Página 1
Guía de usuario LuMon System Software GUI 1.0.x.x/software TIC 1.6.x.xxx LuMon Belts/SensorBelts Guía de usuario de LuMon System 2ST200-145 Rev002 2023-03...
Página 2
Sentec AG, si el precinto de garantía situado en la parte inferior del monitor está roto o si las operaciones de reparación del instrumento no las han realizado técnicos de LuMon autorizados por Sentec...
Página 3
ONECTORES DE CINTURÓN ................................... 24 INTURONES ............................. 25 GENTE DE CONTACTO AEROSOL ................................... 26 INTAS MÉTRICAS GUI DE LUMON MONITOR ........................ 28 ................... 28 ESCRIPCIÓN GENERAL DE LA Y NAVEGACIÓN POR ELLA ..................................... 32 COUT ....................................34 ....................................38 ................39 SPECTOS COMUNES DE LAS IMÁGENES DE...
Página 4
..............................91 ONECTORES DE CINTURÓN 13.5 C ................................... 92 INTURONES 13.6 A ................................. 93 GENTE DE CONTACTO 13.7 C ..........................93 LASIFICACIÓN DE LOS DISPOSITIVOS 13.8 D CEM ................................93 ECLARACIÓN 4 de 104 Guía de usuario de LuMon System...
Página 5
LMS ....... 95 CCESORIOS PIEZAS DE RECAMBIO PRINCIPALES Y DOCUMENTOS RELACIONADOS CON 14.2 T ..................................96 ERMINOLOGÍA 14.3 A ....................101 BREVIATURAS UTILIZADAS EN ESTA GUÍA DE USUARIO 14.4 R ..................................102 EFERENCIAS Guía de usuario de LuMon System 5 de 104...
Página 6
Sus resultados deben interpretarse en combinación con los signos y síntomas clínicos. LuMon System consta de una o más unidades de LuMon Monitor (5.1), uno o más conectores de cinturón (5.2) para conectar los cinturones textiles de EIT de Sentec (5.3) disponibles en varios tamaños...
Página 7
Table 1-2: LuMon System: Configuración para adultos y niños ( ) LuMon Belt y LuMon Contact Spray LuMon Monitor - Adult LuMon Connector LuMon Belt Adult LuMon Contact Spray Tabla 1-3: LuMon System: Configuración para neonatos y lactantes ( )
Página 8
(sección 2). Respete escrupulosamente todas las advertencias y precauciones. Las indicaciones y contraindicaciones de LuMon System se especifican en la sección 3. El principio de funcionamiento y las limitaciones de la EIT en general y de Sentec EIT en particular se exponen en la sección 4. La sección incluye una breve descripción de los componentes de LuMon System.
Página 9
El uso de LuMon System está restringido a personal sanitario debidamente cualificado. Antes de usar LuMon System, el personal que vaya a utilizar el sistema debe haber leído y comprendido esta guía, las instrucciones de uso de los accesorios, toda la información sobre precauciones y las especificaciones. El uso incorrecto de LuMon System puede causar lesiones, mediciones inexactas o daños en el sistema...
Página 10
No sumerja ningún componente de LuMon System, ni permita la entrada de agua u otros líquidos en el interior del sistema. De lo contrario, aumenta el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o daños en el sistema. Si una unidad de LuMon Monitor se moja accidentalmente, es preciso desconectarla de la alimentación de CA, secar las...
Página 11
RM podría verse afectada por LuMon System y, del mismo modo, el funcionamiento de LuMon System podría verse afectado por el equipo de RM.
Página 12
Antes de cada uso, prepare LuMon System como se describe en esta guía. De lo contrario, aumentará el riesgo de contaminación cruzada e infección de los pacientes.
Página 13
PRECAUCIÓN No toque, presione ni frote las superficies de LuMon Monitor ni el conector de cinturón con agentes de limpieza abrasivos, instrumentos, cepillos o materiales de superficie áspera, ni permita el contacto con nada que pueda rayar las superficies de LuMon Monitor o del conector de cinturón.
Página 14
LuMon Monitor se ha probado y se ha determinado que cumple los límites establecidos para dispositivos digitales de clase B, de acuerdo con la parte 15 de las reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones de EE.
Página 15
Glosario de símbolos En la tabla que figura a continuación se enumeran los símbolos utilizados en LuMon System (incluidos todos los componentes relacionados), así como en el embalaje y la documentación asociada. Estos símbolos indican información fundamental para el uso correcto; el orden en que figuran en la tabla no implica prioridad.
Página 16
Información de seguridad Transporte Almacenamiento 16 de 104 Guía de usuario de LuMon System...
Página 17
LuMon System actualmente no está autorizado por la FDA para su uso en EE. UU. Contraindicaciones El uso de LuMon System (1.1) está contraindicado si se cumple o se considera que se puede cumplir alguna de las condiciones enumeradas a continuación: •...
Página 18
Indicaciones y contraindicaciones • El paciente presenta una herida abierta o no cubierta en la zona de aplicación del cinturón; por ejemplo, tórax abierto durante/después una intervención quirúrgica de corazón. 18 de 104 Guía de usuario de LuMon System...
Página 19
Principio general de funcionamiento Sentec EIT se basa en los principios básicos de la tomografía de impedancia eléctrica (EIT por sus siglas en inglés), que consiste en aplicar corrientes alternas de baja intensidad, que viajan a través del objeto por los canales que oponen menor resistencia;...
Página 20
índice de masa corporal (IMC) de ambos sexos. En la configuración para neonatos y lactantes, en la que solo se emplea un modelo torácico y pulmonar derivado de TC, LuMon System tiene en cuenta el desplazamiento, respecto de la posición predeterminada prevista, de los electrodos imagen dinámica global...
Página 21
9.7). • Uso de Sentec EIT en pacientes sometidos a resección pulmonar o con malformaciones torácicas; en este caso, los modelos torácico y pulmonar pueden diferir notablemente de la realidad y este factor debe considerarse en la interpretación de los resultados.
Página 22
LuMon ADULT identifica LuMon Monitor Adult; LuMon NEO identifica LuMon Monitor Neo. NOTA La pantalla de LuMon Monitor solo puede utilizarse con los dedos. El uso de instrumentos rígidos o afilados en la pantalla táctil puede causar daños permanentes en ella. NOTA Una vez encendido, LuMon Monitor lleva a cabo una calibración de la pantalla táctil.
Página 23
LuMon Monitor (5.1). Al contrario que el componente MatchBox de SensorBeltConnector (5.2.1), el componente MatchBox de LuMon Connector no integra ni un sensor de posición ni un indicador LED de estado. Guía de usuario de LuMon System 23 de 104...
Página 24
LuMon Belt en el tórax del paciente y, por ello, consiguen evitar que LuMon Belt se descoloque accidentalmente de su posición óptima. Su diseño oblicuo permite que LuMon Belt Adult siga el movimiento de las costillas y, de este modo, no impida la respiración.
Página 25
(Tabla 13-14) y deben utilizarse en neonatos y lactantes cuyo contorno bajo pecho se encuentre en el intervalo de 17 a 52 cm aproximadamente. El sensor de posición integrado permite que LuMon System mida y muestre la posición rotación inclinación del paciente ( ) (9.2).
Página 26
Figura 5-2: Bote nebulizador de LuMon Contact Spray ADVERTENCIA Los aerosoles ContactAgent y LuMon Contact Spray son muy inflamables. Manténgalos lejos del calor, de chispas, de llamas expuestas o de superficies calientes. No fume. No los pulverice sobre llamas expuestas u otras fuentes de ignición.
Página 27
32,5 a 37,5 cm se identifica mediante el color amarillo y además se indica que el tamaño de LuMon Belt recomendado es 35. La etiqueta de los cinturones LuMon Belt de tamaño 35 incluye un área del mismo color amarillo.
Página 28
GUI de LuMon Monitor ONITOR LuMon Monitor (5.1) se controla con una interfaz gráfica de usuario (GUI) basada en pantalla táctil. En el apartado se incluye una descripción general de la GUI de LuMon Monitor y la navegación por ella. En los apartados 6.2,...
Página 29
(6.3.2, 6.3.4, 6.4.2). A su vez, si se pulsa el botón "detalles" cuando una vista de tendencia está activa, se activa de nuevo la vista de detalles correspondiente. Guía de usuario de LuMon System 29 de 104...
Página 30
Además de las tres pantallas principales, que siempre están visibles aunque sea en su forma minimizada (Figura 6-1), los elementos o funciones de la GUI resaltados en la también están visibles siempre. Figura 6-5 30 de 104 Guía de usuario de LuMon System...
Página 31
; se muestran en mayor tamaño en la vista de detalles de la pantalla VentView (Figura 6-13). Pletismograma Consulte el apartado y la Figura 6-13 para ver la descripción de esta curva Guía de usuario de LuMon System 31 de 104...
Página 32
ScoutView (Figura 6-6) es la pantalla que aparece de forma predeterminada al encender LuMon Monitor. La pantalla ScoutView presenta iconos de estado (6.6.1), mensajes de estado (6.6.2), datos relacionados con el cinturón conectado y otros indicadores visuales diversos que proporcionan información sobre la posición del paciente (9.2), la calidad/fiabilidad de la medición (9.3) y el estado del sistema general.
Página 33
• indica el número de serie (en el caso de SensorBelt) o el número de lote (en el caso de LuMon Belt) del cinturón conectado. Figura 6-7: Área "paciente y cinturón"...
Página 34
GUI de LuMon Monitor NOTA datos de EIT almacenados en la memoria interna de LuMon Monitor se eliminarán al cambiar la fecha/hora del monitor. Al hacer el cambio, no se solicitará la confirmación del usuario. LuFuView La pantalla LuFuView consta de las áreas "distensión" y "silent spaces" y ambas incluyen una vista de detalles y una vista de tendencia.
Página 35
"detalles", "tendencia" e "intervalo tiempo". Consulte la Figura 6-5 para ver la descripción de los elementos de la GUI visibles en todas las vistas. Guía de usuario de LuMon System 35 de 104...
Página 36
"detalles", "tendencia" e "intervalo tiempo" (este último atenuado en esta figura). Consulte la Figura 6-5 para ver la descripción de los elementos de la GUI visibles en todas las vistas. 36 de 104 Guía de usuario de LuMon System...
Página 37
"detalles", "tendencia" e "intervalo tiempo". Consulte la Figura 6-5 para ver la descripción de los elementos de la GUI visibles en todas las vistas. Guía de usuario de LuMon System 37 de 104...
Página 38
Frecuencia respiratoria Frecuencia respiratoria basada en la impedancia (9.6). Si LuMon System no puede detectar una respiración, el último valor calculado se sigue mostrando durante un periodo máximo de 40 segundos y, posteriormente, es sustituido por "--". Pletismograma Curva de impedancia pulmonar de escala automática que se mueve de derecha a izquierda, en la...
Página 39
6.5.1 Elementos gráficos y características comunes de las imágenes de EIT Tal como ilustra la Figura 6-15, todas las imágenes de EIT visualizadas en LuMon Monitor tienen los siguientes elementos y características comunes: • contorno torácico contornos pulmonares Visualización del y los asociados con los modelos torácico y...
Página 40
Las líneas verticales discontinuas de color negro con un triángulo en cada extremo (en caso de haberlas) identifican eventos de usuario (9.11). 40 de 104 Guía de usuario de LuMon System...
Página 41
(6.6.4, 9.3) defectuoso del cinturón se resaltan en color amarillo si resaltan en color rojo electrodos muestran en color gris hay al menos 2 defectuosos en el cinturón Guía de usuario de LuMon System 41 de 104...
Página 42
La monitorización no es posible. Conecte un cinturón u otro cinturón, respectivamente. conectar conector Este mensaje se muestra si no hay ningún conector de cinturón conectado a LuMon Monitor o si el conector 42 de 104 Guía de usuario de LuMon System...
Página 43
Este mensaje aparece si LuMon System ha detectado un fallo del cinturón. La monitorización no es posible. Aparte del mensaje, LuMon System se comporta del mismo modo que cuando hay un conector de cinturón conectado a LuMon Monitor, pero no hay ningún cinturón conectado al conector de cinturón (6.6.3).
Página 44
Los segmentos de electrodos representados en el contorno torácico electrodo defectuoso compensados que tengan al menos un se resaltan en color rojo. Monitorización posible; calidad de la señal suficiente o débil 44 de 104 Guía de usuario de LuMon System...
Página 45
(Tabla 6-1) se muestra en color rojo cuando aparece el mensaje error téc. 0001" (6.6.2). NOTA LuMon Monitor no tiene sistema de alarma. Parámetros ajustables por el usuario 6.7.1 Parámetros ajustables por el usuario relacionados con el paciente Tabla 6-5: Parámetros ajustables por el usuario relacionados con el paciente: configuración para adultos y niños.
Página 46
NOTA datos de EIT almacenados en la memoria interna de LuMon Monitor se eliminarán al cambiar la fecha/hora del monitor. Al hacer el cambio, no se solicitará la confirmación del usuario. 6.7.3 Parámetros ajustables por el usuario relacionados con la medición...
Página 47
VESA 75x75 capaces de aguantar un peso mínimo de 4 kg. Para montar LuMon Monitor en cualquiera de estas opciones de montaje, utilice el Conjunto de tornillos LuMon VESA de Sentec (14.1) y consulte las instrucciones suministradas con la opción de montaje elegida.
Página 48
CA (7.2.1). Para comprobar los ajustes del sistema de LuMon Monitor (por ejemplo, la fecha y la hora) y las versiones de software, acceda a los ajustes del sistema en la pantalla ScoutView...
Página 49
6-7) con la fecha y hora de la institución, ya que, de no hacerlo, las fechas y horas indicadas en las tendencias de LuMon Monitor o las de los datos almacenados/exportados (por ejemplo, eventos de usuario marcados) (9.11), pueden diferir de las anotadas en sus registros.
Página 50
Antes de iniciar la monitorización de un nuevo paciente, asegúrese de que el paciente cumple los criterios para la monitorización mediante EIT (3, 4.4); además, debe disponer de una unidad LuMon Monitor Adult (5.1) y un conector SensorBeltConnector (5.2.1) para realizar la comprobación previa a la puesta en funcionamiento, incluida la verificación de la fecha y hora del monitor (7.4).
Página 51
Tenga cuidado de que SensorBelt se mantenga en esta posición al girar al paciente sobre su lado izquierdo. • Una vez que el paciente está tumbado sobre su lado izquierdo, tome la banda derecha del cinturón y pásela por encima del lado derecho del pecho del paciente. Guía de usuario de LuMon System 51 de 104...
Página 52
LuMon Monitor no reflejan la posición del paciente. Los datos del paciente o el valor de 1/2 contorno bajo pecho no se han determinado e introducido correctamente. Cabe señalar que estos ajustes se restablecen a los valores predeterminados cuando se inicia el monitor.
Página 53
Figura 8-1: Selección del tamaño de LuMon Belt para adultos y niños Con la ayuda de una de las cintas métricas para adultos y niños (5.5.1) incluidas en el Kit de LuMon Contact Spray, mida el contorno bajo pecho completo del paciente (desde la columna vertebral hasta el esternón, justo por debajo de la línea pectoral) y determine el tamaño de LuMon Belt (5.3.2) idóneo para el paciente, tal como...
Página 54
A continuación, alinee el extremo superior de la línea central marcada en la parte superior de LuMon Belt con la vértebra C7, como indican la línea continua de color negro y las líneas discontinuas de color rojo.
Página 55
Antes de iniciar la monitorización de un nuevo paciente, asegúrese de que el paciente cumple los criterios para la monitorización mediante EIT (3, 4.4); además, debe disponer de una unidad LuMon Monitor Neo (5.1) y un conector LuMon Connector (5.2.2) para realizar la comprobación previa a la puesta en funcionamiento, incluida la verificación de la fecha y hora del monitor (7.4).
Página 56
Al cerrar y apretar LuMon Belt, asegúrese de centrar el esternón del paciente entre los dos extremos del tejido con estampado de rayas. Compruebe también que LuMon Belt sigue las costillas bajo el pecho del paciente en un plano transversal y que está...
Página 57
El cinturón no se ha aplicado y colocado del modo recomendado. La rotación e inclinación mostradas en LuMon Monitor no reflejan la posición del paciente. Los datos del paciente, el valor del contorno bajo pecho completo o el desplazamiento del cinturón no se han determinado e introducido correctamente.
Página 58
6-13) reflejan el patrón respiratorio del paciente. Las interferencias con otros dispositivos, especialmente dispositivos de medición de bioimpedancia (como un monitor de respiración por impedancia), imagen dinámica global pletismograma pueden causar periódicamente que la oscile y que el presente picos irregulares. 58 de 104 Guía de usuario de LuMon System...
Página 59
ECG, coloque los electrodos más alejados del cinturón. Si esto no soluciona el problema, póngase en contacto con un técnico debidamente cualificado, con el representante local de Sentec EIT o con Sentec AG. 8.4.2 Comprobación de la configuración y otros aspectos (neonatos y lactantes)
Página 60
ECG, coloque los electrodos más alejados del cinturón. Si esto no soluciona el problema, póngase en contacto con un técnico debidamente cualificado, con el representante local de Sentec EIT o con Sentec AG. 60 de 104...
Página 61
índices relacionados con pueden no ser significativos la respiración disponibles cada 15 segundos Modo TB-II Oxigenación disponible cada 15 segundos Clave de colores: modo generalmente adecuado modo generalmente inadecuado Guía de usuario de LuMon System 61 de 104...
Página 62
BB detecta LuMon System y menos adecuada es la selección del pletismograma El modo TB-I es adecuado para analizar episodios durante los cuales los mínimos y máximos del (9.4) y, por tanto, los cambios máximos en la...
Página 63
NOTA modo de análisis datos de EIT Independientemente del seleccionado actualmente, LuMon System analiza los sin procesar modos de análisis medidos, continuamente y en segundo plano, con todos los y almacena o modo de análisis presenta los resultados obtenidos con cada modo.
Página 64
LuMon System o, en términos más generales, de Sentec EIT. En el apartado se incluye información sobre los modelos torácico y pulmonar derivados de TC específicos para el paciente que utiliza LuMon System. En el apartado 9.2, se explica por qué LuMon System determina la posición del paciente rotación inclinación ) y cómo la presenta al usuario.
Página 65
Los cinturones para neonatos y lactantes (LuMon Belt [5.3.3]) no tienen tirantes, por lo que es posible que el cinturón se gire de forma accidental o se desplace de la posición óptima alrededor del tórax de neonatos y lactantes. Para evaluar la posición de los electrodos en el tórax de neonatos y lactantes con la mayor exactitud posible, es por tanto muy...
Página 66
Durante la monitorización del paciente centro de ventilación componentes vertical y horizontal de [CoV(v) y CoV(h)]. Para este fin, los conectores SensorBeltConnector (5.2.1) y los cinturones LuMon Belt (5.3.2/5.3.3) incorporan un sensor de posición. rotación imágenes de EIT Para indicar la medida, todas las y el icono "conexión del cinturón/contacto con la...
Página 67
Puesto que la funcionalidad de los electrodos es importante para la generación de LuMon System evalúa de forma continua la calidad del contacto con la piel de los 32 electrodos integrados en el cinturón y clasifica estos como electrodos con contacto con la piel suficiente, escaso o insuficiente; estos últimos se denominan...
Página 68
último valor medido de es sustituido por "--". En los casos en los que la monitorización es posible pero LuMon System no puede detectar una respiración (9.5) o si el valor de frecuencia respiratoria está...
Página 69
Hz o con soporte pulmonar extracorpóreo, impedancia pulmonar así como durante periodos de apnea y respiración suspendida , los cambios en la pletismograma relacionados con la actividad cardíaca normalmente predominarán en el Guía de usuario de LuMon System 69 de 104...
Página 70
NOTA Debido a que LuMon Monitor filtra parcialmente y descarta las frecuencias por encima de unos pocos Hz, el pletismograma que presenta LuMon Monitor no refleja los volúmenes tidales pequeños que normalmente se observan en pacientes con ventilación oscilatoria de alta frecuencia (HFOV) u otras modalidades de ventilación...
Página 71
(RRi). La vista de tendencia de la pantalla VentView presenta una tendencia de RRi de escala automática (6.4.2). A partir de las respiraciones detectadas (9.5), LuMon System evalúa y muestra el valor de RRi modo de análisis frecuencia respiratoria independientemente del seleccionado (9.7).
Página 72
Durante la monitorización del paciente NOTA modo de análisis datos de EIT Independientemente del seleccionado actualmente, LuMon System analiza los sin procesar modos de análisis medidos, continuamente y en segundo plano, con todos los y almacena o modo de análisis presenta los resultados obtenidos con cada modo.
Página 73
(en el modo TB-II y considerando que no está relacionado con la respiración) Oxigenación impedancia pulmonar intervalo de análisis media) durante el último completado; aquí se indica solo a título informativo, porque en la GUI de LuMon Monitor no se muestra Guía de usuario de LuMon System 73 de 104...
Página 74
Durante la monitorización del paciente Tendencias de EELI, EILI y oxigenación impedancia pulmonar al final de la espiración LuMon Monitor solo muestra las tendencias de (EELI), impedancia pulmonar al final de la inspiración (EILI) y oxigenación ; no muestra los valores en tiempo real correspondientes.
Página 75
Cabe mencionar también que las imágenes de distensión obtenidas con el modo BB pueden diferir de las obtenidas con el modo TB-I Guía de usuario de LuMon System 75 de 104...
Página 76
A partir de la también es posible calcular el ) ponderando el distensión tidal relativa de cada píxel pulmonar valor de . Así, el CoV es la distribución geométrica ponderada del 76 de 104 Guía de usuario de LuMon System...
Página 77
[9]- [11]. Para expresar la posición del CoV mediante coordenadas, LuMon System emplea el sistema de coordenadas respecto de la gravedad representado en color azul en la Figura 9-17. En este sistema de coordenadas: •...
Página 78
(9.4). Si hay una unidad de memoria USB conectada a LuMon Monitor en el momento de pulsar el botón "evento", la captura de pantalla de la interfaz gráfica de usuario (la correspondiente al momento en que se pulsa el botón) se almacena adicionalmente en la unidad de memoria USB.
Página 79
El archivo de "copia de seguridad LuMon " (*.lbk) también puede resultar útil para la solución de problemas (12), por lo que es posible que Sentec se lo solicite. Con excepción del sexo, el peso, la altura y el contorno bajo pecho, este archivo no incluye datos del paciente.
Página 80
El archivo "eitMonitorLog.zip" se utiliza principalmente para la solución de problemas (12), por lo que es posible que Sentec se lo solicite. Con excepción del sexo, el peso, la altura y el contorno bajo pecho, este archivo no incluye datos del paciente.
Página 81
Desconecte el conector de cinturón reutilizable del cinturón desechable para uso en un solo paciente sin apagar el monitor (consulte la nota anterior). Para desconectar un conector SensorBeltConnector de un cinturón SensorBelt o un conector LuMon Connector de un cinturón LuMon Belt, siga el procedimiento correspondiente descrito en el apartado 10.1.
Página 82
Si lo desea, revise o exporte los datos de tendencias (9.11) del paciente monitorizado antes de apagar el monitor. • Apague el monitor y realice los procedimientos de limpieza y desinfección (11.2) de LuMon Monitor y el conector de cinturón antes de utilizarlos en el siguiente paciente (8). 82 de 104...
Página 83
(por ejemplo, un ingeniero biomédico), con el representante local de Sentec EIT o con Sentec AG. ADVERTENCIA En el interior de LuMon Monitor no hay ningún componente que el usuario pueda reparar. La cubierta de LuMon Monitor deben retirarla exclusivamente técnicos de LuMon autorizados por Sentec .
Página 84
Antes de limpiar LuMon Monitor, asegúrese siempre de apagarlo y desconectarlo de la alimentación de CA. ADVERTENCIA No exponga LuMon Monitor a humedad excesiva y no permita la entrada de ningún líquido en el interior de LuMon Monitor. Los enchufes y conectores deben mantenerse escrupulosamente limpios y secos en todo momento.
Página 85
óxido de etileno. Tampoco los esterilice en autoclave ni mediante presión. NOTA La pantalla de LuMon Monitor solo puede utilizarse con los dedos. El uso de instrumentos rígidos o afilados en la pantalla táctil puede causar daños permanentes en ella.
Página 86
"Repair Request Form" (Formulario de solicitud de reparación) se deben cumplimentar y enviar a Sentec AG por correo electrónico, además de incluirlos en el envío en el exterior del paquete, p. ej., en una bolsa para documentación. Sentec AG podrá facilitar, previa solicitud, una copia en PDF de estos formularios (info-eit@sentec.com).
Página 87
LuMon autorizados por Sentec pueden llevar a cabo para resolver el problema. La guía Service Manual for the LuMon System (Guía de servicio de LuMon System) está disponible en: www.sentec.com/education/eit/plpm-eit/. Guía de usuario de LuMon System...
Página 88
. Las lecturas de RRi de LuMon System se compararon con los valores de RR correspondientes a las curvas de los voluntarios mostradas en la pantalla a modo de guía. La exactitud de RRi se expresa en Arms (valor cuadrático medio). La variación indicada equivale más o menos a una desviación estándar, lo que engloba al 68 % de la población.
Página 89
Especificaciones técnicas torácico y pulmonar derivado de TC, LuMon System tiene en cuenta el desplazamiento, respecto de la posición predeterminada prevista, de los electrodos alrededor del tórax. Tabla 13-3: Posición del paciente Propiedades Especificaciones Rotación Intervalo de medición 0 360°...
Página 90
Especificaciones técnicas 13.2.1 Conformidad/normas LuMon System se ha desarrollado de conformidad con las normas enumeradas a continuación. Tabla 13-6: Conformidad/normas Propiedades Componentes Normas Aprobaciones de CEI 60601-1 seguridad Compatibilidad LuMon Monitor CEI 60601-1-2 electromagnética SensorBeltConnector/LuMon Connector (CEM) SensorBelt/LuMon Belt Pieza aplicada tipo BF...
Página 91
Interfaces de Descripción comunicación Puerto de conector de Para conectar SensorBeltConnector/LuMon Connector a LuMon Monitor cinturón Pieza aplicada de tipo BF, aislada con 2 MOPP de los otros puertos de interfaz. 2 puertos USB Puerto USB 2.0 Standard A (Tipo A) Para uso exclusivo con una unidad de memoria (≥1 GB), sin alimentación externa.
Página 92
Especificaciones técnicas Figura 13-2: Dimensiones de SensorBeltConnector Figura 13-3: Dimensiones de LuMon Connector 13.5 Cinturones Tabla 13-13: Características físicas de los cinturones Propiedades SensorBelt LuMon Belt Adult LuMon Belt Neo Tamaños Consulte la Tabla 13-14. Consulte la Tabla 13-14. Consulte...
Página 93
SensorBelt, LuMon Belt, ContactAgent/LuMon Contact Spray y NeoContactAgent se han clasificado como dispositivos de clase I. NOTA Si lo desea, solicite al fabricante (Sentec AG, Kantonstrasse 14, 7302 Landquart, Suiza) una copia de la declaración de conformidad. 13.8 Declaración CEM LuMon System está...
Página 94
Para evaluar el entorno electromagnético causados por transmisores RF fijos, debería plantearse una revisión electromagnética de la instalación. Si la intensidad de campo medida en la ubicación en la que se utiliza el sistema LuMon System supera el nivel de cumplimiento RF aplicable indicado anteriormente, LuMon System debe observarse para verificar que funcione con normalidad.
Página 95
Accesorios, piezas de recambio principales y documentos relacionados con LMS ADVERTENCIA Utilice únicamente equipos, accesorios, componentes desechables y piezas suministrados o recomendados por Sentec AG. El uso de otros componentes puede causar lesiones, mediciones inexactas o daños en el sistema. Tabla 14-1: Números de pieza para piezas de repuesto Producto Número de pieza...
Página 96
14.2 Terminología Tabla 14-1: Terminología relacionada con las variaciones de los productos Término Definición variaciones de producto LuMon System LuMon System: Configuración para adultos y niños (LMS-A), que consta de: (LMS) • LuMon Monitor Adult • SensorBeltConnector (SBC)/LuMon Connector (LMC) •...
Página 97
Esta cuenta atrás se interrumpe si el cinturón se desconecta y se reanuda cuando el cinturón se vuelve a conectar. En LuMon Monitor, un icono indica el tiempo de cinturón y avisa cuando el tiempo de cinturón ha transcurrido.
Página 98
Están relacionados con lo que en la bibliografía se denomina "tamaño pulmonar funcional" o "medida del volumen pulmonar disponible", es decir, el porcentaje de pulmón oxigenado restante. Se cuantifican como porcentaje del área de la ROI pulmonar. 98 de 104 Guía de usuario de LuMon System...
Página 99
Se cuantifican como porcentaje del área de la ROI pulmonar TB-I parámetro Variable de entrada de LuMon Monitor que el usuario puede introducir o ajustable por el ajustar. usuario Por ejemplo, el sexo o el contorno bajo pecho del paciente y el intervalo de...
Página 100
LuMon con resultado favorable la formación "LuMon System Service & Repair Training" autorizado por (Formación en materia de servicio y reparación de LuMon System) y que ha Sentec obtenido autorización (documentada mediante el correspondiente certificado emitido por Sentec EIT [o una tercera parte autorizada por Sentec EIT]) para realizar procedimientos de reparación de LuMon Monitor que exigen abrir la...
Página 101
14.3 Abreviaturas utilizadas en esta guía de usuario La lista de abreviaturas y acrónimos está ordenada alfabéticamente: 14.3.1 Abreviaturas y acrónimos relacionados con Sentec EIT, EIT en general y términos clínicos Breath-based (basado en la respiración) LMBA LuMon Belt Adult Índice de masa corporal...
Página 102
Multidiscip Respir Med. 2017; 12:3. Respir Crit Care Med. 2020; 201(3):386-8. [10] ble alveolar collapse and hyperdistension by electrical impedance [11] -60. [12] Reversibility of lung collapse and hypoxemi Care Med. 2006; 174(3):268-78. 102 de 104 Guía de usuario de LuMon System...
Página 103
Apéndice Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. Guía de usuario de LuMon System 103 de 104...
Página 104
EN PONERSE EN CONTACTO CON NOSOTROS Fabricante: Sentec AG | Kantonsstrasse 14 | 7302 Landquart | Suiza | www.sentec.com | Teléfono: +41(0)81 330 09 70 | Fax: +41(0)81 330 09 71 | info-eit@sentec.com Guía de usuario de LuMon System 104 de 104...