12
Placez deux morceaux du centre du solin de toit (19) sur les panneaux de toit. Alignez les trous et fixez-les avec
des vis (F1) avec des rondelles. Faites ensuite glisser le capuchon d'extrémité du solin (GE) vers le haut avant et
arrière du toit et fixez avec des vis (F1) avec des rondelles. Voir chiffres ci-dessous.
Placetwo pieces ofthe roof flashing center (19) on top ofthe roof panels. Line up the holes and secure them with
(F1) screws with washers.Then slide the flashing end cap (GE) to the front & back top of the roof and secure
with-(F1) screws with washers. See figures below.
Legen Sie zwei Teile der Dacheindeckungsmitte (19) oben auf die Dachbleche. Richten Sie die Löcher aus und
befestigen Sie sie mit (F1) Schrauben mit Unterlegscheiben. Schieben Sie dann die Abdeckkappe (GE) auf die
vordere und hintere Oberseite des Dachs und befestigen Sie sie mit (F1) Schrauben mit Unterlegscheiben. Sehen
Abbildungen unten.
Coloque dos piezas del centro tapajuntas del techo (19) encima de los paneles del techo. Alinee los orificios y
asegúrelos con tornillos (F1) con arandelas. Luego deslice la tapa del extremo del tapajuntas (GE) hacia la parte
superior delantera y trasera del techo y asegúrela con tornillos (F1) con arandelas. Ver figuras a continuación.
Posizionare due pezzi della scossalina centrale del tetto (19) sopra i pannelli del tetto. Allineare i fori e fissarli con
le viti (F1) con le rondelle. Quindi far scorrere il cappuccio terminale della scossalina (GE) sulla parte superiore
anteriore e posteriore del tetto e fissarlo con le viti (F1) con le rondelle. Vedere figure sottostanti.
Plaats twee stukken van het dakgootstuk (19) bovenop de dakpanelen. Lijn de gaten uit en bevestig ze met (F1)
schroeven met ringen. Schuif vervolgens de knipperende einddop (GE) naar de voor- en achterkant van het dak
en zet ze vast met (F1) schroeven met ringen. Zien onderstaande figuren.
Coloque duas peças do centro de cobertura (19) em cima dos painéis do telhado. Alinhe os orifícios e prenda-os
com parafusos (F1) com arruelas. Em seguida, deslize a tampa da extremidade do flash (GE) para a frente e a
parte superior traseira do telhado e prenda com parafusos (F1) com arruelas. Ver figuras abaixo.
Umieściæ dwie czêści środka ko³nierza dachowego (19) na wierzchu paneli dachowych. Wyrównaj otwory i zabez-
piecz je śrubami (F1) z podk³adkami. Nastêpnie wsuñ zaślepkê (GE) do przedniej i tylnej górnej czêści dachu i
zabezpiecz śrubami (F1) z podk³adkami. Widzieæ liczby poni¿ej.