4. Trabajo eléctrico
ES
4. Elektrik iflleri
TR
4. Электрические работы
RU
4.1. Unidad interior
1. Saque dos paneles de servicio de cableado.
2. Conecte el cable de alimentación y el de control por separado con los respecti-
vos cables de entrada mostrados en el diagrama.
• No permita que se aflojen los tornillos terminales
• Instale siempre una toma de tierra.
(Diámetro del cable de toma de tierra: más grueso de 1,6 mm)
• Disponga el resto de cable de modo tal que la caja eléctrica quede suspendida
bajo la unidad durante el servicio. (aproximadamente de 50 a 100 mm)
A Entrada para el cable de control
B Entrada para la fuerza
C Grapa
D Panel de servicio para el ajuste del
interruptor del controlador interior
E Panel de servicio para el cableado
s Selección de un interruptor sin fusible (NF) o de un interruptor de pérdidas
a tierra (NV).
A indica la desconexión de la fuente de alimentación con un interruptor de aisla-
miento o un dispositivo similar en todos los conductores activos que deben incorpo-
rarse a la instalación fija.
4.1. ‹ç ünite
1. ‹ki adet elektrik tesisat› servis panelini ç›kar›n›z.
2. Elektrik güç kablosunu ve kontrol kablosunu flemada gösterilen kendi kablo giriflleri
yoluyla ayr› ayr› döfleyiniz.
• Terminal vidalar›n›n gevflemesine imkân vermeyiniz.
• Daima toprak ba¤lant›s›n› yap›n›z.
(Toprak kablosunun çap›: En az 1,6 mm)
• Bak›m ifllemleri s›ras›nda elektrik kutusunun ünitenin alt›na sark›t›labilmesi için
kabloda boflluk b›rak›n›z. (Yaklafl›k 50 - 100 mm kadar)
A Kontrol kablosu girifli
B Güç kablosu girifli
C Kelepçe
D ‹ç kontrolör anahtar› ayar› için servis paneli
E Elektrik kablolar› için servis paneli
F Güç kayna¤› terminalleri
s Sigortas›z kesici (NF) veya toprak kaça¤› devre kesicisi (NV) seçimi.
Tüm aktif iletkenlerin sabit kablo tesisat›na devre kesici flalter ya da benzeri cihazla
elektrik kayna¤›n›n ba¤lant›s›n› ay›rma yöntemi monte edilecektir.
4.1. Внутренний прибор
1. Снимите две сервисные панели элетропроводки.
2. Проложите силовые кабели и кабели управления отдельно через
соответствующие вводы проводки, указанные на диаграмме.
• Не допускайте, чтобы винты клемм были ослаблены.
• Всегда устанавливайте заземление
(Диаметр кабеля заземления: больше, чем 1,6 мм)
• Оставьте достаточную длину проводов с тем, чтобы электрокоробку можно
было подвесить под прибором при проведении сервисных работ.
(Примерно 50 - 100 мм припуск)
A Входное отверстие для кабеля
управления
B Вход силового кабеля
C Зажим
D Сервисная панель для установки выключателя
управления внутреннего прибора
E Сервисная панель для электропроводки
s Выбор неплавкого предохранителя (NF) или прерывателя утечки на
землю (NV).
Устройство для отключения питания с помощью разъединителя или подобного ему
устройства во всех активных проводниках будет встроено в стационарную проводку.
F Terminales de suministro eléctrico
G Transmisión
H Terminal de mando a distancia MA
I Fíjelo con la grapa
J Sensor de admisión
K Soporte
G ‹letim
H MA Uzaktan kumanda ünitesi terminali
I Kelepçeyle tespit edin
J Girifl sensörü
K Tafl›y›c›
F Клеммы источника питания
G Передача
H Терминал
пульта
дистанционного
управления "МА"
I Зафиксируйте с помощью зажима
J Датчик на входе
K Держатель
4. Trabalho de electricidade
PR
4. ∏ÏÂÎÙÚÈΤ˜ ÂÚÁ·Û›Â˜
GR
4.1. Unidade exterior
1. Retire os dois painéis de serviço da cablagem eléctrica.
2. Faça passar separadamente o cabo de alimentação e o cabo de controlo pelas
respectivas entradas de cablagem mostradas no diagrama.
• Não deixe os parafusos terminais froixos.
• Faça sempre a ligação à terra.
(Diâmetro do cabo de terra: espessura superior a 1,6 mm)
• Deixe cabo suficiente para que, durante a manutenção, a caixa eléctrica possa
ficar suspensa abaixo da unidade. (aproxim. 50 a 100 mm)
A Entrada para o cabo de controlo
B Entrada para o cabo de alimentação
C Grampo
D Painel de serviço para instalação do
interruptor do controlador interior
E Painel de serviço da cablagem eléctrica
s Selecção do disjuntor não fusível (NF) ou do disjuntor de descarga para a
terra (NV).
A instalação eléctrica fixa estará equipada com um meio para desligar a alimenta-
ção através de um interruptor de isolamento, ou um dispositivo semelhante, em
todos os condutores activos.
4.1. ∂ÛˆÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰·
1. µÁ¿ÏÂÙ ٷ ‰‡Ô Ï·›ÛÈ· Ô˘ ηχÙÔ˘Ó Ù· ËÏÂÎÙÚÈο ηÏ҉ȷ.
2. ∫¿ÓÂÙ ÙË Û‡Ó‰ÂÛË ÙÔ˘ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ ηψ‰›Ô˘ Î·È ÙÔ˘ ηψ‰›Ô˘ ÂϤÁ¯Ô˘
¯ˆÚÈÛÙ¿ ̤ۈ ÙˆÓ ·ÓÙ›ÛÙÔȯˆÓ ·ÓÔÈÁÌ¿ÙˆÓ fiˆ˜ Ê·›ÓÔÓÙ·È ÛÙÔ ‰È¿ÁÚ·ÌÌ·.
• ªËÓ ·Ê‹ÛÂÙ ¯·Ï·ÚˆÌ¤Ó˜ ÙȘ ‚›‰Â˜ ÙÂÚÌ·ÙÈÎÒÓ
• ¶¿ÓÙ· Ó· οÓÂÙ ÂÁηٿÛÙ·ÛË Á›ˆÛ˘
(¢È¿ÌÂÙÚÔ˜ ηψ‰›Ô˘ Á›ˆÛ˘: ªÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ·fi 1,6 ¯ÈÏ.)
• ∂Âȉ‹ ÙÔ ÎÈ‚ÒÙÈÔ ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ Û˘Ó‰¤ÛÂˆÓ Ú¤ÂÈ Ó· ÌÔÚ› Ó· ‚Á·›ÓÂÈ Î¿Ùˆ
·fi ÙË ÌÔÓ¿‰· ÁÈ· ÏfiÁÔ˘˜ Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘, ·Ê‹ÓÂÙ ٷ ηÏ҉ȷ ÌfiÛÈη. (¶ÂÚ›Ô˘
50 ¤ˆ˜ 100 ¯ÈÏ.)
A ∂›ÛÔ‰Ô˜ ηψ‰›Ô˘ ÂϤÁ¯Ô˘
B ∂›ÛÔ‰Ô˜ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ ηψ‰›Ô˘
C ∫ÔÏÏ¿ÚÔ
D ¶Ï·›ÛÈÔ Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ÁÈ· ÙË Ú‡ıÌÈÛË ÙˆÓ
‰È·ÎÔÙÒÓ ÂÏÂÁÎÙ‹ Ù˘ ÂÛˆÙÂÚÈ΋˜
ÌÔÓ¿‰·˜
E ¶Ï·›ÛÈÔ Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ÁÈ· Ù· ËÏÂÎÙÚÈο
ηÏ҉ȷ
s s s s s ∂ÎÏÔÁ‹ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜ ¯ˆÚ›˜ ‰È·ÎfiÙË (NF) ‹ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜ Ì ‰È·ÎfiÙË (NV).
™Â fiÏÔ˘˜ ÙÔ˘˜ ÂÓÂÚÁÔ‡˜ ·ÁˆÁÔ‡˜ Ù˘ ÛÙ·ıÂÚ‹˜ ۈϋӈÛ˘ Ú¤ÂÈ Ó·
ÂÓۈ̷وı› ¤Ó· ̤ÛÔ ÁÈ· ÙËÓ ·ÔÛ‡Ó‰ÂÛË Ù˘ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ Ì ¤Ó· ‰È·ÎfiÙË
‹ ¿ÏÏË ·ÚfiÌÔÈ· Û˘Û΢‹.
F Terminais de corrente
G Transmissão
H Terminal do controlo remoto MA
I Fixe com o grampo
J Sensor de admissão
K Suporte
F ∆ÂÚÌ·ÙÈο ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ ·ÚÔ¯‹˜
G ªÂÙ¿‰ÔÛË
H ∆ÂÚÌ·ÙÈÎfi ÂÏÂÁÎÙ‹ ÂÍ' ·ÔÛÙ¿Ûˆ˜ ª∞
I ™ÙÂÚÂÒÛÙÂ ÌÂ ÙÔ ÛÊÈÁÎÙ‹Ú·
J ∞ÈÛıËÙ‹Ú·˜ ÂÈÛfi‰Ô˘ ·¤Ú·
K ™Ù‹ÚÈÁÌ·
45
4