General Repair Information / Informations générales sur
les réparations / Información general sobre reparación /
Algemene informatie over reparaties / Allgemeine Reparaturhinweise
ti11671a
English
Hose Usage:
Always attach 25 mm ID hose to
pump outlet. Other hoses may then
be added up to the maximum fluid
hose lengths:
Français
Utilisation du flexible :
Toujours brancher un flexible avec
un DI de 25 mm sur la sortie de la
pompe. D'autres flexibles peuvent
ensuite être ajoutés jusqu'à la
longueur maximale pour un flexible
de produit :
Español
Uso de la manguera:
Conecte siempre la manguera de
25 mm de diámetro interior a la salida
de la bomba. Pueden acoplarse otras
mangueras hasta formar la longitud
de la manguera de fluido máxima:
Nederlands
Slanggebruik:
Sluit altijd de slang met de
binnenmaat van 25 mm aan
op de pompuitlaat. Andere slangen
kunnen dan worden toegevoegd
tot de maximale lengte voor
materiaalslangen:
Deutsch
Schlauchverwendung:
Immer den Schlauch mit 25 mm
Innendurchmesser am
Pumpenausgang anbringen. Andere
Schläuche können dann bis zu den
maximalen Materialschlauchlängen
hinzugefügt werden:
312891C
•
Use shortest fluid hose length
required for the spray application
(25 mm x 5 m) minimum;
see Warning, page 3.
•
Unnecessary hose length
decreases sprayer
performance.
•
Utiliser le plus court flexible
de produit nécessaire pour la
pulvérisation (25 mm x 5 m) ;
voir Avertissement, page 4.
•
Un flexible plus long réduira le
rendement du pulvérisateur.
•
Utilice la manguera de fluido
de la menor longitud requerida
para la aplicación de
pulverización (25 mm x 5 m)
mínima; consulte la Advertencia,
página 5.
•
Una longitud innecesaria
de la manguera reduce el
rendimiento del pulverizador.
•
Gebruik de kortst mogelijke
materiaalslang voor de
spuittoepassing (25 mm x 5 m)
minimaal; zie de Waarschuwing
op blz. 6.
•
Als u onnodig een langere
slang gebruikt gaat de prestatie
van het spuittoestel achteruit.
•
Immer den kürzestmöglichen
für die jeweilige Anwendung
erforderlichen Materialschlauch
nehmen (25 mm x 5 m); siehe
Warnhinweis, Seite 7.
•
Unnötige Schlauchlänge
verringert die
Spritzgeräteleistung.
Repair / Réparation / Reparación / Repareren / Reparatur
•
Maximum fluid hose lengths:
T-Max 506: 15 m of 25 mm ID or 10 m of 25 mm ID + 3 m of 19 mm ID
T-Max 657: 30 m of 25 mm ID or 25 m of 25 mm ID + 3 m of 19 mm ID
Note: Use only one 3 m of 19 mm ID
•
Longueurs maximales du flexible de produit :
T-Max 506 : 15 m avec un DI de 25 mm ou 10 m avec un DI de 25 mm + 3 m
avec un DI de 19 mm ;
T-Max 657 : 30 m avec un DI de 25 mm ou 25 m avec un DI de 25 mm + 3 m
avec un DI de 19 mm.
Remarque : n'utiliser qu'un seul flexible de 3 m avec un DI de 19 mm.
•
Longitudes máximas de la manguera de fluido:
T-Max 506: 15 m de 25 mm de diámetro int. o 10 m de 25 mm de diámetro int.+
3 m de 19 mm de diámetro int.
T-Max 657: 30 m de 25 mm de diámetro int. o 25 m de 25 mm de diámetro int.+
3 m de 19 mm de diámetro int.
Nota: utilice sólo una de 3 m y de 19 mm de diámetro interior
•
Maximale lengte materiaalslang:
T-Max 506: 15 m met binnenmaat van 25 mm of 10 m met binnenmaat van
25 mm + 3 m met binnenmaat van 19 mm
T-Max 657: 30 m met binnenmaat van 25 mm of 25 m met binnenmaat van
25 mm + 3 m met binnenmaat van 19 mm
Opmerking: Slechts één 3m lange slang gebruiken met binnenmaat van
19 mm
•
Maximale Materialschlauchlängen:
T-Max 506: 15 m mit 25 mm Innendurchmesser oder 10 m mit 25 mm
Innendurchmesser + 3 m mit 19 mm Innendurchmesser
T-Max 657: 30 m mit 25 mm Innendurchmesser oder 25 m mit 25 mm
Innendurchmesser + 3 m mit 19 mm Innendurchmesser
Hinweis: Nur einen 3-m-Schlauch mit 19 mm Innendurchmesser verwenden
29