10
2
8
1
2
45
8
Placez les panneaux de toit (P5), (P6), (P7) et (P8) sur le dessus des panneaux de pignon et des supports de toit.
Alignez les fûts et fixez-les avec un boulon (F1) et un écrou avec des rondelles.
Place the roof panels (P5),(P6),(P7) and (P8) on the top of Gable panels and roof supports. Line up the boles and
secure with (F1) bolt and nut with washers.
Platzieren Sie die Dachplatten (P5), (P6), (P7) und (P8) oben auf den Giebelplatten und Dachträgern. Richten Sie
die Bolzen aus und sichern Sie sie mit (F1) Schraube und Mutter mit Unterlegscheiben.
Coloque los paneles del techo (P5), (P6), (P7) y (P8) en la parte superior de los paneles del hastial y los soportes
del techo. Alinee los ejes y asegúrelos con el perno (F1) y la tuerca con arandelas.
Posizionare i pannelli del tetto (P5),(P6),(P7) e (P8) sopra i pannelli del timpano e i supporti del tetto. Allineare i fori
e fissarli con bullone (F1) e dado con rondelle.
Plaats de dakpanelen (P5),(P6),(P7) en (P8) bovenop de gevelpanelen en daksteunen. Lijn de bouten uit en zet ze
vast met (F1) bout en moer met ringen.
Coloque os painéis do telhado (P5),(P6),(P7) e (P8) no topo dos painéis Gable e suportes do telhado. Alinhe os
furos e prenda com parafuso (F1) e porca com arruelas.
Umieśæ panele dachowe (P5),(P6),(P7) i (P8) na wierzchu paneli szczytowych i podpór dachowych. Wyrównaj
bolce i zabezpiecz śrub¹ (F1) i nakrêtk¹ z podk³adkami.