Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price POWER WHEELS N3089 Manual Del Usuario página 11

Ocultar thumbs Ver también para POWER WHEELS N3089:

Publicidad

e WARNING
S ADVERTENCIA
f AVERTISSEMENT
e Children can be harmed by
small parts, sharp edges and
sharp points in the vehicle's
unassembled state, or by electrical
items. Care should be taken
in unpacking and assembly of
the vehicle. Children should not
handle parts, including the battery,
or help in assembly of the vehicle.
S Los niños se pueden lastimar
con las piezas pequeñas y con
los bordes y puntas fi losas de las
piezas individuales del vehículo
desmontado, así como con piezas
eléctricas. Tomar las debidas
precauciones al sacar las piezas
del vehículo y al montar el mismo.
No permitir que los niños toquen
ninguna pieza, incluyendo la
batería, ni que ayuden con el
montaje del vehículo.
f Les petites pièces et les bords
tranchants ou les extrémités
pointues du véhicule non
assemblé, ou encore les pièces
électriques, peuvent blesser les
enfants. Déballer et assembler le
véhicule soigneusement. Ne pas
laisser les enfants manipuler les
pièces ou la batterie ni aider
à l'assemblage du véhicule.
N3089pr-0720
e ASSEMBLY S MONTAJE f ASSEMBLAGE
All manuals and user guides at all-guides.com
e Dash
S Tablero
f Tableau de bord
e Vehicle
S Vehículo
f Véhicule
e FRONT VIEW
S VISTA DESDE EL FRENTE
f VUE DE L'AVANT
1
e • Position the dash on the vehicle.
Make sure the motor harness connector
wire is through the groove in the dash.
Insert fi ve #10 x 1,9 cm screws and tighten.
S • Poner el tablero en el vehículo.
Asegurarse de que el cable del conector
del arnés del motor salga por la ranura
del tablero.
Insertar cinco tornillos n° 10 x 1,9 cm
y apretarlos.
f • Placer le tableau de bord sur le véhicule.
S'assurer que le câble du connecteur
du moteur est inséré dans la rainure
du tableau de bord.
Insérer cinq vis n° 10 de 1,9 cm et
les serrer.
2
e • Before applying the labels, wipe the
e Motor Harness
Connector Wire
S Cable del conector
del arnés del motor
f Câble du connecteur
du moteur
S • Antes de pegar las etiquetas, limpiar la
f • Avant d'apposer les autocollants, essuyer
e Key Assembly
e
S Unidad de la llave
S
f Bloc clé
f
3
e • Insert and "snap" the key assembly into
S • Insertar y ajustar la unidad de la llave en el
f • Insérer et emboîter le bloc clé dans le trou
11
8
7
e INSIDE VIEW
S VISTA DESDE EL INTERIOR
f VUE DE L'INTÉRIEUR
surface of the vehicle with a clean,
dry cloth to remove any dust or oils.
Place the labels exactly as shown in
the illustration.
For best results, avoid repositioning a label
once it has been applied to the vehicle.
superfi cie del vehículo con un paño limpio
y seco para eliminar cualquier suciedad
o aceite.
Colocar las etiquetas exactamente como
se muestra en la ilustración.
Para óptimos resultados, evitar despegar
y volver a pegar una etiqueta.
la surface du véhicule avec un linge propre
et sec pour enlever toute trace de saleté ou
tout dépôt graisseux.
Apposer les autocollants exactement
comme indiqué dans les illustrations.
Pour de meilleurs résultats, éviter
d'apposer un autocollant plus d'une fois.
Key Assembly
e Dash
e
Dash
Unidad de la llave
S Tablero
Tablero
S
Bloc clé
f Tableau de bord
f
Tableau de bord
the opening in the dash, as shown.
orifi cio del tablero, tal como se muestra.
du tableau de bord, comme illustré.
11

Publicidad

loading