Página 3
FYTTER doesn’t take any responsibility for personal injuries or proterty damages resulting from the use of this product. 1-Before starting any workout programm, consult your doctor. It’s specialky important for people older than 35 years old, people with health problem and pregnant women.
Página 4
20-Should you need technical assistance or advise with the installation of pieces, visit our website www.fytter.com, where you will find the section “CUSTOMER SERVICE“ You can also get in touch with us by Email service@fytter.com...
Página 5
20-Si vous avez besoin d'une assistance technique, de conseils concernant le montage ou les pièces, veuillez consulter le site web www.fytter.com, où vous trouverez la section SERVICE CLIENT. Vous pouvez également nous contacter par courrier électronique à l'adresse suivante : service@fytter.com...
Página 6
Per ridurre il rischio di lesioni gravi leggere tutte le precauzioni e le istruzioni importanti di questo manuale e osservare le avvertenze del prodotto prima di usarlo. Fytter non si assume nessuna responsabilitá per lesioni personali o danni alla propietá causati dall'utilizzo del prodotto o dallo stesso.
Página 7
Sie sie benutzen. FYTTER übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen oder Schäden die durch die Nutzung des Geräts entstehen könnten. 1- Besuchen Sie Ihren Arzt vor der Ausführung der Übungen. Es ist besonders wichtig für Leute über 35 Jahre, schwangere Frauen oder für diejenigen welche bereits Gesundheitsprobleme hatten...
Página 8
Neem zonodig contact op met uw gemeente. 20-Heeft u technische hulp nodig, ondersteuning bij de montage of onderdelen, gaat u dan naar onze website www.fytter.com, alwaar u het tabblad KLANTENSERVICE aantreft. U kunt tevens contact zoeken via email: service@fytter.com...
Página 9
útil, segundo o estipulado na legislação em vigor no seu país. Contacte o seu município para conhecer o procedimento. 20-Se necessitar de assistência técnica, assessoramento na montagem ou peças, dirija-se à web www.fytter.com, onde encontrará a secção de SERVIÇO AO CLIENTE. Também pode contactar através do email service@fytter.com.
Página 10
KUNDENDIENST / KLANTENSERVICE / SERVIÇO DE ATENÇÃO AO CLIENTE (ENGLISH) Should you need technical assistance or advise with the installation of pieces, visit our website www.fytter.com, where you will find the section CUSTOMER SERVICE. You can also get in touch with us by email service@fytter.com .
Página 11
Ayant pour origine un usage inapproprié de l'appareil ou la non-réalisation des opérations d'entretien conseillées par le fabricant. c) Si elles sont la conséquence d'un vol ou d'un accident. d) Si elles sont la conséquence l'introduction d'objets entre les fentes et d'animaux et de poils d'animaux. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 10...
Página 12
Wenn Sie das Gerät im Freien oder für kommerziellen Gebrauch (z.B im Studio) benutzen, entfällt die Garantie. Um die Garantie in Anspruch zu nehmen, ist es notwedig den Rechnungsbeleg und die Originalverpackung zusammen mit dem Handbuch aufzubewahren FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 11...
Página 13
Caso utilize este equipamento num espaço exterior ou num ambiente comercial (ex: ginásios…) não se poderá aplicar a garantia. Para tornar efetiva a garantia, deve guardar o ticket de compra, embalagem original do produto juntamente com o manual de uso, proteções e peças. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 12...
Página 14
ENG: Time decrease. The default working time is 15 mn, divided in 15 levels. SPA: Reducción del tiempo. De forma predeterminada, es de 15 mn, dividido en 15 niveles. FRA: Réduction du temps de marche. Par défaut, il est de 15 mn, divisé en 15 niveaux. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 13...
Página 15
C- Funções 3D. As três funções são livremente como três botão novamente para Tempo ; Botão para ajustar mostradas no meio da tela digital. programas parar a máquina o tempo de trabalho. automáticos P1, P2, FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 14...
Página 16
Appuyez deux fois sur la touche ”MODE”, la machine entre dans le programme automatique “P2”. Appuyez trois fois sur la touche “MODE”, la machine entre en programme automatique “P3”. Mode P1 Press X1 Mode P2 Press X2 Mode P3 Press X3 FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 15...
Página 17
Contrôlez les trois fonctions principales de la machine. A- Fonction d'oscillation latérale. B- Fonctions de vibration. C- Fonction 3D. Les trois fonctions sont montrées au centre de l’écran numérique. Mode P1 LATERAL Mode P2 VIBRATION Mode P3 C-3D DIMENSIONAL TIME POWER PLAY FUNCTION MODE TIME SPEED TIME FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 16...
Página 18
Disminución y aumento del tiempo. El tiempo de trabajo predeterminado es 15 minutos, divididos en 15 niveles. FRENCH_ Le temps diminue et augmente. Le temps de travail par défaut est 15 minutes, divisé en 15 niveaux. adjusts the time The default working time is 15 minutes Working at your desired time. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 17...
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com 10,5 11,5 12,5 13,5 14,5 FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 18...
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com PARTS LIST / LISTA PIEZAS / LISTE PIÈCES /ELENCO PARTI / STÜCKLISTE / LIJST MET ONDERDELEN / LISTA DE PEÇAS FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 19...
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 20...
Página 22
NETTOYAGE : N'utilisez pas de produits abrasifs. Un chiffon humidifié sera suffisant. • MISE À NIVEAU : Si votre appareil dispose de roulettes de nivelage, réglez-les pour éviter les vibrations et par conséquent, un dysfonctionnement. • CONSERVEZ CES CONSEILS D'ENTRETIEN POUR LES CONSULTER PLUS TARD. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 21...
Página 23
LIMPEZA: Não utilize produtos abrasivos. Um pano humedecido será suficiente. • NIVELAÇÃO: Se o seu equipamento dispõe de rodas de nivelação regule-as para evitar vibrações e assim, um mau funcionamento. • GUARDE ESTES CONSELHOS DE MANUTENÇÃO PARA FUTURAS CONSULTAS. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 22...
Página 24
útil, segundo o estipulado na legislação em vigor. WORKOUT EXERCISES/ EJERCICIOS FÍSICOS / EXCERCISES PHYSIQUES /EXERCISE FISICI / KÖRPELICHE ÜBUNGUEN /FYSIEKE OEFENINGEN / EXERCÍCIOS FÍSICOS FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 23...
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 24...
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 25...
Página 27
PROGRAMMA DI ESERCIZI DI RISCALDAMENTO: RISCALDAMENTO: Cominciare stirando ed esercitando leggermente i muscoli da 5 a 10 minuti. Il riscaldamento aumenterá la sua temperatura corporea, la sua frecuenza cardiaca e la sua cirolazione, preparandola per gli esercizi. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 26...
Página 28
FREQUÊNCIA DE EXERCÍCIOS : Para manter ou melhorar a sua forma física, faça três sessões de treino por semana, com pelo menos um dia de descanso entre as sessões. Depois de alguns meses de exercício regular, pode realizar até cinco sessões de treino por semana se assim o pretender. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 27...
Página 29
TEILEN MÜSSEN IN DER GARANTIEFRIST AUFBEWAHRT WERDEN. U DIENT TIJDENS DE GARANTIEPERIODE DE ORIGINELE VERPAKKING, AANKOOPBEWIJS TE BESCHIKKEN, INCLUSIEF BESCHERMINGSMATERIAAL, HANDLEIDINGEN EN ONDERDELEN TE BEWAREN. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 28 POR- DEVE CONSERVAR A EMBALAGEM ORIGINAL COM TODAS AS SUS PROTEÇÕES, FATURA DE COMPRA, MANUAIS E PEÇAS...
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 29...