HOLEX Videoendoskop s dotykovou obrazovkou
de
5.2.
ZAMÝŠĽANÉ POUŽITIE
Vhodné sondy (nie sú súčasťou dodávky) si pozrite v online obchode Hoffmann Group alebo zákazníckom servise Hoff-
mann Group.
en
Na nabíjanie endoskopu používajte iba dodaný sieťový zdroj.
Určené na priemyselné použitie.
bg
Používajte len v technicky bezchybnom a prevádzkovo bezporuchovom stave.
Údržbu a opravy smie vykonávať len kvalifikovaný personál.
5.3.
POUŽÍVANIE V ROZPORE S URČENÍM
cs
Nevystavujte videoendoskop otrasom ani nárazom.
Zabráňte kontaktu videoendoskopu s kvapalinami.
da
Nepoužívajte v prostrediach s horľavými plynmi, výparmi alebo rozpúšťadlami, napríklad v palivových alebo plynových
nádržiach.
Nepoužívajte svietidlo v oblasti s rizikom výbuchu.
es
Lítiovo-iónový akumulátor je pevne zabudovaný, vymieňať ho môže iba zákaznícky servis spoločnosti Hoffmann Group.
Nesmú sa vykonávať svojvoľné prestavby.
5.4.
POVINNOSTI OBSLUHY
fi
Prevádzkovateľ musí zabezpečiť, aby osoby pracujúce na výrobku dodržiavali predpisy a ustanovenia, ako aj nasledujúce
pokyny:
fr
Národné a regionálne predpisy súvisiace s bezpečnosťou a prevenciou úrazov a environmentálne predpisy.
Nepokúšajte sa namontovať, nainštalovať ani uviesť do prevádzky poškodené výrobky.
Musia byť k dispozícii požadované ochranné vybavenie.
hu
6.
Obsluha
6.1.
ŽIVÝ OBRAZ
hr
1
lt
4
it
nl
3
no
pl
pt
Obr. 1: Ovládacie prvky v živom obraze
1 Dátum a čas
ro
2 Aktuálny obraz sondy
6.2.
OVLÁDACIE PRVKY
ru
Tlačidlo
sk
sl
sv
168
12:12
02/02/2021
Označenie
Vysvetlenie
Otáčanie a zrkadlové
1x stlačenie tlačidla: Zrkadlenie.
zobrazenie
2x stlačenie tlačidla: Otočenie o 180°.
3x stlačenie tlačidla: Otočenie o 180° a zrkadlenie.
Zrkadlové zobrazenie Obraz sa zobrazí zrkadlovo.
Rozdelenie náhľadu
Pri použití sondy s Ø 6 mm spolu s adaptérom na rozdelenie obrazu v smere po-
hľadu 0° a 90° (dostupné ako príslušenstvo) je možné stlačením tlačidla zobraziť
čelný pohľad (F) a pohľad zboku (S).
3 Ovládacie prvky dotykovej obrazovky
4 Stav nabitia akumulátora
2