2
A
A
A
Placez le panneau mural (P1) et (P2) sur la barre de base (3L) (3R), (4L) et (4R) comme indiqué. Mur latéral de la
remise alignez les trous avec la barre de base. Sécurisez avec (F1). Vis avec rondelles de l'extérieur.
Place the wall panel (P1) and (P2) on the base bar (3L) (3R),(4L) and (4R) as showing. Side wall of the shed line up
the holes with base bar. Secure with (F1). Screws with washers from outside.
Platzieren Sie die Wandplatte (P1) und (P2) wie abgebildet auf der Grundstange (3L), (3R), (4L) und (4R). Seiten-
wand des Schuppens richten die Löcher mit der Bodenstange aus. Mit (F1) sichern. Schrauben mit Unterlegschei-
ben von außen.
Coloque el panel de pared (P1) y (P2) en la barra base (3L) (3R), (4L) y (4R) como se muestra. La pared lateral del
cobertizo alinea los agujeros con la barra base. Seguro con (F1). Tornillos con arandelas desde el exterior.
Posizionare il pannello a parete (P1) e (P2) sulla barra di base (3L) (3R),(4L) e (4R) come mostrato. La parete
laterale del capannone allinea i fori con la barra di base. Proteggi con (F1). Viti con rondelle dall'esterno.
Plaats het wandpaneel (P1) en (P2) op de basisrail (3L) (3R),(4L) en (4R) zoals afgebeeld. De zijwand van de schuur
lijnt de gaten uit met de basisbalk. Zet vast met (F1). Schroeven met ringen van buitenaf.
Coloque o painel de parede (P1) e (P2) na barra de base (3L) (3R),(4L) e (4R) conforme mostrado. A parede lateral
do galpão alinha os furos com a barra de base. Prenda com (F1). Parafusos com arruelas de fora.
Umieśæ panel ścienny (P1) i (P2) na belce podstawy (3L), (3R), (4L) i (4R), jak pokazano. Ściana boczna szopy
wyrównaj otwory z belk¹ podstawy. Zabezpiecz za pomoc¹ (F1). Śruby z podk³adkami od zewn¹trz.