— 4 5 —
L E M A R Q U A G E D U D É B U T D ' U N E P L O N G É E
En tournant la lunette, le triangle situé sur la lunette tournante interne peut être posi
tionné sur l'aiguille des minutes. Ainsi, le moment souhaité (p. ex. l'heure de début de
la plongée) peut être réglé. Sur la lunette tournante interne, vous pouvez lire le temps
écoulé (p. ex. la durée de la plongée). Pour des raisons de sécurité, la lunette tournante
interne ne peut être tournée que dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
Le cran d'arrêt audible et perceptible s'effectue par paliers d'une minute. La lunette
tournante est visible également dans l'obscurité grâce aux repères luminescents.
L E P R O F O N D I M È T R E D E L ' A Q U A T I M E R D E E P T H R E E
L'utilisation de la montre pour mesurer la durée et la profondeur d'immersion
lors de la plongée sous-marine présuppose une formation de plongée corres-
pondante ainsi qu'un contrôle régulier du profondimètre et de l'étanchéité de la
montre par un point service IWC. Pour garantir un fonctionnement parfait de votre
montre, celleci doit être contrôlée au moins une fois par an par un point service IWC.
Les ordinateurs de plongée habituels, dont l'utilisation est parfois exigée, de même
que tous les autres appareils de mesure de la profondeur («appareils log») ne sauraient
en aucune façon être remplacés par cette montre et son profondimètre au fonctionne
ment purement mécanique. La montre et son profondimètre au fonctionnement pure
ment mécanique doivent être exclusivement utilisés à titre auxiliaire pour la mesure de
la durée et de la profondeur d'immersion.
Pour vous faire une idée de l'exactitude des mesures de votre montre, nous vous
recommandons de les comparer avec celles d'un ordinateur de plongée.
Si, en cas d'urgence (défaillance de l'ordinateur de plongée ou d'autres appareils de
A Q U A T I M E R D E E P T H R E E