Disposition
....
4.4
Blocage de l'arbre principal
Fig. 4-16 Pédale de blocage
L'arbre principal est bloqué quand la pédale est
actionnée. Cela permet de serrer ou de desserrer
l'écrou de serrage plus facilement et de maintenir la
roue en position de correction pour une mise en place
correcte des masses d'équilibrage.
Remarque:
Ce système de blocage n'est qu'une aide de
positionnement et ne doit pas être utilisé pour
arrêter la course du mandrin.
Appuyer sur la pédale pour actionner le système de
blocage de l'arbre principal, donc pour immobiliser
l'arbre principal.
4.5
Piges de mesure
Fig. 4-17 Pige de mesure pour écart et diamètre de
la jante
Pige de mesure télescopique et pivotable vers le
1
haut
Porte-masse pour tenir la masse adhésive
2
pour palper la position dans laquelle la masse
d'équilibrage devra être placée et pour l'y placer
Masse adhésive insérée
3
4
Tête de pige pour palper les dimensions de
jante sur les divers contours de jante.
5
Applicateur de masses, à ressort .
4.6
Détecteur à ultrasons
Sur le face externe de la jante la machine est équi-
pée d'un capteur à ultrasons pour la largeur de la
roue (face externe de la jante) (Fig. 4-17b).
4.7
Pointeur Laser
Figura 4-18
Grâce au dispositif Laser Pointer, la machine est
en mesure d'indiquer, par un point de lumière laser,
l'endroit exact où appliquer les masses adhésives sur
la jante (
5.8).
Disposición
4.4
Freno de paro
Fig. 4-16 Pedal del freno de parada rueda
Pisando el pedal se bloquea el mandril. Esto facilita
apretar o aflojar la tuerca de regulación de la rueda.
Dicho bloqueo también permite mantener la rueda en
la posición de equilibrado después de haberla girado
para fijar así los contrapesos.
Aviso:
Este freno de bloqueo está concebido como ayuda
de posicionamiento; no debe utilizarse para frenar
el mandril en corsa.
Pisar el pedal para activar el freno de bloqueo del
eje principal, bloqueando así dicho eje.
4.5
Brazos de medición
Figura 4-17 Brazo de medición de distancia y diámetro
1 Brazo de medición, desplegable y basculable hacia
arriba
2 Garra para retener el contrapeso adhesivo durante
el palpado de la futura posición de colocación y
para retenerlo durante la colocación
3 Contrapeso adhesivo insertado
4 Punta palpadora del brazo para palpar las
dimensiones dela llanta en los distintos contornos.
5 Perno de apriete de peso, con resorte.
4.6
Detector de ultrasonidos
En el lado externo de la llanta la máquina está
equipada con un detector de ultrasonidos para la
anchura de la rueda (lado externo de la llanta) (Fig.
4-17b).
4.7
Puntero Laser
Figura 4-18
Gracias al dispositivo Laser Pointer, la máquina es
capaz de indicar por medio de un punto de luz láser
la posición de aplicación de los pesos adhesivos en
la llanta (
5.8).
31