Descargar Imprimir esta página

Lowara NSC2 Manual De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento página 320

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 46
it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar
4. 125–315 = Pumpengröße
5. 220 = Motornennleistung
(kW x 10)
6. Laufrad; leer = kompletter
Durchmesser, A = gekürzter
Durchmesser, B = gekürzter
Durchmesser, X = Sonstige
7. Motortyp, P = PLM, S = SM,
W = WEG, X = Sonstige
8. Anzahl der Pole; 2 = 2–poli-
ger , 4 = 4–poliger , 6 = 6–
poliger
9. Elektrische Spannung und
Frequenz;
50 Hz
5H
1x220-240 V
5R
3x220-240/380-415 V
5V
3x380-415/660-690 V
5P
3x200-208/346-360 V
5S
3x255-265/440-460 V
5T
3x290-300/500-525 V
5W 3x440-460/- V
60 Hz
6F
1x220-230 V
6E
1x200-210 V
6P
3x220-230/380-400 V
6R
3x255-277/440-480 V
6V
3x440-480/- V
6U
3x380-400/660-690 V
6N
3x200-208/346-360 V
6T
3x330-346/575-600 V
10. Gehäusewerkstoff
11. Laufradwerkstoff
12. Werkstoffkonfiguration für
Gleitringdichtung + O-Ring
13. Freie Ziffern für Optionen
Nederlands
1. NSC = Type pomp
2. Koppelingindicatie; E = ver-
lengde as, S = stompe as, 2
= tweefasen met verlengde
as
3. Type aandrijving; void= stan-
daard asynchrone motor, H
= uitgerust met Hydrovar, X
=andere aandrijvingen
4. 125–315 = Pompgrootte
5. 220 = Nominaal motorver-
mogen (kWx10)
6. Waaier; void = volledige dia-
meter, A = ingekorte diame-
ter, B = ingekorte, X = overi-
ge
7. Type motor, P = PLM, S =
SM, W = WEG, X = Overige
320
4. 125–315 = tamaño de la
bomba
5. 220 = Potencial nominal de
motor (kWx10)
6. Impulsor; vacío = diámetro
completo, A = diámetro acti-
vado, B = diámetro activado,
X = otros
7. Tipo de motor, P = PLM, S =
SM, W = WEG, X = otros
8. Número de polos; 2 = 2 po-
los, 4 = 4 polos, 6 = 6 polos
9. Frecuencia y tensión eléctri-
ca;
50 Hz
5H
1x220-240 V
5R
3x220-240/380-415 V
5V
3x380-415/660-690 V
5P
3x200-208/346-360 V
5S
3x255-265/440-460 V
5T
3x290-300/500-525 V
5W 3x440-460/- V
60 Hz
6F
1x220-230 V
6E
1x200-210 V
6P
3x220-230/380-400 V
6R
3x255-277/440-480 V
6V
3x440-480/- V
6U
3x380-400/660-690 V
6N
3x200-208/346-360 V
6T
3x330-346/575-600 V
10. Material de la carcasa
11. Material del impulsor
12. Configuración del material
del sello mecánico y la junta
tórica
13. Dígitos libres para opciones
Dansk
1. NSC = Pumpetype
2. Koblingsindikation; E = Udvi-
det aksel, S = Stubaksel, 2 =
To trin med udvidet aksel
3. Drivertype; void= standard
asynkron motor, H = udstyret
med Hydrovar, X =andre dri-
vere
4. 125–315 = Pumpestørrelse
5. 220 = Motorens mærkeeffekt
(kWx10)
6. Pumpehjul; void = fuld dia-
meter, A = beskåret diame-
ter, B = beskåret diameter, X
= andre
7. Motortype, P = PLM, S =
SM, W = WEG, X = Andre
4. 125–315 = Dimensão da
bomba
5. 220 = Alimentação nominal
do motor (kW x 10)
6. Impulsor; nulo = diâmetro in-
tegral, A = diâmetro apara-
do, B = diâmetro aparado, X
= outro
7. Tipo de motor, P = PLM, S =
SM, W = WEG, X = Outro
8. Número do pólos; 2 = de 2
pólos, 4 = de 4 pólos, 6 = de
6 pólos
9. Frequência e voltagem eléc-
trica;
50 Hz
5H
1x220-240 V
5R
3x220-240/380-415 V
5V
3x380-415/660-690 V
5P
3x200-208/346-360 V
5S
3x255-265/440-460 V
5T
3x290-300/500-525 V
5W 3x440-460/- V
60 Hz
6F
1x220-230 V
6E
1x200-210 V
6P
3x220-230/380-400 V
6R
3x255-277/440-480 V
6V
3x440-480/- V
6U
3x380-400/660-690 V
6N
3x200-208/346-360 V
6T
3x330-346/575-600 V
10. Material da caixa
11. Material do impulsor
12. Configuração do vedante
mecânico + material do anel
em O
13. Dígitos livres para opções
Norsk
1. NSC = Pumpetype
2. Koplingsinduksjon, E = for-
lenget aksel, S = flensaksel,
2 = totrinns med forlenget
aksel
3. Drivverkstype, void = stan-
dard asynkrommotor, H = ut-
styrt med, X = andre drivverk
4. 125–315 = Pumpstørrelse
5. 220 = Nominell motorkraft
(kWx10)
6. Løpehjul, void = full diame-
ter, A = justert diameter, B =
justert diameter, X = annet
7. Motortype, P = PLM, S =
SM, W = WEG, X = annet
8. Antall poler, 2 = 2–polet, 4 =
4–polet, 6 = 6–polet

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

NsceNscs