Descargar Imprimir esta página

Automatic Cleaning Of The Group Heads (Model Usb); Automatische Reinigung Der Brühgruppen; Nettoyage Automatique Des Groupes D'iNfusion - Rancilio CLASSE 9 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para CLASSE 9:

Publicidad

Automatic cleaning of the group heads (Model USB)

Automatische Reinigung der Brühgruppen (Modell USB)
Nettoyage automatique des groupes d'infusion (Modèle USB)
When «Cleaning reminder» is enabled, a prompt appears on the display at the predefined time
Wenn «Erinnern Reinigen» aktiviert ist, erscheint zum voreingestellten Zeitpunkt eine Aufforderung im Display
Quand «Rappel nettoyage» est activé, un message s'affiche sur l'écran à l'heure prédéfinie
The machine has to be under pressure
Maschine muss unter Druck stehen
La machine doit être sous pression
1
2
Follow the on-screen information as follows*:
Anzeigen im Display wie folgt befolgen*:
Suivre les indications affichées comme suit* :
Coffee cleaning ?
Press <ENTER>
Kaffeereinigung?
<ENTER> druecken
Nettoyage cafe?
Presser <ENTER>
Insert blindfilter
a. cleaner <ENTER>
Blindfilter und
Reiniger <ENTER>
Mettre fil. aveug.
Nettoyage, <ENTER>
16
When prompted, hold button C of the left
group until Coffee Cleaning is displayed,
or hold button C for 5 sec. to start manually
C
Bei Aufforderung Taste
der linken
Kaffeereinigung
Brühgruppe halten bis
C
angezeigt wird, oder Taste
5 Sek. halten,
um manuell zu starten
Quand demandé tenir poussé le bouton
de la groupe gauche jusqu'au on voit
toyage du cafe
ou tenir poussé le bouton
C
5 sec. pour le dèmarrage manuel
Push button C [ENTER]
C
Taste
[ENTER] betätigen
Appuyer sur le bouton
[ENTER]
Insert blind filter into filter
holder. Push button C
Blindfilter in den Siebträger
C
legen. Taste
betätigen
Insérer le filtre aveugle dans
le porte-filtres. Appuyer sur
C
le bouton
*
The groups are cleaned alternatively. Push button D for about 2 sec. to
skip phase
Die Gruppen werden abwechselnd gereinigt. Taste
drücken um Reinigungsphase abzubrechen
Les groupes sont lavés en alternance. Appuyer 2 sec. env. sur le bouton
pour interrompre la phase
Remove blindfilter
then <ENTER>
Blindfilter raus
<ENTER> druecken
Oter fil. aveug.
presser <ENTER>
C
Net-
3
C
4
D
für ca. 2 Sek.
Remove the filter holder, take
out the blind filter. Lock filter
holder again. Push button C
Siebträger entfernen, Blindfil-
ter herausnehmen. Siebträger
C
einsetzen. Taste
betätigen
Retirer le porte-filtres et
enlever le filtre aveugle.
Bloquer de nouveau le porte-
filtres. Appuyer sur le bouton
Press button D to finish cleaning
D
Reinigung mit Taste
verlassen
D
Appuyer sur le bouton
pour quitter
le nettoyage
Make 1 coffee to eliminate tasting
Um den Geschmack zu neutralisieren,
1 Kaffee zubereiten
Faire 1 café pour éliminer le goût
D
C

Publicidad

loading