Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 13

Enlaces rápidos

UNIVERSAL BASS AMP
QUICKSTART GUIDE
For technical support and detailed product specific Owner's Manuals,
visit www.mesaboogie.com/support
© 2023 MESA/Boogie • 1317 Ross Street • Petaluma, CA 94954 • www.mesaboogie.com • Rev 230721

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mesa/Boogie UNIVERSAL BASS AMP

  • Página 1 UNIVERSAL BASS AMP QUICKSTART GUIDE For technical support and detailed product specific Owner’s Manuals, visit www.mesaboogie.com/support © 2023 MESA/Boogie • 1317 Ross Street • Petaluma, CA 94954 • www.mesaboogie.com • Rev 230721...
  • Página 2 EN (English) ..............................10 ES (Spanish) ..............................13 FR (French) ..............................17 IT (Italian) ..............................21 JP (Japanese) ............................... 25 NL (Dutch) ..............................28 © 2023 MESA/Boogie • 1317 Ross Street • Petaluma, CA 94954 • www.mesaboogie.com • Rev 230721...
  • Página 3 POWER LIGHT: 此蓝色 LED 指示功放已连接电源并开机,且运行正常。 PROTECT LED: 此红色 LED 指示功放进入保护模式,正保护自身免受外部故障(例如扬声器电缆短路或扬声器故障)的影 响;或指示功放本身存在内部故障。 LIMIT LED: 此琥珀色 LED 指示功放接近最大功率,并正在进入软削波/限制输出管仿真模式。软削波/限制输出管仿真模式 模拟了许多功放输出管输出级过载的理想特征,同时消除了往往严苛的常见固态削波伪影。 CHANNEL SWITCH: (仅限 2 通道功放)此开关及其指示灯/TALLY LED 可选择并显示各通道的活动状态。 © 2023 MESA/Boogie • 1317 Ross Street • Petaluma, CA 94954 • www.mesaboogie.com • Rev 230721...
  • Página 4 USB POWER PORT: 为练习、录音、即兴演奏甚至表演可能使用的 USB 设备提供电源(不可传输数据)。此端口还可供 手机、MP-3 播放器、iPod 和其他设备充电。额定电流最高 500 mA,符合 Apple USB 充电电流标准。此 USB 供电端口 还可用于驱动任意数量的 USB 设备,包括提供 9 V 踏板电动器件的功率转换器。由于踏板电动器件会升高电压,因此可用 电流在 9 V 时变为约 300 mA。 © 2023 MESA/Boogie • 1317 Ross Street • Petaluma, CA 94954 • www.mesaboogie.com • Rev 230721...
  • Página 5 服务信息: 美国/加拿大客户服务支持: 如需技术支持、故障排除、提示音问题、设置帮助等等... 请于周一至周四上午 9 点至下午 5 点(太平洋时间)致电 (707) 778-6565 联系我们,或发送电子邮件至 service@mesaboogie.com 注意: 如果您致电时产品专员未在线(正在帮助其他客户),请语音留言并告知电话号码和方便的回电时间,以便我们及时回电! 美国和加拿大以外地区客户服务支持: 请联系当地 MESA 经销商或分销商,获取保修和技术支持。 您可通过此链接在线搜索当地经销商的联系信息: www.mesaboogie.com/support © 2023 MESA/Boogie • 1317 Ross Street • Petaluma, CA 94954 • www.mesaboogie.com • Rev 230721...
  • Página 6 Verschiebung des Frequenzgangs in allen Regionen durch einfaches Drehen des Reglers. Beim Drehen des Reglers im Uhrzeigersinn nehmen niedriges und hohes Ende zu, während der Mittenbereich abnimmt und die Frequenz nach oben verschoben wird. © 2023 MESA/Boogie • 1317 Ross Street • Petaluma, CA 94954 • www.mesaboogie.com • Rev 230721...
  • Página 7 Zuverlässigkeit. Achten Sie darauf, dass die Zuluftschlitze des Lüfters und die Abluftöffungen des Topteils nicht blockiert sind; andernfalls schaltet die Schutzschaltung des Verstärkers den Verstärker aufgrund eines thermischen Fehlerzustands aus. © 2023 MESA/Boogie • 1317 Ross Street • Petaluma, CA 94954 • www.mesaboogie.com • Rev 230721...
  • Página 8 Apple. Dieser USB-Stromanschluss kann auch zur Ansteuerung einer Vielzahl von USB-Geräten, darunter Leistungswandler, die 9 Volt Pedalspannung bereitstellen, verwendet werden. Da Pedalnetzteile die Spannung steigern, beträgt der verfügbare Strom etwa 300 mA bei 9 V. © 2023 MESA/Boogie • 1317 Ross Street • Petaluma, CA 94954 • www.mesaboogie.com • Rev 230721...
  • Página 9 Bitte wenden Sie sich bei Garantie- und Kundendienstanfragen an Ihren örtlichen MESA-Händler oder -Vertriebspartner. Sie können unter diesem Link im Internet nach Kontaktinformationen Ihres örtlichen Vertriebspartners suchen: www.mesaboogie.com/support © 2023 MESA/Boogie • 1317 Ross Street • Petaluma, CA 94954 • www.mesaboogie.com • Rev 230721...
  • Página 10 EN (English) Subway Model bass Amplifiers, Initial Set-Up and Quick-Start Operating Instructions: Greetings and welcome to the MESA/Boogie Family! Follow these Instructions to unpack and operate your MESA amplifier: 1. Unpack the amplifier carefully, remembering that some models may be heavy. Get help if needed. It is always wise to save the box and packing materials should you need them later.
  • Página 11 PREAMP OUTPUT/ INPUT patch point that can be used in many ways. Always use instrument/line level shielded cables. © 2023 MESA/Boogie • 1317 Ross Street • Petaluma, CA 94954 • www.mesaboogie.com • Rev 230721...
  • Página 12 For international language owner’s manuals, warranty information and technical support, please contact your LOCAL MESA DISTRIBUTOR. You may use this link to search the web for your local distributor’s contact information: www.mesaboogie.com/support © 2023 MESA/Boogie • 1317 Ross Street • Petaluma, CA 94954 • www.mesaboogie.com • Rev 230721...
  • Página 13 Amplificadores de bajos modelo Subway - Instrucciones de funcionamiento para la configuración inicial y el arranque rápido: ¡Saludos y bienvenido a la familia MESA/Boogie! Siga estas instrucciones para desembalar y poner en funcionamiento su amplificador MESA: 1. Desembale el amplificador con cuidado, teniendo en cuenta que algunos modelos pueden ser pesados. Pida ayuda si la necesita.
  • Página 14 (ni cajas de carga, ni DI de nivel de altavoz ni conmutadores). Para mayor versatilidad, todos los cabezales SW pueden funcionar sin una carga de altavoz conectada © 2023 MESA/Boogie • 1317 Ross Street • Petaluma, CA 94954 • www.mesaboogie.com • Rev 230721...
  • Página 15 Debido a que los dispositivos de alimentación de los pedales elevan la tensión, la corriente disponible pasa a ser de unos 300 mA a 9 V. © 2023 MESA/Boogie • 1317 Ross Street • Petaluma, CA 94954 • www.mesaboogie.com • Rev 230721...
  • Página 16 Póngase en contacto con su tienda o distribuidor local de MESA para obtener información sobre la garantía y la asistencia técnica. Puede utilizar este enlace para buscar en la web la información de contacto de su distribuidor local: www.mesaboogie.com/support © 2023 MESA/Boogie • 1317 Ross Street • Petaluma, CA 94954 • www.mesaboogie.com • Rev 230721...
  • Página 17 FR (French) Amplis basse modèle Subway — Première configuration et instructions d’utilisation pour un démarrage rapide : Félicitations et bienvenue dans la famille MESA/Boogie ! Suivez ces instructions pour déballer et utiliser votre ampli MESA : 1. Déballez l’ampli avec précaution, certains modèles pouvant être lourds. Demandez de l’aide si nécessaire. En cas de besoin ultérieur, il est conseillé...
  • Página 18 à autre chose que des haut-parleurs (pas de boîtiers de charge, pas de DI de niveau haut-parleur ou de commutateurs). Pour plus de polyvalence, toutes les têtes SW peuvent être utilisées sans qu’une charge de haut- parleur soit branchée. © 2023 MESA/Boogie • 1317 Ross Street • Petaluma, CA 94954 • www.mesaboogie.com • Rev 230721...
  • Página 19 9 volts à la pédale. Comme les dispositifs d’alimentation des pédales augmentent la tension, le courant disponible devient ~300 mA à 9 V. © 2023 MESA/Boogie • 1317 Ross Street • Petaluma, CA 94954 • www.mesaboogie.com • Rev 230721...
  • Página 20 Veuillez contacter votre revendeur ou distributeur MESA local pour la garantie et l’assistance technique. Vous pouvez utiliser ce lien pour rechercher sur le web les coordonnées de votre distributeur local : www.mesaboogie.com/support © 2023 MESA/Boogie • 1317 Ross Street • Petaluma, CA 94954 • www.mesaboogie.com • Rev 230721...
  • Página 21 BASS CONTROL: questo controllo eq attivo è un filtro shelving responsabile della quantità (o volume) delle basse frequenze presenti. © 2023 MESA/Boogie • 1317 Ross Street • Petaluma, CA 94954 • www.mesaboogie.com • Rev 230721...
  • Página 22 (nessuna scatola di carico, DI a livello di altoparlanti o commutatori). Per una maggiore versatilità, tutte le testate SW possono essere utilizzate senza un carico degli altoparlanti collegato. © 2023 MESA/Boogie • 1317 Ross Street • Petaluma, CA 94954 • www.mesaboogie.com • Rev 230721...
  • Página 23 9 volt. Poiché i dispositivi di alimentazione del pedale aumentano la tensione, la corrente disponibile a 9 V diventa ~300mA. © 2023 MESA/Boogie • 1317 Ross Street • Petaluma, CA 94954 • www.mesaboogie.com • Rev 230721...
  • Página 24 Contattare il proprio rivenditore o distributore MESA locale per la garanzia e il supporto tecnico. È possibile utilizzare questo collegamento per cercare sul Web le informazioni di contatto del proprio distributore locale: www.mesaboogie.com/support © 2023 MESA/Boogie • 1317 Ross Street • Petaluma, CA 94954 • www.mesaboogie.com • Rev 230721...
  • Página 25 INPUT GAIN CONTROL: 入力段のゲイン(およびドライブレベル)を決定します。琥珀色のO/L LEDは、ドライブ信 号レベルの状態とプリアンプのオーバードライブ発生量を視覚的に表示します。プリアンプのオーバードライブは、演奏 スタイルによっては望ましいトーンとなります。 VOICING CONTROL: このアクティブEQ調整は、ノブを回すだけで全領域の周波数レスポンスを変えてシフトさせ、ア ンプのレスポンスをよりフラットなカーブ(反時計回りの位置)からよりヴィンテージなカーブ(時計回りの位置)へと 変化させます。調整を時計回りに回すと、ローエンドとハイエンドが増加し、ミッドレンジのレベルが減少し、周波数が 上方にシフトします。 BASS CONTROL: このアクティブEQ調整はシェルビングフィルタで、低域の量(または音量)を調整します。 MID CONTROL: これは、ピーク・ディップ(またはベル)スタイルのフィルタで、対応する中域周波数のレベル(ま たは音量)を調整します。 MID FREQ CONTROL: これがある場合、MID EQ調整が作用する中心周波数(またはピッチ)の選択を調整します。こ の調整を回すと、中心周波数は低い方(反時計回り)から高い方(時計回り)へと変化します。 © 2023 MESA/Boogie • 1317 Ross Street • Petaluma, CA 94954 • www.mesaboogie.com • Rev 230721...
  • Página 26 ALLOWABLE MINIMUM SPEAKER LOAD: 350ワットモデルはすべて、最低4Ωの負荷を駆動する定格となっています 。800ワットモデルはすべて、バックパネルのインピーダンス切り替えスイッチを2Ωの位置に設定し、最小2Ωの負荷を 駆動する定格となっています。 IMPEDANCE SELECTOR SWITCH:パワーアンプの動作モードを選択します。一般的には、接続するスピーカーの負 荷に最も近いインピーダンスにこのスイッチを設定してください。2.67Ω負荷の場合、常に2Ωの位置を使用してくださ い。使用する負荷よりも高いインピーダンス設定を選択すると、ヘッドから出力されるパワーが低下しますが、これは完 全に安全であり、状況によっては望ましい場合もあります。 EFFECT (FX) LOOP: シリアル(直列)エフェクトループは、1/4インチ(6.35mm)センド&リターンジャックで構成さ れています。これらのジャックはラインレベルであり、便利なプリアンプの出力/入力用のパッチポイントとして、様々 な用途に使用できます。必ず楽器用/ラインレベルのシールド付ケーブルを使用してください。 AUX INPUT: このアンプには、1/4インチ(6.35mm)TRS AUX入力が搭載されています。このTRSステレオジャックは 、MP-3プレーヤー、iデバイス、タブレットからの左右のチャンネルを合計します。縦型プレーヤーの場合、この入力を © 2023 MESA/Boogie • 1317 Ross Street • Petaluma, CA 94954 • www.mesaboogie.com • Rev 230721...
  • Página 27 FOOT SWITCH JACKS: MESA/Boogie販売店でお求めいただけるラッチ式フットスイッチを接続するためのものです。 USB POWER PORT: 練習、レコーディング、ジャム、あるいは演奏に使用されるUSBデバイスに電力を供給します(デ ータではありません)。また、電話、MP-3プレーヤー、iPod などの充電にもご使用いただけます。定格電流は最大 500mAで、Apple USB充電電流規格に準拠しています。このUSB電源ポートは、9Vのペダル式電源を供給する電力変換 装置など、あらゆるUSBデバイスへの電源としても使用できます。ペダル式電源デバイスは電圧を上げるため、利用可能 な電流は9Vで300mAi以下となります。 サービス情報: 米国/カナダのカスタマーサポート: テクニカル・サポート、トラブルシューティング、トーンに関するご質問、設定のヘルプなどについては・・・ 電話: (707) 778-6565(月~木、太平洋時間午前9時~午後5時)、Eメール:service@mesaboogie.com 注記: 製品担当者が不在の場合(他のお客様の対応中)、お電話番号とご都合の良い時間帯をボイスメッセージに残してくださ い。折り返しお電話させていただきます。 米国/カナダ以外のサポート: 保証および技術サポートについては、お近くのMESA販売店または代理店までお問い合わせください。 下のリンクから、お近くの販売店の連絡先情報を検索することができます: www.mesaboogie.com/support © 2023 MESA/Boogie • 1317 Ross Street • Petaluma, CA 94954 • www.mesaboogie.com • Rev 230721...
  • Página 28 NL (Dutch) Subway model basversterkers – Initiële set-up en snelstart-gebruiksinstructies: Hartelijke groeten, en welkom bij de MESA/Boogie familie! Volg deze instructies om uw MESA versterker uit te pakken en te gebruiken: 1. Pak de versterker zorgvuldig uit, en denk er aan dat sommige modellen zwaar zijn. Vraag als dat nodig is om hulp.
  • Página 29 ALLOWABLE MINIMUM SPEAKER LOAD: Alle 350 watt-modellen kunnen een belasting aansturen van minimum 4 ohm. Alle 800 watt-modellen kunnen met de impedantie-keuzeschakelaar op de achterkant in de stand 2 ohm, een belasting aansturen van minimum 2 ohm. © 2023 MESA/Boogie • 1317 Ross Street • Petaluma, CA 94954 • www.mesaboogie.com • Rev 230721...
  • Página 30 USB-apparaten te voeden, inclusief stroomomvormers, die 9 Volt leveren voor pedalen. Omdat er omvormers worden gebruikt voor het opvoeren van de spanning wordt de maximaal beschikbare stroom ~300mA bij 9V. © 2023 MESA/Boogie • 1317 Ross Street • Petaluma, CA 94954 • www.mesaboogie.com • Rev 230721...
  • Página 31 Neem contact op met uw plaatselijke MESA-dealer of -verdeler voor technische ondersteuning. U kunt navolgende link gebruiken om op het internet te zoeken naar de contactinformatie van uw plaatselijke verdeler: www.mesaboogie.com/support © 2023 MESA/Boogie • 1317 Ross Street • Petaluma, CA 94954 • www.mesaboogie.com • Rev 230721...