5. INSTALLATION
5. MONTAGE
5. INSTALLATION
5. INSTALACION
r
y
2 – 3 mm
w
12
All manuals and user guides at all-guides.com
4. Return the machine head to the upright position, and
5. Tighten the two screws
4. Stellen Sie das Maschinenoberteil wieder hoch und
t
5. Ziehen Sie die beiden Schrauben
4. Remettre la tête de machine en position verticale, puis
y
5. Serrer les deux vis
4. Volver la cabeza de la máquina a su posición vertical, y
5. Apretar los dos tornillos
0676M
6. Place belt cover D
0677M
i
6. Bringen Sie den Riemenschutz D
u
w
6. Placer le couvercle
6. Colocar la cubierta de la correa D
u
0678M
DB2-B727, B728
r
then place belt cover U
over the machine pulley.
t
and the four screws
r
cure belt cover U
.
b r i n g e n S i e d e n R i e m e n s c h u t z U
Riemenscheibe an.
y
Schrauben
zum Befestigen des Riemenschutzes U
fest.
placer le couvercle de courroie U
machine.
t
et les quatre vis
r
couvercle de courroie U
.
luego colocar la cubierta en U de la correa
polea de la máquina.
t
y los cuatro tornillos
asegurar la cubierta en U de la correa
u
so that it overlaps the belt cover
by 2 – 3 mm, and then provisionally tighten the two
i
screws
.
w
Riemenschutz
und 2 bis 3 mm überlappt und ziehen
i
Sie die Schraube
provisorisch fest.
u
de courroie D de manière qu'il
w
chevauche le couvercle
de courroie de 2 – 3 mm, puis
serrer provisoirement les deux vis
superponga a la cubierta de la correa
y luego apretar provisionalmente los dos tornillos
y
to se-
r
ü b e r d e r
t
und die vier
r
r
sur la poulie de
y
pour fixer le
r
sobre la
y
para
r
.
w
u
so an, daß er den
i
.
u
de manera que se
w
unos 2 – 3 mm,
i
.