Mynute Boiler B.A.I.
fig. 12
CN6
CN5
CN8
CN13
P1
MP
1
CN9
7
1
CN10
4
1
CN11
12
fig. 13
MIN
B
100
[IT]
JP1 Ponte abilitazione funzione taratura
JP2 Ponte regolazione massimo riscaldamento
JP3 Ponte selezione MTN-GPL
[EN]
JP1 Bridge to enable function calibration
A
JP2 Bridge to adjust maximum heating
JP3 Bridge to select MTN-LPG
CN12
1
JP5
JP4
JP3
JP2
JP1
[F]
JP6
JP1 Cavalier permettant le réglage de la fonction
JP2 Cavalier de réglage du chauffage maximum
P2
JP3 Cavalier de sélection MTN - GPL
P3
[ES]
JP1 Puente para habilitar la función de regulación
JP2 Puente para regular la calefacción máxima
3
JP3 Puente para seleccionar MTN - GPL
CN4
1
2
CN3
1
6
F1
CN2
1
TR1
Elettrodo
A/R
FA1
MAX
C
[IT] MIN taratura minimo riscaldamento
MAX taratura massimo riscaldamento
[EN] MIN heating minimum calibration
MAX heating maximum calibration
[F]
Réglage du minimum chauffage MIN
Réglage du maximum chauffage MAX
[ES] MIN regulación de la calefacción mínima
MAX regulación de la calefacción máxima
[PT] MIN calibragem mínima de aquecimento
MAX calibragem máxima de aquecimento
[HU] MIN fűtés minimum kalibráció
MAX fűtés maximum kalibráció
[RO] MIN calibrare val minimă încălzire
MAX calibrare val maximă încălzire
[DE] MIN Einstellung der niedrigsten Heizungstemperatur
MAX Einstellung der höchsten Heizungstemperatur
fig. 14
[PT]
JP1 Ponte para habilitar a calibragem de função
JP2 Ponte para ajustar o aquecimento máximo
JP3 Ponte para seleccionar MTN-LPG
[HU]
JP1 A funkció kalibrálásának jumperje
JP2 A maximális fűtés beállításának jumperje
JP3 Metángáz-GPL (cseppfolyósított szénhidrogén-
gáz) választás jumperje
[RO]
JP1 Punte de activare a calibrării funcţiei
JP2 Punte de reglare a încălzirii maxime
JP3 Punte de selectare MTN - LPG
[DE]
JP1 Drahtbrücke zur Aktivierung der Einstellfunktion
JP2 Drahtbrücke zur Einstellung der höchsten Hei-
zungstemperatur
JP3 Drahtbrücke für Auswahl MTN - Flüssiggas
fig. 15