Bloqueio Da Direcção Do Fluxo De Ar Para Cima/Para Baixo; Bloqueo De La Dirección Del Flujo De Aire De Ascenso/Descenso; Ò˜ Îïâè‰Òóâù·È Ë Î·Ù‡I˘ÓÛë Úô‹˜ Ùô˘ ·¤Ú· Â¿Óˆ/οو; Yukar›/Afla¤› Hava Ak›M› Yönünün Sabitlenmesi - Mitsubishi Electric CITY MULTI R407C Para El Instalador

Tabla de contenido

Publicidad

5. Instalación de la rejilla
ES
5. Izgaran›n tak›lmas›
TR
5. Установка вентиляционной решетки
RU
5.5. Bloqueo de la dirección del flujo de aire de ascen-
so/descenso
Puede ajustar y bloquear las paletas de la unidad con orientación de ascenso o
descenso dependiendo de las condiciones ambientales de uso.
• Ajústelas de acuerdo con las preferencias del cliente.
No se puede manejar el funcionamiento de las paletas de ascenso/descenso ni
todos los controladores automáticos mediante el controlador remoto. Asimismo, la
posición actual de las paletas puede diferir de la posición indicada en el controla-
dor remoto.
1 Apague el interruptor principal.
Pueden producirse daños o descargas eléctricas mientras gire el ventilador de la
unidad.
2 Desconecte el conector del motor de paleta del ventilador que desee bloquear.
(Mientas presiona el botón, extraiga el conector en la dirección indicada por la
flecha tal y como se indica en el diagrama.) Después de extraer el conector,
aíslelo con cinta aislante.
A Botón
B Motor de la paleta
5.5. Yukar›/afla¤› hava ak›m› yönünün sabitlenmesi
Kliman›n kullan›laca¤› ortama ba¤l› olarak ünitenin kanatç›klar› yukar› veya afla¤›
konumda sabitlenebilir.
• Müflterinin tercihine göre ayarlay›n.
Sabitlenmifl yukar›/afla¤› kanatç›klar›n çal›flmas› ve otomatik kontrollerin hiç biri
uzaktan kumanda ile yap›lamaz. Ayr›ca, kanatç›klar›n gerçek konumu da uzaktan
kumandada görünenden farkl› olabilir.
1 Ana elektrik flalterini kapat›n.
Ünitenin fan› dönerken çal›flmak yaralanmalara ve/veya elektrik çarpmas›na neden
olabilir.
2 Sabitlemek istedi¤iniz hava ç›k›fl›n›n kanatç›k motorunun konektörünün
ba¤lant›s›n› ay›r›n.
(Dü¤meye bas›n ve ayn› zamanda konektörü flemada görüldü¤ü biçimde okla
gösterilen yönde yerinden ç›kar›n.) Konektörü ç›kard›ktan sonra bantlayarak izole
edin.
A Dü¤me
B Kanatç›k motoru
5.5. Блокировка направления воздушного потока
вверх/вниз
Воздушные заслонки на приборе можно заблокировать для выдува воздуха
вверх или вниз в зависимости от среды, в которой эксплуатируется прибор.
• Установите в соответствии с пожеланиями клиента.
Работой заслонок выдува вверх/вниз и всеми операциями автоматического
управления невозможно управлять с пульта дистанционного управления.
Кроме того, реальное положение заслонок может отличаться от положения,
показываемого на пульте дистанционного управления.
1 Выключите главный выключатель питания.
При вращающемся вентиляторе на приборе возможно получение травмы
или поражение электрическим током.
2 Отсоедините соединитель мотора заслонок того вентиляционного
отверстия, которое Вы хотите заблокировать.
(Нажимая на кнопку, удалите соединитель в направлении, указанном
стрелкой, как изображено на диаграмме.) После удаления соединителя
изолируйте его изолентой.
A Кнопка
B Мотор заслонок
C Paletas de ascenso/descenso
D Conector
C Yukar›/afla¤› kanatç›klar›
D Konektör
C Заслонки выдува вверх/вниз
D Соединитель
5. Instalação da grelha
PR
5. ¶Ò˜ ÙÔÔıÂÙÔ‡ÓÙ·È ÔÈ ÁÚ›ÏȘ
GR
5.5. Bloqueio da direcção do fluxo de ar para cima/para
baixo
As palhetas da unidade podem ser reguladas e bloqueadas nas orientações para
cima ou para baixo dependendo do ambiente de utilização.
• Regule de acordo com a preferência do cliente.
O funcionamento das palhetas de cima/baixo fixas e de todos os controlos auto-
máticos não pode ser accionado pelo controlo remoto. Além disso, a posição actu-
al das palhetas pode ser diferente daquela indicada no controlo remoto.
1 Desligue o interruptor de alimentação principal.
Enquanto a ventoinha da unidade estiver a rodar podem ocorrer ferimentos ou
choque eléctrico.
2 Desligue o conector para o motor de palhetas da saída que deseja bloquear.
(Enquanto prime o botão, retire o conector na direcção indicada pela seta confor-
me demonstrado no diagrama.) Depois de remover o conector, isole-o com fita.
A Botão
B Motor de palhetas
5.5. ¶Ò˜ ÎÏÂȉÒÓÂÙ·È Ë Î·Ù‡ı˘ÓÛË ÚÔ‹˜ ÙÔ˘ ·¤Ú· Â¿Óˆ/οو
∆· ÙÂÚ‡ÁÈ· Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ÙÔÔıÂÙËıÔ‡Ó Î·È Ó· ÎÏÂȉˆıÔ‡Ó ÛÂ
ı¤ÛÂȘ ÁÈ· ηÙ‡ı˘ÓÛË Ù˘ ÚÔ‹˜ ÙÔ˘ ·¤Ú· Â¿Óˆ ‹ οو, ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ
ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ ÛÙÔ ÔÔ›Ô ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÙÔ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎfi.
• ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ٷ Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ ÂÈı˘Ì›· ÙÔ˘ ÂÏ¿ÙË.
∏ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙˆÓ ÙÂÚ˘Á›ˆÓ Ô˘ ‰ÈÔ¯ÂÙÂ‡Ô˘Ó ÛÙ·ıÂÚ¿ ÙÔÓ ·¤Ú· Â¿Óˆ/οو
Î·È fiϘ ÔÈ ·˘ÙfiÌ·Ù˜ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ ‰ÂÓ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· Á›ÓÔ˘Ó Ì ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ.
∂›Û˘, Ë Ú·ÁÌ·ÙÈ΋ ı¤ÛË ÙˆÓ ÙÂÚ˘Á›ˆÓ ÌÔÚ› Ó· ‰È·Ê¤ÚÂÈ ·fi ÙË ı¤ÛË
Ô˘ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ.
1 ™‚‹ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜.
ŸÙ·Ó Ô ·ÓÂÌÈÛÙ‹Ú·˜ Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜ ÂÚÈÛÙÚ¤ÊÂÙ·È, ÌÔÚ› Ó· ÚÔÎÏËıÔ‡Ó
ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ› ÂÓÒ ˘¿Ú¯ÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ˜ ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›·˜.
2 ∞ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ ‚‡ÛÌ· ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú· ÙˆÓ ÙÂÚ˘Á›ˆÓ ÁÈ· ÙÔ Î·Ó¿ÏÈ ·ÂÚÈÛÌÔ‡
Ô˘ ı¤ÏÂÙ ӷ ÎÏÂȉÒÛÂÙÂ. (∂ÓÒ ·Ù¿Ù ÙÔ ÎÔ˘Ì›, ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ ‚‡ÛÌ·
ÚÔ˜ ÙËÓ Î·Ù‡ı˘ÓÛË Ô˘ ‰Â›¯ÓÂÈ ÙÔ ‚¤ÏÔ˜ fiˆ˜ Ê·›ÓÂÙ·È ÛÙÔ ‰È¿ÁÚ·ÌÌ·.)
∞ÊÔ‡ ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ÙÔ ‚‡ÛÌ·, ÌÔÓÒÛÙ ÙÔ Ì ٷÈÓ›·.
A ∫Ô˘Ì›
B ∫ÈÓËÙ‹Ú·˜ ÙÂÚ˘Á›ˆÓ
C Palhetas para cima/para baixo
D Conector
C ¶ÙÂÚ‡ÁÈ· ηÙ‡ı˘ÓÛ˘ ·¤Ú· Â¿Óˆ/οو
D B‡ÛÌ·
71
5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

City multi r22

Tabla de contenido