estado normal, sin alarma de falla.
  • Página 246 Arranque y Conducción Las condiciones para activar la función de advertencia de puerta abierta incluyen: El sistema de asistencia trasera para el conductor se encuentra en estado normal, sin alarma de falla. La función de advertencia de puerta abierta (DOW) está...
  • Página 247: Transporte De La Carga

    Arranque y Conducción Transporte de la carga emergencia cuando se transporten objetos grandes o pesados. NO exceda el peso bruto del vehículo o las Conducir con la puerta del maletero abierta es muy cargas permitidas en el eje delantero y peligroso.
  • Página 248 Arranque y Conducción NO obstruya al conductor ni a los pasajeros para mantener tanto la postura como una visión precisa con respecto a la carga. Plegar los asientos traseros puede aumentar el espacio del equipaje; consulte "Asientos traseros" descritos en la sección "Asientos y sistemas de sujeción”.
  • Página 249 Información de emergencia Dispositivos de advertencia de peligro Arranque de emergencia Recuperación del vehículo Reparación de neumáticos y reemplazo de la rueda Cambio de fusibles Cambio de faros...
  • Página 250: Dispositivos De Advertencia De Peligro

    Información de emergencia Dispositivos de advertencia de peligro Triángulo de advertencia Luz de advertencia de peligro El triángulo de advertencia suministrado con su vehículo Nota: Antes de detener o reducir la velocidad del se guarda en el maletero. vehículo en una emergencia, siempre presione el interruptor de advertencia de peligro.
  • Página 251: Arranque De Emergencia

    Información de emergencia Arranque de emergencia Arrancar el vehículo Uso de cables auxiliares Asegúrese que cada conexión de cable de refuerzo se realice de forma segura. No debe NUNCA arranque el motor empujando o haber riesgo de que los clips se salgan acciden- remolcando.
  • Página 252 Si el vehículo deshabilitado no arranca después de varios intentos, es posible que deba repararlo. Por favor, póngase en contacto con el servicio autorizado de MG. Luego que ambos vehículos hayan arrancado normal- mente, deje que los motores estén inactivos por más de 2 minutos antes de apagar el motor del vehículo...
  • Página 253: Recuperación Del Vehículo

    Información de emergencia Recuperación del vehículo Remolque de recuperación Gancho de remolque NO utilice una cuerda de remolque que esté torcida, ya que el gancho de remolque puede desenroscarse.
  • Página 254 Información de emergencia Remolque suspendido Su automóvil está equipado con 2 argollas de remolque (ubicadas en la parte delantera y trasera del vehículo), que El remolque suspendido es el mejor método para se utilizan para colocar el gancho de remolque en el kit de remolcar un vehículo.
  • Página 255 Información de emergencia Remolque en cuatro ruedas Coloque la palanca de cambios en N (TM) o en N (TA) antes de remolcar. Si, debido a una falla eléctrica, pueden existir riesgos potenciales de seguridad, no Suelte el freno de estacionamiento; aconsejable colocar el interruptor en posición Encienda la luz de advertencia de peligro.
  • Página 256: Transporte O Remolque Con Cuerda

    Información de emergencia Transporte o remolque con cuerda Cuando el motor no está en marcha, se requerirá un mayor esfuerzo para accionar el pedal del freno y girar el Si va transportar su automóvil en la parte posterior de un volante.
  • Página 257 Información de emergencia Coloque las correas de amarre (3) alrededor de las ruedas y asegúrelas al remolque. Apriete las correas hasta que el automóvil quede seguro.
  • Página 258: Reparación De Neumáticos Y Reemplazo De La Rueda

    Información de emergencia Reparación de neumáticos y reemplazo Desconecte el cable negativo de la batería y el de la rueda conector del altavoz del maletero, desenrosque el perno de retención de la rueda de repuesto (C); retire Rueda de repuesto y caja de herramientas * el altavoz del maletero y colóquelo correctamente, luego saque la rueda de repuesto.
  • Página 259: Herramienta De Reemplazo De La Rueda De Repuesto

    Información de emergencia Rueda de repuesto y kit de herramientas* Retire el kit de herramientas (C). Herramienta de reemplazo de la rueda de repuesto Llave de tuerca de la rueda Gancho de remolque Levante la cubierta del equipaje (1) si la hay. Mango de la gata Levante la manilla de la alfombra del equipaje (2) y Herramienta de extracción de la tapa del perno de la...
  • Página 260: Reemplazo De La Rueda

    Información de emergencia Reemplazo de la rueda Ubicando la gata NUNCA trabaje debajo del automóvil con Si necesita cambiar la rueda durante un viaje, si es posible, la gata como el único medio de apoyo. La elija un lugar seguro para detenerse lejos de la carretera gata está...
  • Página 261 Información de emergencia Montaje de la rueda de repuesto. Verifique regularmente la presión de los neumáticos de la rueda de repuesto, puede estar falta de presión debido a que no se usa durante un largo período de tiempo. Después de reemplazar, en la primera oportunidad, verifique y ajuste la presión de los neumáticos.
  • Página 262 Nota: Cuando reemplace la rueda, apriete 2 veces por completo los pernos en la secuencia diagonal. Nota: Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado MG para que lo reemplace con un neumático nuevo lo antes posible.
  • Página 263 Caja de fusibles del habitáculo (detrás del contenedor incendio por daños en el sistema eléctrico o de rodilla del lado del conductor) sobrecarga del circuito. Si un fusible reemplazado falla inmediatamente, por favor, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado de MG lo antes posible.
  • Página 264: Caja De Fusibles Del Compartimiento Del Motor

    Información de emergencia Caja de fusibles del compartimiento del motor Si se quema un fusible, reemplácelo con otro fusible del mismo valor de amperio. Especificación de los fusibles Código Espec. Función F 42 Resistencia del terminal de Ω red a bordo Neblineros delanteros Módulo de control de la carrocería...
  • Página 265 Información de emergencia Función Función Código Espec. Código Espec. Módulo de control de la Módulo de control de la carrocería carrocería Módulo de control de la Sistema de limpiaparabrisas carrocería delantero Módulo control Ventilador transmisión doble embrague de 6 velocidades Módulo control Módulo de control electróni-...
  • Página 266 Información de emergencia Función Código Espec. Código Espec. Función Relé electrónico de la bomba Termostato electrónico de agua (2.0T), relé del (2.0T), válvula de control de ventilador de refrigeración, gases de escape, válvula de relé de la bomba de combusti- control aceite (1.5T),...
  • Página 267 Información de emergencia Función Función Código Espec. Código Espec. Módulo control Fusible A Fusible K dirección eléctrica asistida Caja de fusibles del habitáculo Fusible L Bomba eléctrica de vacío Relé de módulo de control de transmisión doble Fusible B embrague de 7 velocidades Sistema de control de estabili- Fusible C dad (bomba)
  • Página 268 Información de emergencia Verificar o reemplazar un fusible Apague el interruptor de encendido y todos los Función Código Espec. dispositivos eléctricos, y desconecte el cable negativo Unidad control de la batería. cambio de marcha, módulo SDM, mecanismo de cambio Retire el panel de ajuste inferior en el lado del marcha, panel conductor para acceder a la caja de fusibles.
  • Página 269 Información de emergencia Función Función Código Espec. Código Espec. Ventana trasera térmica Regulador de la ventana del pasajero Unidad control Regulador ventana trasera entrada pasiva y sistema de izquierda arranque pasivo, bobina de repuesto Interruptor EPB, pantalla de cambio de marcha, unidad Puerta de control de cambio de marcha...
  • Página 270 Información de emergencia Función Función Código Espec. Código Espec. Sistema de monitoreo de presión de los neumáticos Módulo control electrónico de bloqueo de Sombrilla de techo solar columna de dirección Ajuste del asiento eléctrico Ajuste del asiento eléctrico del lado del pasajero del conductor Regulador de la ventana del Módulo de control de la...
  • Página 271 Información de emergencia Función Código Espec.
  • Página 272: Reemplazo De Los Faros

    Luces interiores delanteras eliminar huellas dactilares. (configuración del faro) Consulte a un servicio técnico de MG autorizado sobre la Luces marcha atrás operación de reemplazo específica. Luz placa patente Nota: La luz HB3 SL+ es idéntica a la HB3 en forma y estructura, y solo es superior en fiabilidad y vida útil.
  • Página 273 Información de emergencia Renovación del faro de la luz interior delantera Use un pequeño destornillador de punta plana para retirar suavemente el lente de la unidad de luz. Tire del faro fuera de su montaje para quitarlo. La instalación del faro es un proceso inverso a la extracción.
  • Página 275 Mantenimiento Mantenimiento Capó Compartimiento del motor Motor Sistema de enfriamiento Frenos Batería Lavaparabrisas Limpiaparabrisas Neumáticos Limpieza y cuidado del vehículo...
  • Página 276: Mantenimiento

    Historial de las mantenciones emisiones de escape, el rendimiento del motor y el consumo de combustible, así como provocar altas Revise que su servicio técnico MG registre el historial del temperaturas, lo que podría causar daños al convertidor servicio después de cada mantención.
  • Página 277: Mantención Del Propietario

    Operación de luces, bocina, luces indicadoras de Necesita realizar operaciones especiales de mantención dirección, limpiaparabrisas, lavaparabrisas y luces de (consulte la cartera de servicios o contacte a su advertencia. servicio técnico autorizado de MG).
  • Página 278 Mantenimiento Seguridad en el garaje Asegúrese que las chispas y las luces directas estén lejos del compartimiento del motor. Los ventiladores de refrigeración pueden Utilice ropa protectora y guantes de trabajo. comenzar a funcionar después de apagar el Retire relojes y joyas antes de trabajar en el comparti- motor, y continuar funcionando durante varios mento del motor.
  • Página 279: Cierre Del Capó

    Mantenimiento Capó Tire de la manilla de liberación del capó (A) desde el interior del vehículo. Apertura el Capó Empuje la palanca (B) montada en el capó en la NO conduzca cuando el capó esté abierto o dirección de la flecha para liberar el cierre de retenido solo por el cierre de seguridad.
  • Página 280 Mantenimiento IMPORTANTE Por razones de seguridad, el capó debe estar bien cerrado al conducir. Por lo tanto, después de cerrar el capó, debe comprobar que esté bien trabado, por ejemplo, que el borde del capó esté a ras con la carrocería del automóvil.
  • Página 281: Compartimento Del Motor Compartimiento Del Motor Turboalimentado 1.5L

    Mantenimiento Compartimento del motor Compartimiento del motor turboalimentado 1.5L Mientras trabaje en el compartimiento del motor, siempre tome en cuenta las precauciones de seguridad enumeradas en "Seguridad en el garaje". Consulte "Mantenimiento" en la sección "Servicio y Mantención". Tapón de llenado de aceite (tapa negra) 3 4 5 Varilla medidora de aceite (tapa amarilla) Depósito de líquido de frenos (tapa amarilla/negra)
  • Página 282: Compartimiento Del Motor Turboalimentado 2.0L

    Mantenimiento Compartimiento del motor turboalimentado 2.0L Mientras trabaje en el compartimiento del motor, respete siempre las precauciones de seguridad enumera- das en "Seguridad en el garaje", consulte "Mantenimiento" en la sección "Servicio y Mantención". Tapón del depósito de aceite (tapa negra) 3 4 5 Varilla medidora de aceite (tapa amarilla) Depósito de líquido de frenos (tapa amarilla/negra)
  • Página 283: Aceite Del Motor Turboalimentado 2.0L

    Mantenimiento Motor Aceite del motor turboalimentado 2.0L Clasificación ACEA de aceites de motor La Asociación Europea de Fabricantes de Automóviles (ACEA) clasificará los aceites de motor en función al rendimiento y calidad. Para garantizar el mejor rendimien- to del vehículo, use aceite de motor ACEA C3 o el recomendado por el fabricante.
  • Página 284 Use aceite de motor que cumpla con la especificación API e ILSAC SN/GF-5 5W-30, para asegurar una protección óptima para su motor, o solicite asesoramiento al servicio técnico autorizado de MG. Clasificación ACEA de aceites de motor La Asociación Europea de Fabricantes de Automóviles (ACEA) clasificará...
  • Página 285 Mantenimiento Revisión y recarga del nivel de aceite del motor Conducir el automóvil con el nivel de aceite por encima de la marca superior, o por debajo de la marca inferior en la varilla medidora, dañará el motor. Tenga cuidado de no derramar aceite del motor sobre un motor caliente: ¡podría provocar un incendio! Motor turboalimentado de 1.5L Motor turboalimentado de 1.5L...
  • Página 286: Especificación Del Aceite De Motor

    Mantenimiento Especificación del aceite de motor Verifique semanalmente el nivel de aceite y recargue cuando sea necesario. Idealmente, el nivel de aceite debe Use el aceite de motor recomendado y aprobado por el revisarse con el motor frío y el automóvil detenido en un fabricante.
  • Página 287: Sistema De Enfriamiento

    Si el nivel de refrigerante cae drásticamente durante corto tiempo, puede ocurrir una fuga del sistema de enfriamien- to, por favor, haga que un técnico autorizado de MG lo revise a tiempo. Especificación del refrigerante Utilice el refrigerante recomendado y certificado por el fabricante.
  • Página 288 Mantenimiento NO rellene el sistema de enfriamiento con anticonge- lante de diferentes formulaciones. Nota: El llenado de aditivos que no sean aplicables a este automóvil en el refrigerante puede dañar los componentes que se enfriarán. Se recomienda utilizar los aditivos de aceite certificados por el fabricante, consulte al servicio técnico autorizado para obtener más detalles.
  • Página 289: Pastillas De Freno

    Mantenimiento Freno Revisión y recarga del líquido de frenos Pastillas de freno El líquido de frenos es altamente tóxico, mantenga los recipientes sellados y fuera del NO apoye el pie en el pedal del freno mientras alcance de los niños. Si el líquido de frenos es conduce: esto puede sobrecalentar los frenos, contactado por accidente, busque atención reducir su eficiencia y causar un desgaste...
  • Página 290 Mantenimiento IMPORTANTE Reemplace regularmente el líquido de frenos de acuerdo con la información contenida en el "Manual de mantención". Nota: El líquido de frenos dañará las superficies pintadas. Si accidentalmente derrama líquido de frenos sobre la superficie pintada, limpie de inmediato el derrame con un paño absorbente y lave el área con agua o con un champú...
  • Página 291 Reemplazo de la batería La batería contiene ácido sulfúrico, que es corrosivo. La batería contiene ácido sulfúrico, que es corrosivo. Diríjase a un servicio técnico autorizado de MG para retirar e instalar una batería nueva. Se recomienda colocar...
  • Página 292 La batería debe desecharse utilizando un método aprobado, las baterías usadas pueden ser perjudiciales para el medio ambiente. Debe ser reciclada por una empresa profesional. Consulte con un servicio técnico autorizado de MG para obtener más detalles.
  • Página 293: Lavaparabrisas

    Mantenimiento Lavaparabrisas Verifique el nivel del lavaparabrisas cada semana. Cuando el nivel del lavaparabrisas es bajo, recargue según las instruc- Revisión y recarga del líquido lavaparabrisas ciones. Use el líquido lavaparabrisas recomendado y certificado por el fabricante. Consulte "Líquidos recomen- Al completar el líquido lavaparabrisas, NO dados y capacidades"...
  • Página 294: Inyectores Del Lavaparabrisas

    Mantenimiento Inyectores del lavaparabrisas Opere el lavaparabrisas periódicamente para verificar que los inyectores estén despejados y bien dirigidos. Los inyectores del parabrisas se configuran durante la producción, por lo que generalmente no hay necesidad de ajustes. Para ajustar los inyectores del parabrisas, puede insertar un destornillador plano pequeño en los huecos superior e inferior (como lo indica la flecha) entre la carcasa ( 1) y la boquilla ( 2) y girar hacia abajo o hacia...
  • Página 295: Limpiaparabrisas Plumillas Del Limpiaparabrisas

    Mantenimiento Limpiaparabrisas Plumillas del limpiaparabrisas IMPORTANTE La grasa, la silicona y los productos derivados del petróleo perjudican la capacidad de limpieza de la plumilla. Limpie las plumillas de los limpiaparabrisas con agua tibia con jabón y revíselos periódicamente. Limpie el parabrisas con frecuencia. NO use los limpiaparabrisas para eliminar suciedad obstinada o arraigada, reducirá su efecto y la duración de su vida útil.
  • Página 296: Reemplazo De Las Plumillas Delanteras

    Mantenimiento Reemplazo de las plumillas delanteras Presione el botón en el brazo del limpiaparabrisas (como se ilustra), y jale el extremo superior de la plumilla hacia afuera para desengancharla del brazo del limpiaparabrisas. Desenganche las plumillas del brazo del limpiaparabri- sas y elimínelas.
  • Página 297: Cambio De Plumilla De La Ventana Trasera

    Mantenimiento Cambio de plumilla de la ventana trasera Coloque el ensamblaje del limpiador nuevamente en el parabrisas. Levante el brazo del limpiaparabrisas lejos del parabri- sas. Tire del conector de la plumilla del limpiaparabrisas hacia afuera con fuerza moderada para separarlo del brazo del limpiador y deseche la plumilla.
  • Página 298: Neumático

    MG para su inspección. Evite el contacto de los neumáticos con aceites, grasa y combustible.
  • Página 299 Estilo de conducción consulte con un servicio técnico autorizado MG. La aceleración y el frenado excesivamente duros (los neumáticos emiten un ruido fuerte) mientras que las...
  • Página 300 Mantenimiento Revisión de los neumáticos Válvulas Mantenga las tapas válvulas atornilladas ¡LOS NEUMÁTICOS DEFECTUOSOS SON PELIGROSOS! NO conduzca si tiene un firmemente para evitar que la suciedad ingrese a la válvula. Revise la válvula para detectar fugas (se escucha un silbido neumático dañado, está...
  • Página 301: Cambio De Neumático

    Para una mejor garantía de su seguridad, le recomendamos que consulte al servicio técnico autorizado de MG. El balanceo dinámico está disponible para las ruedas después que las reemplace. Rotación del montaje de la rueda Para equilibrar el desgaste de los neumáticos, se puede...
  • Página 302: Cadenas Para La Nieve/Neumático

    Para evitar el daño y un desgaste excesivo de las cadenas TPMS después de la rotación de ajuste de la rueda, de nieve, estas se deben quitar al conducir en carretera sin consulte a un servicio técnico autorizado de MG para nieve. más detalles.
  • Página 303 Mantenimiento Tamaño del neumático: 215/60 R17 Nota: Si conduce en carreteras cubiertas de nieve y hielo, se recomienda utilizar neumáticos de invierno. Consulte con un servicio técnico autorizado MG para más detalles.
  • Página 304: Limpieza Y Cuidado Del Vehículo

    Mantenimiento Limpieza y cuidado del vehículo La limpieza y el encerado frecuentes pueden proteger eficazmente el vehículo contra impactos ambientales El abuso de los productos de cuidado y limpie- dañinos, para algunas áreas cubiertas, por ejemplo, el piso za puede ser perjudicial para la salud, estos de la puerta, las piezas selladas, la placa de la cubierta, etc.
  • Página 305 Mantenimiento pero en algunos casos una vez al mes, junto con un con abundante agua y enjuague lo más posible. Luego encerado adecuado, y eso es suficiente. limpie el vehículo con un poco de fuerza y una esponja suave, un guante o un cepillo de limpieza, en este momento Después de terminar el período en que se arroja sal en debe comenzar desde el techo, es decir, desde arriba hasta invierno, asegúrese de limpiar una vez a fondo la parte...
  • Página 306: Pulido De Pintura

    Mantenimiento Limpieza con lavado a alta presión ya no pueden rodar suavemente por la pintura limpia, deberá recubrir el vehículo con un agente endurecedor Debe cumplir con las instrucciones de operación para la de cera dura de alta calidad. Deberá aplicar cera dura por limpieza del vehículo con un lavado a alta presión, especial- lo menos dos veces al año para proteger la pintura del mente la presión del chorro deben mantenerse a una...
  • Página 307: Plumillas Del Limpiaparabrisas

    Mantenimiento Nota: No trate las piezas o piezas de plástico Piezas plásticas recubiertas con laca utilizando el agente de pulido. Las piezas de plástico se pueden limpiar con un método Plumillas del limpiaparabrisas convencional de limpieza. Cuando la mancha no es fácil de eliminar, también puede usar un agente especial de Lavar con agua tibia y jabón.
  • Página 308 Mantenimiento Ruedas Cubierta inferior protectora Para la limpieza de las ruedas, tenga en cuenta Nunca agregue ninguna cubierta inferior que la humedad o la formación de hielo y la sal protectora al tubo de escape del purificador fundida pueden reducir el efecto de frenado, catalítico de gases de escape o al escudo lo cual puede provocar riesgo de accidente.
  • Página 309: Cuidado Interno Del Automóvil

    Mantenimiento Cuidado interno del automóvil Cubiertas del módulo del Airbag Condensador, radiador y ventilador NO permita que estas áreas se inunden con líquido y NO use gasolina, detergente, crema Durante la conducción diaria, el condensador, el radiador y de muebles o abrillantadores. el ventilador de enfriamiento del vehículo pueden Para evitar Airbags dañados, solo use un paño húmedo y un...
  • Página 310: Alfombra Y Telas

    Mantenimiento Alfombra y telas regular. El aceite de curado puede nutrir el cuero, hacerlo flexible, transpirable y restaurar la humedad, y Utilice un limpiador de tapicería diluido: pruebe primero también puede establecer una capa protectora en su un área oculta. superficie.
  • Página 311 Datos técnicos Dimensiones y datos técnicos Pesos Parámetros principales del motor Parámetros de rendimiento dinámico Líquidos recomendados y capacidades Tabla de parámetros de alineación en las ruedas (sin carga) Ruedas y neumáticos Presión de los neumáticos (en frío)
  • Página 312: Datos Técnicos

    Datos técnicos Ítems, unidades Parámetros Largo total A, mm 4574 Ancho total B, mm 1876 Altura total C (sin carga), mm 1664 (con carrocería) 1685 (con aleta) Distancia entre ejes D, mm 2720 Alero frontal E, mm Alero trasero F, mm...
  • Página 313 Mantenimiento Ítems, unidades Parámetros Distancia entre ruedas delanteras, mm 1573 Distancia entre ruedas traseras, mm 1584 Distancia mínima al suelo (con carga), mm Diámetro mínimo de giro , m 11.9 Capacidad del estanque de combustible, L Nota: El espejo retrovisor y la parte deformada de la pared del neumático que va directo sobre el punto de toma de contacto no están incluidos en el ancho total.
  • Página 314 Mantenimiento Pesos Pesos: Solo para Sudamérica Parámetros Ítems, unidades Persona en cabina, persona Peso del vehículo sin carga (en vacío), kg Peso bruto del vehículo, kg Peso sin carga del eje delantero, kg Peso sin carga del eje trasero, kg Peso con carga del eje delantero, kg Peso con carga del eje trasero, kg...
  • Página 315 Mantenimiento Pesos: Solo para Medio Oriente Parámetros Ítems, unidades Persona en cabina, persona Peso del vehículo sin carga (en vacío), kg Peso bruto del vehículo, kg Peso sin carga del eje delantero, kg Peso sin carga del eje trasero, kg Peso con carga del eje delantero, kg Peso con carga del eje trasero, kg...
  • Página 316: Parámetros Principales Del Motor

    Mantenimiento Parámetros principales del motor Parámetros Diámetro × carrera, mm × mm Desplazamiento total, L Índice de compresión Potencia neta máxima, KW Velocidad del motor a potencia neta, rev/min Par máximo, Nm Velocidad del motor al par máximo, rev/min Ralentí, rev/min Gasolina RON 92 y Grado de combustible, RON Gasolina RON 95 y superior...
  • Página 317 Mantenimiento Parámetros Diámetro × carrera, mm × mm Desplazamiento total, L Índice de compresión Potencia neta máxima, KW Velocidad del motor a potencia neta, rev/min Par máximo, Nm Velocidad del motor al par máximo, rev/min Ralentí, rev/min Grado de combustible, RON Gasolina RON 92 y superior...
  • Página 318: Parámetros De Rendimiento Dinámico

    Mantenimiento Parámetros de rendimiento dinámico Parámetros Ítems, unidades Aceleraciones, s (0∼100) km/h Velocidad máxima, km/h Rendimiento en pendiente, %...
  • Página 319: Líquidos Recomendados Y Capacidades

    L Refrigerante del motor, L MOBIL SUPER EXTENDED LIFE 50/50 Líquido DCT, L Líquido DEXRON®DCT Fluido de transmisión MTF94 manual, L Líquido de frenos, L DOT 4 Líquido lavaparabrisas, L Refrigerante del aire R134a acondicionado, g MG lubrica con Mobil...
  • Página 320 Líquido DCT, L Pentosin FFL-2 Aceite lubricante para un 80W-90 GL5 arranque con potencia, L Aceite lubricante del eje 80W-90 GL5 trasero, L Líquido de frenos, L DOT 4 Líquido lavaparabrisas, L Refrigerante del aire R134a acondicionado, g MG lubrica con Mobil...
  • Página 321: Tabla De Parámetros De Alineación En Las 4 Ruedas (Sin Carga)

    Mantenimiento Tabla de parámetros de alineación en Ruedas y neumáticos las 4 ruedas (sin carga) Tamaño de la llanta de la rueda Ítem Parámetros Tamaño del neumático ′ ′ Ángulo de caída Neumático de repuesto Tamaño de la llanta de la Ángulo de inclinación ′...

Tabla de contenido