Descargar Imprimir esta página

RCM MEGA II Manual De Uso Y Mantenimiento página 2

Ocultar thumbs Ver también para MEGA II:

Publicidad

!
ATTENZIONE!
PRIMA DI ISPEZIONARE IL VANO BAT-
TERIE ASSICURARSI CHE IL SERBATO-
IO DI RECUPERO SIA COMPLETAMEN-
TE VUOTO.
!
ATTENTION!
AVANT DE CONTRÔLER L'EMPLACE-
MENT DES BATTERIES, S'ASSURER
QUE LE RÉSERVOIR DE RÉCUPÉRA-
TION EST COMPLÈTEMENT VIDE.
!
ATTENZIONE! PERICOLO DI
GELO
CON TEMPERATURE A 0°C E INFE-
RIORI, VERIFICARE ED EVENTUAL-
MENTE TOGLIERE COMPLETAMENTE
L'ACQUA DAI SERBATOI E RELATI-
VE TUBAZIONI AL TERMINE DI OGNI
LAVORO O SE LA MACCHINA DEVE
RIMANERE FERMA PER UN DETERMI-
NATO PERIODO DI TEMPO.
!
DANGER GEL!
AVEC DES TEMPÉRATURES À 0°C
ET
INFÉRIEURES,
VÉRIFIER
ÉVENTUELLEMENT, ENLEVER TOU-
TE L'EAU DES RÉSERVOIRS ET DES
TUYAUX CORRESPONDANTS À LA
FIN DE CHAQUE TRAVAIL OU SI LA
MACHINE DOIT RESTER À L'ARRÊT
PENDANT UNE PÉRIODE DE TEMPS
DÉTERMINÉE.
GENERALITÁ
Dati per l'identifi cazione della
lavasciuga
Targhetta riassuntiva
GENERALITES
Donnees pour l'identifi cation de la
laveuse-sécheuse
Étiquette d'identifi cation
!
WARNING!
BEFORE CHECKING THE BATTERY
HOUSING, MAKE SURE THAT THE
RECOVERY TANK IS COMPLETELY
EMPTY.
!
ACHTUNG!
VOR ÜBERPRÜFEN DAS BATTE-
RIE-GEHÄUSE,
RAUFNAHME BEHÄLTER VOLLSTÄN-
DIG LEER IST.
!
DANGER! FROST HAZARD
WITH TEMPERATURES OF 0°C OR
BELOW, CHECK AND EVENTUALLY
FULLY REMOVE WATER FROM TANKS
AND HOSES AT THE END OF EACH
JOB OR IF THE MACHINE IS UNUSED
FOR A CERTAIN PERIOD OF TIME.
!
FROSTGEFAHR!
BEI
TEMPERATUREN
ET
TER 0°C, DAS WASSER IM TANK UND
IN DEN LEITUNGEN ÜBERPRÜFEN
UND EVENTUELL VOLLSTÄNDIG EN-
TLEEREN, UND ZWAR NACH JEDER
ARBEITSSCHICHT ODER WENN DIE
MASCHINE FÜR EINEN BESTIMMTEN
ZEITRAUM NICHT BETRIEBEN WIRD.
GENERALITIES
Data for the Scrubber-Drier
Machine type label
ALLGEMEINES
Kenndaten der
Bodenreinigungnaschine
Typenschild der maschine
MEGA II 601
190500
ANTES DE COMPROBAR EL ESPACIO DON-
DE VAN LAS BATERÍAS, ASEGURENSE DE
QUE EL DÉPOSITO DE RECUPERACIÓN
ESTA TOTALMENTE VACÍO.
DE VUILWATER TANK VOLLEDIG
OB
DER
WIEDE-
LEEGMAKEN ALVORENS DE BATTE-
RIJEN TE CONTROLEREN.
CON TEMPERATURAS DE 0°C E IN-
FERIORES, VERIFICAR Y EVENTUAL-
MENTE VACIAR LOS DEPÓSITOS Y
LOS TUBOS DE AGUA COMPLETA-
MENTE CUANDO SE TERMINE CADA
TRABAJO O CUANDO LA MÁQUINA
DEBA PERMANECER SIN FUNCIONAR
DURANTE UN DETERMINADO PERÍO-
DO DE TIEMPO.
BIJ TEMPERATUREN VAN 0°C OF
GLEICH/UN-
LAGER, ALS DE WERKZAAMHEDEN
STOPGEZET WORDEN OF INDIEN DE
MACHINE TIJDENS EEN BEPAALDE
PERIODE NIET WORDT GEBRUIKT,
MOET HET WATER IN DE TANKEN EN
RELATIEVE BUIZEN GECONTROLE-
ERD WORDEN EN EVENTUEEL VER-
WIJDERD WORDEN.
Gegevens voor identifi catie van de
!
ATENCIÓN!
!
LET OP!
!
¡PELIGRO! HIELO
!
GEVAAR VAN VORST!
GENERALIDADES
Datos de identifi cación de la
fregadora-segadora
Etiqueta De Resumen
ALGEMEEN
schrobzuigmachine
Kenplaat van de machine

Publicidad

loading