Descargar Imprimir esta página

Braun Aesculap GA836 Instrucciones De Manejo/Descripción Técnica página 194

Microsierra sagital elan 4 electro

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 46
Aesculap
Mikropiła strzałkowa ELAN 4 electro GA836
Pozostałości chloru lub substancji zawierających chlor (np. w odpadach
pooperacyjnych, lekach, roztworach soli kuchennej, wodzie do mycia,
dezynfekcji i sterylizacji) prowadzą do uszkodzeń stali nierdzewnej
w wyniku korozji (wżerowej lub naprężeniowej), a co za tym idzie — do
zniszczenia produktów. W celu ich usunięcia niezbędne jest dokładne
spłukanie urządzenia wodą demineralizowaną i jego osuszenie.
Suszenie końcowe, jeśli jest konieczne.
Stosowane mogą być wyłącznie procesowe środki chemiczne, które
zostały przebadane i posiadają dopuszczenie (np. VAH lub FDA albo znak
CE) oraz są zalecane przez producenta ze względu na tolerancję materia-
łową. Należy ściśle przestrzegać wszelkich zaleceń dotyczących stosowa-
nia podanych przez producenta środków chemicznych. W przeciwnym
razie może to spowodować następujące problemy:
Uszkodzenia materiału takie jak np. korozja, rysy, złamania, przed-
wczesne starzenie się materiału lub pęcznienie.
Nie używać podczas czyszczenia szczotek drucianych ani innych środ-
ków mogących uszkodzić powierzchnię, ponieważ może to spowodo-
wać wystąpienie korozji.
Dalsze szczegółowe wskazówki na temat bezpiecznego z punktu
widzenia higieny, a jednocześnie łagodnego dla materiałów (zachowu-
jącego ich wartość) ponownego przygotowywania – patrz strona inter-
netowa www.a-k-i.org, zakładka z publikacjami, „Czerwona broszura –
Prawidłowy sposób przygotowywania instrumentarium medycznego".
7.3
Przygotowywanie w miejscu użytkowania
Produkty należy rozmontować bezpośrednio po użyciu.
Widoczne pozostałości pooperacyjne należy możliwie w całości usunąć
za pomocą wilgotnej ściereczki z niestrzępiącego się materiału.
Produkt należy przetransportować do czyszczenia i dezynfekcji
w ciągu 6 godzin – w stanie suchym, w zamkniętym pojemniku na
użyte instrumenty.
7.4
Przygotowywanie do czyszczenia
Część robocza
Przed pierwszym czyszczeniem maszynowym/dezynfekcją: Zamonto-
wać uchwyt ECCOS GB086R w odpowiednim koszu narzędziowym (np.
JF222R).
Ułożyć odpowiednio produkt w uchwycie ECCOS GB086R, patrz Rys. F.
Narzędzia
Produkt dokładnie opłukać i przepłukać zimną, bieżącą wodą.
Produkt ułożyć w koszu odpowiednim do potrzeb czyszczenia.
192
®
7.5
Czyszczenie/dezynfekcja
Zasady bezpieczeństwa dla procedury przygotowawczej danego pro-
duktu
Zastosowanie niewłaściwych środków czyszczą-
cych/dezynfekcyjnych i/lub zbyt wysokich tempera-
tur grozi uszkodzeniem produktu!
PRZESTROGA
W sposób zgodny z zaleceniami ich producenta
stosować środki czyszczące i dezynfekujące,
– dopuszczonej do stosowania na tworzywach
sztucznych i stali szlachetnej.
– która nie jest agresywna wobec plastyfikato-
rów (np. silikonu).
Nie stosować środków czyszczących zawierają-
cych aceton.
Należy przestrzegać zaleceń dotyczących stęże-
nia, temperatury i czasu oddziaływania.
Maksymalna temperatura w przypadku czysz-
czenia chemicznego i/lub dezynfekcji nie może
przekraczać 60 °C.
Maksymalna temperatura w przypadku dezyn-
fekcji termicznej wodą demineralizowaną nie
może przekraczać 90 °C.
Suszyć produkt co najmniej przez 10 minut
w temperaturze maks.120 °C.
Notyfikacja
Podany czas suszenia to jedynie wartość orientacyjna. Należy ją sprawdzić
i ewentualnie dopasować z uwzględnieniem specyficznych warunków (np.
załadunku).
Walidowana procedura czyszczenia i dezynfekcji
Produkt
Walidowana procedura
Część robo-
Czyszczenie ręczne z dezynfek-
cza
cją zanurzeniową
Ręczne czyszczenie wstępne za
pomocą szczotki, a następnie
alkaliczne czyszczenie maszy-
nowe i dezynfekcja termiczna.
Narzędzia
Ręczne czyszczenie wstępne za
pomocą ultradźwięków i
szczotki, a następnie alkaliczne
czyszczenie maszynowe i
dezynfekcja termiczna.
Referencja
patrz Mycie ręczne z
dezynfekcją zanurze-
niową – część robo-
cza
patrz Czyszczenie
maszynowe/dezyn-
fekcja maszynowa
z ręcznym czyszcze-
niem wstępnym –
część użytkowa
patrz Czyszczenie
maszynowe/dezyn-
fekcja maszynowa
z ręcznym czyszcze-
niem wstępnym –
Narzędzia

Publicidad

loading