oder Eignung für einen bestimmten Zweck. Die einzige Verpflichtung von
Edwards und der einzige Garantieanspruch des Käufers beschränkt sich auf die
Reparatur und den Austausch je nach Ermessen von Edwards. Edwards
übernimmt keine Haftung für unmittelbar oder beiläufig entstandene Schäden
oder Folgeschäden.
Technischer Kundendienst
Bei Fragen oder Problemen technischer Art rufen Sie bitte den Edwards
Kundendienst unter der folgenden Nummer an:
In Deutschland: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 089-95475-0
In Österreich: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (01) 24220-0
In der Schweiz: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 041 348 2126
Der Preis, technische Daten und Modellverfügbarkeit können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
Siehe Zeichenerklärung am Ende des Dokuments.
Español
Cable subordinado analógico
Para su uso con los sistemas de monitorización compatibles de Edwards
Descripción
Los cables subordinados analógicos de Edwards Lifesciences se utilizan para
transferir la señal de salida del monitor del paciente a los puertos de entrada
analógicos de sistemas de monitorización compatibles de Edwards. El cable
posee conectores específicos del instrumento. Para conocer las especificaciones
técnicas del instrumento, consulte el manual del usuario del monitor de
Edwards.
Importante: La precisión de las mediciones subordinadas depende de la
calidad y de la precisión de los datos transmitidos desde el monitor de cabecera.
Dado que el monitor de Edwards no puede validar la calidad de la señal
analógica procedente del monitor de cabecera, cabe la posibilidad de que no
coincidan los valores reales con los que indique el monitor de Edwards. Por lo
tanto, no puede garantizarse la precisión de una medición constante. Para
conocer mejor la calidad de las señales analógicas, puede comparar
regularmente los valores que aparezcan en el monitor de cabecera con los que
indique el monitor de Edwards. Consulte el manual del usuario del fabricante
para obtener información adicional sobre la precisión, la calibración y otras
variables que pueden afectar a la señal de salida analógica del monitor de
cabecera.
Instrucciones de uso
1. Inserte el conector del monitor del paciente según se indique en el
etiquetado del cable.
2. Inserte el conector que lleva la etiqueta "Edwards Analog" en el canal
deseado de entrada analógica ubicado en el panel posterior del monitor de
Edwards. Nota: Los puertos de entrada analógica tienen una impedancia de
entrada de 100 k .
3. Para obtener instrucciones detalladas, consulte el manual de operaciones
del ordenador o monitor correspondiente.
Limpieza
Para limpiar el cable subordinado, utilice una solución de limpieza como el
alcohol isopropílico.
Advertencias
• No irradie, coloque en un autoclave ni sumerja el cable
subordinado en soluciones de limpieza o de desinfección, ni en
agua.
Edwards, Edwards Lifesciences y el logotipo estilizado de la E son marcas
comerciales de Edwards Lifesciences Corporation. Las demás marcas
comerciales pertenecen a su respectivo propietario.
Vigilance
Figura 1. Punta, señal analógica; protector, conexión analógica a tierra
• No utilice un cable dañado ni uno con contactos eléctricos
expuestos.
• Si no se conectan los conectores correctamente, se generarán
lecturas intermitentes o no se generará ninguna lectura.
• Los puertos analógico y digital de comunicación del monitor de
Edwards comparten la misma conexión a tierra, aislada de los
componentes electrónicos del catéter. Al conectar varios
dispositivos al monitor de Edwards, debe transmitirse potencia
aislada a todos los dispositivos para evitar que el aislamiento
eléctrico de cualquiera de los dispositivos conectados se vea
comprometido.
Avisos
• Las interferencias electroquirúrgicas pueden afectar al rendimiento.
• Para evitar que se dañe el cable, sostenga el conector en lugar de los cables
cuando vaya a desconectarlo.
Presentación
El cable subordinado de Edwards se suministra en un envase no estéril.
Garantía
Edwards garantiza que este equipo se adecuará a los fines e indicaciones
descritos en la etiqueta durante un periodo de un (1) año a partir de la fecha de
4
CC1054
TIP
PUNTA
SLEEVE
PROTECTOR