Página 3
Prólogo Este Manual de Instrucciones y los suplementos correspondientes deberán ser leídos detenidamente, para fa- miliarizarse rápidamente con su vehículo. Además del cuidado y mantenimiento periódicos del vehículo, el manejo adecuado del mismo contribuye a mantener su valor. Por motivos de seguridad, tenga siempre en cuenta las informaciones sobre accesorios, modificaciones y cambio de piezas.
Nota relativa al medio ambiente Por tratarse del manual general para el modelo ALHAMBRA, algunos de los Los textos precedidos por este símbolo contienen información sobre la pro- equipos y funciones que se describen en este manual no se incluyen en to- tección del medio ambiente.
Página 8
Contenidos Contenidos Este manual se ha estructurado siguiendo un esquema que facilita la bús- queda y la consulta de la información. El contenido de este manual está di- vidido en apartados, que forman parte de capítulos (p. ej. “Climatización”). A su vez, todo el libro está dividido en cinco grandes partes que son: 1.
Conducción segura Preparativos para el viaje y seguridad durante la ● Nunca conducir con las facultades mermadas (por ejemplo, a causa de medicamentos, alcohol o drogas). conducción ● Nunca se distraiga del tráfico, por ejemplo, para ajustar o activar algún menú, por otros pasajeros, o para atender una llamada telefónica.
CUIDADO ● Al vadear zonas inundadas, pueden dañarse gravemente componentes SEAT no se responsabiliza de los daños que pueda ocasionar al vehículo un del vehículo tales como el motor, la transmisión, el tren de rodaje o el siste- combustible de calidad inferior, un servicio insuficiente, o la no disponibili- ma eléctrico.
Conducción segura Ajustar la posición del asiento ATENCIÓN (continuación) ● Asegure siempre a los niños en el vehículo con un sistema de reten- ción homologado y adecuado a su tamaño y peso ⇒ p ágina 42, Introducción al tema ⇒ p ágina 33. ●...
Conducción segura Peligro de lesiones por ir sentado en una posición ATENCIÓN (continuación) incorrecta ● Mantenga la mayor separación posible respecto al volante y al tablero de instrumentos. No colocarse el cinturón de seguridad, o llevarlo mal puesto, incrementa el ●...
SEAT recomienda que acuda al Servicio Técnico. Por su propia seguridad y para evitar lesiones en caso de frenada o manio- bra brusca, o de accidente, SEAT recomienda las siguientes posiciones: Válido para todos los ocupantes del vehículo: ●...
Conducción segura Transporte de objetos ● Las personas de elevada estatura deberán subir completamente el apo- yacabezas. ● Coloque el respaldo del asiento en posición vertical, de modo que la es- Introducción al tema palda se apoye completamente sobre el respaldo. ●...
Conducción segura Transporte de la carga ATENCIÓN (continuación) ● Fije siempre los objetos con cuerdas o cintas de sujeción adecuadas Guarde todos los objetos en el vehículo de forma segura para que no puedan desplazarse a la zona de los airbags frontales o late- ●...
Conducción segura CUIDADO ATENCIÓN Con el portón trasero abierto cambia la longitud y la altura del vehículo. Conducir con el portón trasero desbloqueado o abierto puede causar gra- ves lesiones. ● Conduzca siempre con el portón trasero cerrado. Conducir con el vehículo cargado ●...
Conducción segura Información específica del peso del vehículo Las indicaciones en la documentación oficial del vehículo tienen siempre primacía. Todos los datos técnicos facilitados en esta documentación rigen para el modelo básico. En el portadatos incluido en el Programa de Mante- nimiento o en la documentación del vehículo figura el motor con el que ha sido equipado.
● Encargue inmediatamente que sustituyan los cinturones de seguridad por cinturones homologados para el vehículo en cuestión por SEAT. Des- pués de un accidente, acuda a un taller especializado para que le cam- bien los cinturones de seguridad que se hayan distendido en exceso a causa del esfuerzo al que han sido sometidos.
Página 21
Cinturones de seguridad Si durante la marcha se desabrocha un cinturón de seguridad en las plazas Se ilumi- traseras, la indicación del estado del cinturón parpadea durante 30 segun- na o par- Posible causa Solución dos como máximo. Si la velocidad es superior a 25 km/h, además suena padea una señal acústica.
Cinturones de seguridad La finalidad de los cinturones de seguridad Es fácil explicar de qué modo actúan las leyes físicas en caso de accidente ⇒ f ig. 5 frontal: en cuanto un vehículo se pone en movimiento se origina, tanto en el vehículo como en los ocupantes del mismo, la denominada “energía cinética”.
Cinturones de seguridad Peligros de no utilizar el cinturón de seguridad Incluso circulando a poca velocidad, en caso de colisión actúan sobre el cuerpo fuerzas que no se pueden contrarrestar apoyándose únicamente con los brazos y las manos. En caso de colisión frontal, los ocupantes del vehí- culo que no lleven puesto del cinturón de seguridad se verán lanzados de forma incontrolada hacia delante y se golpearán, por ejemplo, contra el vo- ⇒ ...
Cinturones de seguridad Función protectora de los cinturones de seguridad sólo pretende “ir a la vuelta de la esquina”. Asegúrese de que todos los pa- sajeros se han colocado correctamente el cinturón. Las estadísticas relativas a los accidentes de circulación han demostrado que llevar correctamente puesto el cinturón de seguridad reduce considera- blemente el riesgo de sufrir lesiones graves y aumenta las posibilidades de sobrevivir en caso de accidente grave.
Cinturones de seguridad ● No aprisione ni dañe el cinturón de seguridad ni la lengüeta de cierre, Abrochar o desabrochar un cinturón de seguridad con cierre por ejemplo, al cerrar la puerta. ● Nunca desmonte, modifique o repare el cinturón de seguridad ni los ele- mentos de fijación del cinturón.
Cinturones de seguridad Abrocharse el cinturón Abrocharse o desabrocharse el cinturón de seguridad con dos cierres Abróchese el cinturón de seguridad antes de cada viaje. ● Ajuste correctamente el asiento delantero y el apoyacabezas ⇒ p ági- na 10. ● Encastre el respaldo del asiento trasero en posición vertical ⇒ ●...
Cinturones de seguridad ● Encastre la lengüeta en el cierre del asiento correspondiente ATENCIÓN ● Tire del cinturón para comprobar que ambas lengüetas han quedado bien encastradas en los cierres. Si la banda del cinturón de seguridad está mal colocada puede ocasionar lesiones graves o mortales en caso de accidente.
Página 28
Cinturones de seguridad En el caso de mujeres embarazadas, el cinturón de seguridad debe pasar de forma uniforme sobre el pecho y lo más bajo posible por la zona pélvica con la banda plana para que no se presione el vientre; además, debe utili- ⇒ ...
óptima del cinturón y del airbag. SEAT recomienda que acuda al Ser- Mediante los reguladores de la altura del cinturón de asientos delanteros y vicio Técnico.
Cinturones de seguridad Pretensores del cinturón Aviso Si se procede a desguazar el vehículo o a desmontar algunas piezas del sis- tema es imprescindible observar las normas de seguridad al respecto. Los Enrollador automático del cinturón, pretensor del cinturón, talleres especializados conocen dichas normativas ⇒ p ágina 28. ...
Página 31
Cinturones de seguridad Nota relativa al medio ambiente Los módulos del airbag y los pretensores del cinturón pueden contener per- clorato. Tenga en cuenta las disposiciones legales para desecharlas. Seguridad ante todo Instrucciones de Manejo Consejos prácticos Datos Técnicos...
Sistema de airbags Sistema de airbags Breve introducción ATENCIÓN Nunca confíe exclusivamente en el sistema de airbags como medida de Introducción al tema protección. ● Incluso cuando se dispara, la función protectora de un airbag es sólo El vehículo dispone de airbag frontal para conductor y acompañante. Los auxiliar.
Página 33
● Haga sustituir inmediatamente los airbags disparados y los compo- ves. nentes del sistema afectados por nuevos componentes homologados por SEAT para el vehículo. ● Nunca limpie el tablero de instrumentos y la superficie de los módu- los de airbag con limpiadores con disolvente.
Sistema de airbags Testigo de control Fig. 16 Testigo de control en el tablero de instru- mentos para la desactiva- ción del airbag frontal del acompañante. se enciende Lugar Posible causa Solución Anomalía en el sistema de airbags y de tenso- Acuda inmediatamente a un taller especializado para ...
Sistema de airbags El alcance de los daños visibles del vehículo no es indicativo de la activa- CUIDADO ción de los airbags. Tenga siempre en cuenta los testigos de control encendidos y las descrip- Los airbags son sólo un complemento de los cinturones de seguridad de ciones e indicaciones correspondientes para no ocasionar daños en el vehí- tres puntos en algunas situaciones de accidente, cuando la deceleración culo.
Página 36
Sistema de airbags ● Airbags para la cabeza a derecha e izquierda. Situaciones en las que no se dispara el airbag frontal, para las rodillas, lateral y para la cabeza: ● Asimismo, airbag para las rodillas para el conductor. ● Si el encendido está desconectado durante la colisión. ●...
Sistema de airbags Airbags frontales Fig. 17 Ubicación y campo de acción del airbag frontal del conductor. Fig. 18 Ubicación y campo de acción del airbag frontal del acompañante. El sistema de airbags frontales ofrece, en combinación con los cinturones airbag frontal.
Existen dos sistemas diferentes de airbag frontal para el acompañante de ● Mantenga siempre libre los campos de acción de los airbags fronta- SEAT: les. ● Nunca fije objetos a las cubiertas, ni en el campo de acción de los mó- dulos de airbag, por ejemplo, portabebidas o soportes de teléfono.
Página 39
Sistema de airbags ● Despliegue el paletón de la llave del vehículo ⇒ p ágina 76. Airbag frontal del acompañante en el tablero de instrumentos. ● Con ayuda de la llave del vehículo, gire el interruptor de llave a la posi- ⇒ ...
Sistema de airbags ATENCIÓN El airbag frontal del acompañante únicamente debe desconectarse en ca- sos especiales. ● Desconecte y conecte el airbag frontal del acompañante con el encen- dido desconectado para evitar daños en el sistema de airbags. ● La responsabilidad de que el interruptor de llave se encuentre en la posición correcta recae en el conductor.
Sistema de airbags ATENCIÓN (continuación) ATENCIÓN ● Entre los ocupantes de los asientos delanteros, así como de las pla- Un manejo inadecuado del asiento del conductor y del acompañante pue- zas traseras exteriores y el campo de acción de los airbags no deben in- de interferir en el funcionamiento correcto del airbag lateral y causar le- terponerse otras personas, animales u objetos.
Página 42
Sistema de airbags ATENCIÓN El airbag se hincha en cuestión de milésimas de segundo y a gran veloci- dad. ● Mantenga siempre libre el campo de acción de los airbags para la ca- beza. ● No fije objetos sobre la cubierta ni en el campo de acción del airbag para la cabeza.
Sistema de airbags ⇒ f ig. 25 Airbag para las rodillas La zona enmarcada en rojo queda cubierta por el airbag para las rodillas cuando se dispara (campo de acción). Por este motivo, nunca se deberá colocar o fijar objetos en estas zonas. ATENCIÓN El airbag se hincha en cuestión de milésimas de segundo y a gran veloci- dad.
SEAT recomienda utilizar asientos para niños del programa de accesorios ● Abroche siempre correctamente el cinturón de seguridad a los niños y de SEAT. Estos asientos para niños han sido diseñados y probados para su haga que adopten una posición correcta.
● Si no se utiliza el asiento para niños durante la marcha, fíjelo siempre de forma segura o guárdelo en el maletero. ● Tenga en cuenta las disposiciones legales específicas de cada país. ● Por motivos de seguridad, SEAT recomienda que los menores de 12 años viajen siempre en los asientos traseros. Aviso ●...
Página 46
Seguridad infantil ● Si se fija el asiento para niños con el cinturón de seguridad, guíe el cin- No todos los niños caben en el asiento de su grupo de peso. Como tampoco turón por el asiento para niños o rodeándolo de acuerdo con las se adaptan al vehículo todos los asientos.
Seguridad infantil Diferentes sistemas de fijación Sistemas de fijación específicos para cada país Europa: anillas de sujeción ISOFIX y cinturón de fijación superior ⇒ p ágina 48 y ⇒ p ágina 49. Cinturón de seguridad de tres puntos y cinturón de fijación superior ⇒ ...
Página 48
Seguridad infantil acompañante y permanece activo, está prohibido transportar niños en el ATENCIÓN asiento del acompañante ⇒ Si se monta un asiento para niños en el asiento del acompañante, au- Puntos a observar si se utiliza un asiento para niños en el asiento del menta para el niño el riesgo de sufrir lesiones graves o mortales en caso acompañante: de accidente.
Seguridad infantil Uso del asiento para niños en el asiento trasero Grupo (catego- Categoría ISOFIX del Posición del asiento en los ría de peso) asiento para niños asientos traseros Si se fija un asiento para niños en el asiento trasero, se debe adaptar la po- sición del asiento delantero de tal modo que el niño tenga suficiente espa- cio.
Seguridad infantil ● Abroche el cinturón de seguridad o hágalo pasar por la estructura del Fijar el asiento para niños con los puntos de anclaje asiento para niños del modo descrito en las instrucciones del fabricante. inferiores (ISOFIX, LATCH*) ● Preste atención a que el cinturón de seguridad no esté doblado. ●...
Seguridad infantil Asiento para niños con cinturones de fijación ajustables ● Tenga en cuenta las instrucciones del fabricante al montar y desmontar el asiento para niños ⇒ ● Tenga en cuenta las instrucciones del fabricante al montar y desmontar el asiento para niños ⇒ ●...
Seguridad infantil Asiento integrado para niños ATENCIÓN (continuación) ● Abroche siempre correctamente el cinturón de seguridad a los niños y haga que adopten una posición correcta. Introducción al tema ● La banda del hombro debe pasar aproximadamente por el centro del mismo, pero nunca sobre el cuello o el brazo.
El asiento integrado para niños se puede equipar con el apoyacabezas late- ral. SEAT recomienda utilizar siempre el asiento integrado para niños con el apoyacabezas lateral montado y sólo utilizar este asiento para niños de más de 3 años.
Seguridad infantil Levantar el cojín Recorrido de la banda del cinturón con asiento integrado ⇒ f ig. 29 para niños ● Tire del cojín hacia delante por la palanca de desbloqueo en la dirección de la flecha ● Pliegue hacia arriba ambos lados , en el sentido de la flecha ●...
Seguridad infantil Asa-guía del cinturón Desmontar el asiento para niños ● Fije el asa-guía del cinturón en el apoyacabezas lateral por el lado de la ventanilla. El asa-guía va fijada con un pulsador. ● Abra el pulsador superior del asa-guía del cinturón y haga pasar la ban- da del cinturón por debajo del apoyacabezas lateral y a través del asa-guía.
Página 56
Seguridad infantil CUIDADO Al bajar el asiento integrado para niños, presione sólo sobre el centro del cojín . De lo contrario, el cojín se podría torcer y no encastrar correcta- mente. ...
Página 57
Seguridad infantil Seguridad ante todo Instrucciones de Manejo Consejos prácticos Datos Técnicos...
Página 58
Puesto de conducción Fig. 34 Tablero de instrumentos...
Puesto de conducción Cuadro de instrumentos Símbolo Significado ⇒ Véase ¡No prosiga la marcha! ⇒ p ágina 85 Al menos una de las puertas del vehículo se en- Testigos de control y de advertencia cuentra abierta, o no está bien cerrada. ...
Página 62
Puesto de conducción Símbolo Significado ⇒ Símbolo Significado ⇒ Véase Véase ⇒ p ágina 100 Luz antiniebla trasera encendida. El airbag frontal del acompañante está desco- ⇒ p ágina 33 nectado ( PASSENGER AIRBAG se enciende: Luz de marcha total o parcialmen- ...
Puesto de conducción Símbolos sin color ATENCIÓN (continuación) Símbolo Significado ⇒ Véase ● Antes de abrir el capó, apagar el motor y dejar que se enfríe suficien- temente. ⇒ p ágina 179 Inmovilizador electrónico activo. ● En cualquier vehículo, el compartimento del motor es una zona que alberga peligros y puede causar graves lesiones ⇒ ...
Puesto de conducción Vista del cuadro de instrumentos Fig. 35 Cuadro de instrumentos, en el tablero de instru- mentos. ⇒ f ig. Explicaciones sobre los instrumentos rior, colocar la palanca selectora en D, o bien retirar el pie del acelera- dor ⇒ ...
Puesto de conducción Color de Nota relativa al medio ambiente Tipo de men- los símbo- Explicación saje Al cambiar con antelación a una marcha superior se reducen el consumo de combustible y los ruidos. Símbolo parpadeante o encendido; en parte, combinado con señales acústicas.
Página 66
Puesto de conducción Con el vehículo detenido, con la calefacción estacionaria funcionando ● Pulsar una vez la tecla . En lugar del cuentakilómetros total, se 0.0 / SET (⇒ p ágina 171), o circulando a una velocidad muy baja, es posible que la visualizará...
Página 67
Puesto de conducción Brújula* ATENCIÓN Aunque la temperatura exterior se encuentre por encima del punto de congelación, podría haber carreteras y puentes helados. ● A una temperatura exterior por encima de +4 °C (+39 °F), e incluso sin visualizar el símbolo del “cristal de hielo”, es posible que se formen pla- cas de hielo en la calzada.
En vehículos con Servicio de larga duración, los intervalos se determinan individualmente. El avance de la técnica ha hecho posible que se reduzcan considerablemente los trabajos de mantenimiento. Gracias a la tecnología utilizada por SEAT, con el Servicio de larga duración sólo hay que realizar un...
En un concesionario especializado se podrán programar o modificar funcio- indicaciones visualizadas serán incorrectas. nes adicionales, en función del equipamiento del vehículo. SEAT recomien- Si, con el servicio de larga duración vigente, se pone a cero el indicador de da que acuda al Servicio Técnico.
Puesto de conducción Información complementaria y advertencias: Temporizador 1-3 ■ ● Retrovisores exteriores ⇒ p ágina 115 ■ Día ■ Hora ● Calefacción estacionaria ⇒ p ágina 171 Minuto ■ Activar ■ ATENCIÓN ■ Duración Cualquier distracción puede dar lugar a un accidente, con el consiguiente Modo de funcionamiento ■...
Página 71
Puesto de conducción Inclinación de los espejos On / Off ■ ■ Regulación retrovisores ■ Sincronizado Individual ■ Ajuste predefinido ■ Luces & visibilidad ⇒ p ágina 75 ■ Coming Home ■ Leaving Home ■ ■ Luz reposapiés ■ Intermitentes de confort On / Off Ajuste predefinido ■...
Puesto de conducción Utilizar los menús en el cuadro de instrumentos Activar el menú principal ● Conecte el encendido. ● Si se visualiza un mensaje o el pictograma del vehículo, pulsar la tec- ⇒ f ig. (⇒ f ig. 37 o bien 38).
Puesto de conducción Menú principal Menú Función Véase ⇒ p ágina 61 Textos actuales de advertencia o de informa- Estado vehí- ción. Menú Función Véase culo Esta opción aparece tan sólo cuando hay ⇒ p ágina 71 Información y posibles configuraciones del disponibles alguno de estos textos.
Página 74
Puesto de conducción Con el encendido conectado, y visualizando la memoria 1 ó 2, pulse breve- Menú Función mente la tecla para cambiar de una memoria a otra. Distancia aproximada en km (o millas) que puede re- Autonomía La memoria recopila los valores del trayecto recorrido y del correrse todavía con el combustible que queda en el Memoria consumo desde que se conecta hasta que se apaga el en-...
Puesto de conducción de nuevo o esperar algunos segundos. La velocidad quedará memoriza- Menú Configu- Función da y el aviso activado. ración ● Para desactivar, pulsar . La velocidad programada se borra. Configuración de la iluminación del vehículo Luces & visibil. ⇒ ...
Puesto de conducción Submenú Confort Menú Confort Función Al desbloquear el vehículo con la llave, se desbloquearán (en función de la configuración) las si- guientes puertas: todas las puertas : Todas las puertas se desbloquean. modo manual una puerta : véase arriba Método 1.
Ajustes de confort personalizados Cuando dos personas utilizan un vehículo, SEAT recomienda que cada per- sona emplee siempre “su” propia llave de control remoto. Al desconectar el encendido, o bien al bloquear el vehículo, los ajustes de confort personali- zados se memorizan y asignan automáticamente a la llave del vehículo...
Introducción al tema Información complementaria y advertencias: ● Ajustes en el sistema de información de SEAT ⇒ p ágina 67 ● Cierre centralizado y sistema de cierre ⇒ p ágina 79 ● Ponga en marcha y pare el motor ⇒ p ágina 179 ●...
Página 79
Apertura y cierre Llaves del vehículo CUIDADO ⇒ f ig. 39 ⇒ f ig. 40 Con la llave del vehículo se puede bloquear y desblo- Todas las llaves del vehículo contienen componentes electrónicos. Proteja quear el vehículo a distancia. las llaves del vehículo de daños, golpes y de la humedad. El emisor con pilas va incorporado a la llave del vehículo.
Apertura y cierre Testigo de control en la llave del vehículo Cuando el testigo de control no se enciende al pulsar el botón, se deben cambiar las pilas de la llave del vehículo ⇒ p ágina 78. Cambiar la pila Fig.
Apertura y cierre SEAT le recomienda que acuda a un taller especializado para cambiar la pi- Sincronizar la llave del vehículo Si pulsa frecuentemente el botón fuera del radio de acción, es posible La pila se encuentra en la parte trasera de la llave del vehículo, bajo una que el vehículo ya no se pueda bloquear o desbloquear con la llave del ve-...
Apertura y cierre Información complementaria y advertencias: Descripción del cierre centralizado ● Ajustes personales de confort en el sistema de información SEAT ⇒ p á- gina 67 El cierre centralizado permite bloquear y desbloquear todas las puertas y el portón trasero de forma centralizada: ●...
Apertura y cierre Bloquear y desbloquear el vehículo desde el exterior Función Manejo con las teclas de la llave del ve- hículo Desbloqueo del vehículo. Pulse la tecla . Manténgalo pulsado para la apertura de confort. Cierre el vehículo. Pulse la tecla .
Apertura y cierre Bloquear y desbloquear el vehículo desde el interior ● Las puertas pueden abrirse y desbloquearse desde el interior tirando de la maneta de la puerta. En caso necesario, hay que tirar dos veces de la ma- neta de la puerta. ●...
Apertura y cierre Testigo de control en la puerta del conductor ¿Cuándo se dispara la alarma? La alarma antirrobo emite sonidos acústicos durante unos 30 segundos y Tras bloquear el vehículo: Significado señales de advertencia ópticas durante cinco minutos cuando, con el vehí- El RED rojo parpadea durante unos dos El sistema de seguridad "Safe"...
Apertura y cierre ● Si se desbloquea la puerta del conductor mecánicamente con la llave, Bloquee el vehículo con la llave. Si la alarma antirrobo está conectada, la sólo se desbloqueará esta puerta y no todo el vehículo. Sólo tras conectar vigilancia del habitáculo y el sistema antirremolque también están activa- el encendido quedarán todas las puertas sin asegurar -pero no desbloquea- dos.
Apertura y cierre Aviso ATENCIÓN Si al activar la alarma aún se encuentra abierta alguna puerta o el portón Una puerta que se mantiene abierta con el retentor de la misma, puede trasero, sólo se activará la alarma antirrobo. La vigilancia del habitáculo y el cerrarse por si misma si sopla viento fuerte y en cuestas, causando lesio- sistema antirremolque sólo se activarán tras cerrar las puertas o el portón nes.
Apertura y cierre Puertas corredizas ATENCIÓN Abrir las puertas corredizas durante la marcha es peligroso. La puerta co- Introducción al tema rrediza podría cerrarse o abrirse por efecto de la aceleración o decelera- ción del vehículo y causar lesiones graves. Información adicional: ●...
Página 89
Apertura y cierre Función Operaciones necesarias a realizar Función Operaciones necesarias a realizar ⇒ f ig. 50 Con la puerta corrediza desbloqueada, Pulse la tecla en el tablero de Abra la puerta corrediza desde abra la puerta por completo tirando de instrumentos, en la llave del vehículo o el exterior.
Apertura y cierre Función antiaprisionamiento de las puertas corredizas Seguro eléctrico para niños eléctricas La función antiaprisionamiento de las puertas corredizas eléctricas puede reducir el peligro de sufrir lesiones al abrir y cerras las puertas corredizas ⇒ Si un objeto se interpone en el recorrido de la puerta corrediza mientras és- ta se cierra, se abrirá...
Apertura y cierre ATENCIÓN (continuación) ATENCIÓN ● No cierre en ningún caso el portón trasero presionando con la mano Con el seguro eléctrico para niños activado, la puerta correspondiente no sobre la luneta. La luneta podría romperse y causar lesiones. podrá...
Apertura y cierre Testigo de advertencia Abrir el portón trasero se en- Posible causa Solución ciende ¡No siga conduciendo! El portón trasero está abierto o no está correctamente ce- Abra el portón y vuelva a cerrar- rrado. Al conectar el encendido se encienden durante unos segundos algunos tes- tigos de advertencia y de control mientras se realiza un control de la fun- ción.
Apertura y cierre Apertura con la llave de contacto Cerrar el portón trasero Pulse el botón de la llave del vehículo hasta que el portón trasero se abra automáticamente. Abrir con el mando de la consola central ⇒ f ig. Pulse la tecla en la consola central 52.
Apertura y cierre ● El portón trasero también se bloquea con el cierre centralizado. Accionar el portón trasero eléctricamente ● Cuando el portón trasero de un vehículo bloqueado se desbloquea con el botón de la llave del vehículo, en cuanto se cierre el portón se blo- ...
Página 95
Apertura y cierre Cerrar el portón trasero La memorización se confirmará con el parpadeo de los intermitentes de emergencia y una señal acústica. ● Mantenga pulsada la tecla de la llave del vehículo durante un segun- do, aproximadamente. Para abrir completamente de nuevo el portón trasero el ángulo de apertura ●...
Elevalunas eléctricos Introducción al tema Información complementaria y advertencias: ● Sistema de información SEAT ⇒ p ágina 67 Fig. 56 En la puerta del conductor: teclas para ● Cierre centralizado y sistema de cierre ⇒ p ágina 79 los elevalunas delanteros y traseros, así...
Apertura y cierre Teclas de la puerta del conductor Para la función de subida automática: Tire de la tecla de la ventanilla co- rrespondiente hacia arriba, hasta el segundo nivel. Leyenda del fig. Para la función de bajada automática: Pulse la tecla de la ventanilla corres- Para las ventanillas de las puertas delanteras.
Apertura y cierre ● Si lo intenta durante los siguientes 10 segundos y la ventanilla sube de ATENCIÓN nuevo con dificultad o se encuentra con un obstáculo, la función de subida automática dejará de funcionar durante unos 10 segundos. Utilizar los elevalunas eléctricos descuidada o descontroladamente pue- ●...
Abrir o cerrar el techo panorámico corredizo Introducción al tema Información complementaria y advertencias: ● Sistema de información SEAT ⇒ p ágina 67 ● Cierre centralizado y sistema de cierre ⇒ p ágina 79 ● Cierre o apertura de emergencia ⇒ p ágina 331 ATENCIÓN...
Apertura y cierre Abrir o cerrar la persianilla parasol Operaciones necesarias a Función Ajuste del conmutador realizar ⇒ f ig. 57 Abrir completamen- te el techo corredi- Poner el techo corre- Gire el conmutador a la dizo en la posición posición deseada.
Apertura y cierre Techo panorámico corredizo: funcionamiento punto correspondiente. A continuación cierre el techo panorámico corredizo o la persianilla parasol sin la función antiaprisionamiento. Apertura y cierre de confort Cierre sin función antiaprisionamiento El techo panorámico corredizo se puede abrir y cerrar desde el exterior con ⇒ ...
Avería de la luz de curva. Información complementaria y advertencias: Luz antiniebla trasera encendi- ● Sistema de información SEAT ⇒ p ágina 67 ⇒ p ágina 103. ● Cambio de lámparas ⇒ p ágina 343 Faros antiniebla encendidos.
Luces y visibilidad Al conectar el encendido se encienden durante unos segundos algunos tes- Palanca de intermitentes y de luz de carretera tigos de advertencia y de control mientras se realiza un control de la fun- ción. Se apagan transcurridos unos segundos. ATENCIÓN Si no se tienen en cuenta los testigos de advertencia y los mensajes, el vehículo podría quedarse detenido en medio del tráfico, o se podrían pro-...
Luces y visibilidad Los intermitentes de control se encienden y apagan desde el menú Luces & Aviso en la pantalla del cuadro de instrumentos ⇒ p ágina 67. En los Visibilidad vehículos que no tengan el menú la función puede de- ●...
Luces y visibilidad cuando el encendido esté cuando el encendido esté conec- ATENCIÓN desconectado tado Luces antiniebla, luz de cruce Luces apagadas o luz diurna en- La luz de posición o la luz diurna no alumbra lo suficiente como para ver ...
Página 106
Luces y visibilidad Las luces de curva estáticas pueden estar integradas en los faros antiniebla Activación de las luces diurnas Desactivación de las luces diurnas o en los faros frontales, en función del equipamiento. Pulse y mantenga la palanca de in- Pulsa y mantenga la palanca de in- termitentes y de la luz de carretera termitentes y de la luz de carretera...
Luces y visibilidad Encender y apagar ATENCIÓN Cómo se ejecuta El mayor confort que proporciona la regulación de la luz de carretera Conexión: – Con el encendido conectado, gire el mando de las luces a (también la automática) no debe inducir a correr ningún riesgo. El siste- la posición ...
– Gire el mando de las luces a la posición . modificar la orientación de los faros de forma permanente, habrá que acu- – Conecte el encendido. dir a un taller especializado. SEAT recomienda acudir para ello a un Servicio Técnico. ...
Luces y visibilidad Regulación del alcance de las luces, iluminación de los Valor Estado de carga del vehículo instrumentos y los mandos Todas las plazas ocupadas y el maletero lleno. Con remol- que con carga de apoyo mínima Ocupado sólo el asiento del conductor y el maletero lle- no.
Luces y visibilidad Persianilla parasol Tecla / Po- Función sición Encienda el mando de contacto de la puerta (posición cen- Introducción al tema tral). Las luces interiores se encienden automáticamente al des- bloquear el vehículo, abrir una puerta o retirar la llave del en- ATENCIÓN cendido.
Luces y visibilidad Posibilidades de regulación de los parasoles para el conductor y el Cortinillas de las ventanillas laterales traseras acompañante: ● Bajar desplegando hacia el parabrisas. ● El parasol puede extraerse de la fijación y girarse hacia la puerta ⇒ ...
Luces y visibilidad Limpialavaparabrisas Testigo de control se en- Posible causa Solución Introducción al tema ciende Reponga el depósito del líquido Información complementaria y advertencias: Nivel del líquido limpiacrista- limpiacristales en cuanto tenga ● Recirculación de aire del climatizador ⇒ p ágina 163 les demasiado bajo.
Luces y visibilidad Palanca del limpiacristales Mueva la palanca a la posición deseada ⇒ : Limpiaparabrisas desconectado. Barrido a intervalos para el limpiaparabrisas. ⇒ f ig. 65 Con el mando ajuste los niveles de intervalo (en vehículos sin sensor de lluvia), o bien la sensibilidad del sen- sor de lluvia.
Luces y visibilidad Funciones del limpiaparabrisas Aviso Si el limpiaparabrisas encuentra algún obstáculo en el parabrisas, intentará Comportamiento del limpiaparabrisas en diferentes situaciones: barrerlo. Si el obstáculo permanece bloqueando el funcionamiento del lim- La posición activada pasa provisionalmente piaparabrisas, éste se detendrá. Retire el obstáculo y conecte de nuevo el Si el vehículo está...
Luces y visibilidad Antes de comenzar la marcha, hay que bajar de nuevo los brazos portaesco- billas. Al accionar la palanca del limpiaparabrisas, los brazos portaescobi- llas vuelven a su posición inicial. Levantar y recoger los brazos portaescobillas del parabrisas ●...
● Para rellenar, mezcle agua con un producto limpiacristales recomenda- Aviso do por SEAT ⇒ . Tenga en cuenta la proporción de mezcla que figura en el envoltorio. ● Limpie regularmente la superficie sensible del sensor de lluvia y com- ⇒ ...
Introducción al tema Información complementaria y advertencias: ● Ajustes personales de confort en el sistema de información SEAT ⇒ p á- gina 67 ● Memoria de los asientos ⇒ p ágina 122 ● Cambiar de marcha ⇒ p ágina 183 ●...
Luces y visibilidad Retrovisor interior Retrovisor antideslumbrante manual ● Posición básica: coloque la palanquita del borde inferior del espejo mi- rando hacia adelante. ⇒ f ig. ● Para oscurecer el retrovisor, tire de la palanca hacia atrás Retrovisor antideslumbrante automático Leyenda del fig.
Luces y visibilidad Retrovisores exteriores Ajuste sincronizado de los retrovisores exteriores ● Seleccione en el menú Ajustes - Confort si los espejos retrovisores exte- riores deben ajustarse de forma sincronizada ⇒ p ágina 67. ● Gire el mando hasta la posición L. ●...
Página 120
Luces y visibilidad Activar los ajustes del retrovisor exterior del acompañante CUIDADO ● Gire el mando del retrovisor exterior hasta la posición R. ● En un túnel de lavado automático, pliegue siempre los retrovisores exte- ● Con el encendido conectado, engrane la marcha atrás. riores.
Asientos y portaobjetos Asientos y portaobjetos Ajuste de los asientos fig. 74 Función Operaciones necesarias a realizar Ajustar el respaldo del Gire la ruedecilla. asiento. Mandos mecánicos en el asiento delantero Mueva la palanca hacia arriba o ha- Ajustar la altura del cia abajo;...
Página 122
Asientos y portaobjetos Mandos eléctricos en el asiento delantero* En el asiento se pueden combinar mandos de ajuste mecánico y de ajuste eléctrico. fig. 75 Pulse el mando en la dirección de la flecha: Desplazar el asiento hacia delante o hacia atrás. Elevar o bajar el asiento.
Asientos y portaobjetos ⇒ f ig. 74 Función Operaciones necesarias a realizar Aviso Tire de la palanca y ajuste el respaldo ● Si la batería del vehículo se encuentra muy descargada, es posible que en la posición que desee ⇒ . ¡El res- no se pueda ajustar eléctricamente el asiento.
Asientos y portaobjetos Funciones de los asientos Calefacción del asiento* Introducción al tema Información complementaria y advertencias ● Ajustar la posición del asiento ⇒ p ágina 10 ● Cinturones de seguridad ⇒ p ágina 22 ● Sistema de airbags ⇒ p ágina 33 ●...
Asientos y portaobjetos Desconecte la calefacción del asiento si no hay ninguna persona ocupándo- Nota relativa al medio ambiente Mantenga encendida la calefacción de los asientos sólo durante el tiempo ⇒ f ig. 78 Función Acción necesario. De lo contrario supone un consumo de combustible innecesario. ...
Página 126
Asientos y portaobjetos ⇒ f ig. ● Mantenga pulsada la tecla durante más de un segundo Ajustar los retrovisores exteriores para la conducción y asignar los ajustes del asiento del conductor a una llave del vehículo ● Pulse la tecla de memoria deseada durante los 10 segundos siguientes. Una señal acústica confirma la memorización.
Asientos y portaobjetos Ayuda de acceso para la tercera fila de asientos Recolocar el asiento de la segunda hilera ● Levante el respaldo del asiento trasero hacia arriba, en posición vertical. El asiento completo se recoge hacia atrás ⇒ ● El asiento trasero debe quedar bien encastrado para poder garantizar el efecto protector de los cinturones de seguridad en las plazas del asiento no deberá...
Asientos y portaobjetos Abatir el respaldo del asiento del acompañante* ATENCIÓN (continuación) correctamente encastrado, en caso de frenada brusca, maniobras repen- tinas o accidente, el ocupante se desplazará hacia adelante con el respaldo. ● Una marca roja en el lado del asiento advierte de que el respaldo no está...
Página 129
Asientos y portaobjetos Si se transportan objetos sobre el asiento del acompañante abatido, se de- ATENCIÓN (continuación) be desconectar el airbag frontal del acompañante ⇒ p ágina 33. ● Mientras el respaldo del asiento del acompañante esté abatido, el Abatir el respaldo del asiento del acompañante airbag frontal debe permanecer desconectado y el testigo PASSENGER AIRBAG OFF ...
Asientos y portaobjetos Apoyacabezas Ajustar los apoyacabezas Fig. 84 A: Ajuste de los apoyacabezas sin posibilidad de regulación en dirección longitudinal, B: Ajuste de los apoyacabezas con posibilidad de regulación en direc- ción longitudinal. Ajustar la altura ⇒ f ig. 84 ●...
Asientos y portaobjetos por debajo de los ojos. Mantenga la nuca lo más cerca posible del apoyaca- ATENCIÓN bezas. Circular con los apoyacabezas desmontados o mal ajustados aumenta el Ajuste de los apoyacabezas en personas de reducida estatura riesgo de sufrir lesiones graves o mortales en caso de accidentes y frena- Baje el apoyacabezas por completo, aunque la cabeza quede por debajo zos o maniobras inesperadas.
Página 132
Asientos y portaobjetos Desmontaje de los apoyacabezas delanteros en vehículos con apoyacabezas regulables en dirección longitudinal ● En caso necesario ajuste el respaldo de modo que el apoyacabezas se pueda montar. ● Desplace el apoyacabezas completamente hacia arriba y hacia atrás ⇒ ...
Asientos y portaobjetos Reposabrazos central ● Desplace el apoyacabezas hacia abajo a la vez que pulsa el botón ● Vuelva a colocar el respaldo del asiento trasero hacia atrás asegurándo- se de que encastra. ● Ajuste el apoyacabezas para obtener una posición correcta en el asiento ⇒ ...
Asientos y portaobjetos Maletero ATENCIÓN Los objetos no asegurados o mal asegurados pueden causar lesiones Introducción al tema graves en una maniobra brusca, un frenazo repentino o en caso de acci- dente. Esto pasa especialmente cuando los objetos son golpeados por el Transporte siempre las cargas pesadas en el maletero y procure que los res- airbag al dispararse y salen despedidos por el interior del vehículo.
Página 135
Asientos y portaobjetos CUIDADO Aviso ● Los filamentos térmicos o la antena de la luneta pueden dañarse con el Para que el aire viciado pueda salir del vehículo, no cubra las ranuras de roce de objetos transportados sobre la bandeja portaobjetos. ventilación situadas entre la luneta térmica y la bandeja.
Asientos y portaobjetos Plegar los asientos traseros como superficie de carga Fig. 89 Segunda fila de asientos: pliegue el asiento tra- sero , asiento trasero como superficie de carga Fig. 90 Tercera fila de asientos: plegar el asiento trase- ro para cargar y colocarlo de nuevo Cada asiento trasero se puede plegar individualmente para ampliar el male- tero.
Página 137
Asientos y portaobjetos Plegar los asientos traseros de la segunda fila para cargar ● Tire de la maneta hacia arriba y pliegue el respaldo hacia delante. El asiento trasero se pliega hacia delante ⇒ y el cojín se mueve también ●...
Página 138
Asientos y portaobjetos ATENCIÓN (continuación) ATENCIÓN correctamente encastrado, en caso de frenada brusca, maniobras repen- Plegar y levantar los asientos traseros descontroladamente o sin prestar tinas o accidente, el ocupante se desplazará hacia adelante con el respal- atención puede causar lesiones graves. ●...
Página 139
Asientos y portaobjetos Bandeja* Fig. 91 En el maletero: bandeja del maletero. Fig. 92 Retire los soportes de la bandeja y guárdela de forma segura La bandeja puede montarse tras la segunda o la tercera hilera de asientos ⇒ Seguridad ante todo Instrucciones de Manejo Consejos prácticos...
Página 140
Asientos y portaobjetos Abrir la bandeja Desmontar la bandeja ⇒ f ig. 91 ● Tire de la maneta de la bandeja un poco hacia atrás. ● Desbloquee la bandeja en el sentido de la flecha y levántela en el sentido de la flecha ●...
Asientos y portaobjetos Red de separación* Fig. 93 Desplegar la red de separación y plegarla de nuevo Desplegar la red de separación Desplegar totalmente las varillas transversales de la red de separación ⇒ f ig. 93 en la dirección de la flecha hasta que se oiga un “clic”. Montar la red de separación detrás de la segunda fila de asientos ●...
Asientos y portaobjetos Montar la red de separación detrás de los asientos delanteros ATENCIÓN (continuación) ● Enganche la red de separación en el soporte izquierdo delantero del te- ● Incluso estando la red de separación bien montada, hay que asegurar .
Página 143
SEAT recomienda que acuda al Ser- encontrarse elementos de fijación en el tramo de los raíles situado en la zo- vicio Técnico.
Página 144
Asientos y portaobjetos Sujetar la carga ATENCIÓN ● Estire el cinturón a través del elemento de fijación y asegure la carga ⇒ Las cuerdas o cintas de sujeción inadecuadas o dañadas pueden desga- rrarse en caso de frenadas bruscas o accidentes. Con ello, los objetos po- drían salir despedidos por el habitáculo y causar lesiones graves o mor- ATENCIÓN tales.
Asientos y portaobjetos Red para cubrir el equipaje* Fig. 97 Enganche la red para el equipaje y utilícela como bolsa Montar los soportes de la red para equipaje ● Coloque el soporte de la red para equipaje desde arriba en el raíl y pre- sione hacia abajo.
Página 146
Asientos y portaobjetos ● Enganche la cinta de fijación de la red para equipaje por debajo en uno ATENCIÓN de los elementos de fijación móviles ● Junte los soportes de la red para equipaje en los raíles superiores todo Los soportes de la red para equipaje que no estén encastrados y blo- lo que pueda presionándolos.
Asientos y portaobjetos Ganchos para bolsas Red para equipaje* Fig. 100 En el maletero: Fig. 99 En el maletero: red para equipaje colga- ganchos para bolsas. A la derecha del maletero hay unos ganchos para bolsas basculables La red para equipaje puede impedir que los bultos de poco peso se mue- ⇒ ...
● Desmonte siempre el portaequipajes del techo antes de entrar en un tú- mologados por SEAT. nel de lavado. ● La altura del vehículo aumenta con el montaje de un portaequipajes y ¿Cuándo hay que desmontar el portaequipajes de techo?
Asientos y portaobjetos ● La antena del techo, el recorrido del techo corredizo panorámico y del Tan sólo será posible montar un soporte básico o un portaequipajes de te- portón trasero no deben verse afectados por el sistema de portaequipajes cho si el vehículo dispone de baranda en el techo.
Asientos y portaobjetos Aviso ATENCIÓN Lea y tenga en cuenta las instrucciones de montaje adjuntas del sistema de Si se sobrepasa la carga máxima autorizada sobre el techo pueden pro- portaequipajes de techo montado y llévelas siempre en el vehículo. ...
Asientos y portaobjetos Información complementaria y advertencias: CUIDADO ● Asientos para niños (accesorios) ⇒ p ágina 42 ● Los filamentos eléctricos de la luneta térmica pueden deteriorarse por el ● Maletero ⇒ p ágina 132 roce de objetos transportados sobre la bandeja. ●...
Asientos y portaobjetos Para cerrar, presione la tapa hacia arriba hasta que encastre. Compartimento en el cuadro de instrumentos* Para garantizar el funcionamiento de la vigilancia del habitáculo, al blo- quear el vehículo el estuche de las gafas debe encontrarse cerrado ⇒ p ági- na 84.
Asientos y portaobjetos Compartimento en la consola central delantera Compartimento en el reposabrazos central delantero Fig. 106 Compartimento portaobjetos en el repo- Fig. 105 Compartimento en la consola central de- sabrazos central delante- lantera. ⇒ f ig. 105 Para abrir, levantar completamente el reposabrazos central, en el sentido En la consola central delantera hay un compartimento abierto el cual puede hallarse una toma de corriente de 12 voltios ⇒ ...
Asientos y portaobjetos Compartimento para tarjetas* Guantera Fig. 107 Parte inferior de la consola central: com- Fig. 108 Guantera. partimento para tarjetas. En la parte inferior de la consola central hay un compartimento ⇒ f ig. 107 para depositar monedas, tarjetas, resguardos de aparcamien- to o similares.
Página 155
Asientos y portaobjetos ⇒ f ig. Tire de la maneta para abrir 108. Compartimentos en la zona reposapiés trasera* Presione la tapadera hacia arriba para cerrar. Compartimento para la documentación de a bordo La guantera se ha previsto para guardar la documentación del vehículo. La documentación de a bordo se debería guardar siempre en este comparti- mento.
Asientos y portaobjetos Abrir o cerrar el cajón ATENCIÓN (continuación) Para abrir, accionar el botón en el asa del cajón y tirar del cajón. ● Si el vehículo dispone de un compartimento portaobjetos en la zona reposapiés que hay ante la última hilera de asientos, dicho comparti- Para cerrar, colocar el cajón bajo el asiento, empujándolo hasta que encas- mento no podrá...
Asientos y portaobjetos En la mesita plegable va integrado un portabebidas ⇒ p ágina 156. Otros compartimentos portaobjetos Para recogerla, presionar la mesita plegable hacia abajo en la medida de lo ⇒ f ig. posible 112. ATENCIÓN Durante el trayecto, la mesita plegable debería estar siempre recogida para evitar el riesgo de heridas.
Asientos y portaobjetos cubierta. En el compartimento puede encontrarse el cambiador de CDs ATENCIÓN montado de fábrica.. En la cubierta del compartimento pueden guardar- se de modo seguro las cubiertas de los soportes de la bandeja. Las prendas de ropa colgadas pueden limitar la visibilidad del conductor y ocasionar accidentes de consecuencias graves.
Asientos y portaobjetos Portabebidas en la consola central delantera ATENCIÓN El uso indebido de los portabebidas puede provocar lesiones. ● No colocar bebidas calientes en los portabebidas. Durante la conduc- ción, si hubiera que frenar o maniobrar bruscamente, una bebida caliente podría verterse y provocar quemaduras.
Asientos y portaobjetos Cenicero y encendedor* Portabebidas, detrás* Introducción al tema Información complementaria y advertencias: ● Tomas de corriente ⇒ p ágina 159. ● Accesorios, cambio de piezas, reparaciones y modificaciones ⇒ p ágina 270. ATENCIÓN Fig. 117 Parte posterior El uso indebido del cenicero y del encendedor puede provocar un incen- de la consola central: dio u ocasionar quemaduras y otras lesiones graves.
Asientos y portaobjetos Pueden encontrarse ceniceros en la parte delantera de la consola central ● Presionar hacia adentro el botón del encendedor, estando el encendido ⇒ f ig. 118 ⇒ f ig. y en el revestimiento lateral de la puerta trasera. conectado 119.
Página 162
Asientos y portaobjetos Información complementaria y advertencias: Aviso ● Encendedor ⇒ p ágina 158 ● Con el motor parado, el encendido conectado y los accesorios encendi- ● Accesorios, cambio de piezas, reparaciones y modificaciones dos, la batería del vehículo se descargará. ⇒ ...
Asientos y portaobjetos Tomas de corriente del vehículo Consumo máximo de potencia Toma de corriente Consumo máximo de potencia En función de la versión de su vehículo usted puede dispo- 12 voltios 120 vatios ner de una toma de corriente de 12 voltios y/o de una toma 230 voltios 150 vatios (pico de 300 vatios) de corriente de 230 voltios...
Página 164
Acuda a una tienda especializada para que le asesoren tor de 230 voltios. De lo contrario, el seguro integrado para niños se des- sobre accesorios para adaptar al conector. SEAT recomienda que acuda al conectará y el conector quedará bajo corriente.
● Desconecte el modo de recirculación del aire cuando no lo necesite. Información complementaria y advertencias: ATENCIÓN ● Sistema de información SEAT ⇒ p ágina 67 ● Sistema limpialavacristales ⇒ p ágina 110 El aire viciado aumenta el cansancio y la pérdida de concentración del ●...
Página 166
● Con el sistema de refrigeración desconectado, el aire que entre del exte- ello se evitarán daños adicionales. Haga revisar el climatizador en un taller rior no se deshumedecerá. Para evitar que se empañen las lunas, SEAT le especializado. recomienda que deje conectada la refrigeración (compresor). Pulse para ello la tecla .
Página 167
Climatización Mandos Fig. 122 Detalle de la consola central: Mandos del Cli- matic. Fig. 123 Detalle de la consola central: Mandos del Cli- matronic. Pulse la tecla correspondiente para activar o desactivar una función concre- El LED en cada uno de los mandos se enciende para indicar que la función ta.
Página 168
Climatización Algunos mandos del Climatronic pueden encontrarse adicionalmente en el ⇒ f ig. Tecla, regu- Información complementaria. Climatic 122; Climatro- panel de control del climatizador situado en la consola central posterior. Di- ⇒ f ig. lador 123. chos mandos sirven para los ajustes respectivos en las plazas traseras. Climatronic: Función de descongelación.
Climatización ⇒ f ig. Tecla, regu- Información complementaria. Climatic 122; Climatro- ATENCIÓN ⇒ f ig. lador 123. Climatronic: Aceptar los ajustes de temperatura del lado del Nunca deje el ventilador desconectado durante mucho tiempo, pues el ai- re del habitáculo no se renovará. conductor para el lado del acompañante: Cuando el testigo de la tecla se enciende, los ajustes de temperatura del...
Página 170
Climatización Con Climatronic Regulador Descripción ⇒ f ig. 124 ● Pulse la tecla AUTO Mando para regular la temperatura. ● Ajuste la temperatura a +22 °C (+72 °F). Mando para regular el caudal de aire. ● Abra y oriente todos los difusores de aire del tablero de instrumentos ...
Climatización Difusores de aire Fig. 125 Difusores de aire en el tablero de instrumen- tos. Difusores de aire Aviso Para garantizar la calefacción, refrigeración y ventilación dentro del habitá- El aire que entra por los difusores y que circula por todo el habitáculo, sale ⇒ ...
Página 172
Climatización Conectar y desconectar la recirculación de aire manual en el aire Desconectar: Pulse la tecla hasta que no se encienda ningún testigo en acondicionado (Climatic) la tecla. Conectar: Pulse la tecla hasta que se encienda el testigo en la misma. Desconectar provisionalmente la recirculación automática del aire Desconectar: Pulse la tecla ...
(si la capa es fina). Información complementaria y advertencias: ● Sistema de información SEAT ⇒ p ágina 67 Conexión o desconexión de la calefacción independiente ● Repostar ⇒ p ágina 278 Conectar la calefacción independiente: ATENCIÓN...
Climatización Desconectar la calefacción independiente: fig. 126 Significado ⇒ p ágina 278 Automáticamente, al iluminarse el testigo (re- Antena. serva de combustible). Testigo. ⇒ p ágina 304 Automáticamente, cuando el nivel de la batería Si se pulsa por equivocación algún botón del mando a distancia, la calefac- desciende a un nivel muy bajo.
Climatización Entre el mando a distancia y el vehículo debe haber una separación mínima Testigo de la batería fig. 126 Significado de dos metros. Se ilumina en naranja durante La batería del mando a distancia está casi CUIDADO unos dos segundos, después vacía.
Página 176
Climatización Opciones del me- Descripción ATENCIÓN nú Ajustar si desea que se conecte automáticamente la Nunca programe la calefacción independiente para que se active y funcio- calefacción independiente, y cuándo. Seleccione para ne en lugares cerrados o sin ventilar. Los gases de la calefacción inde- ello un temporizador: pendiente contienen, entre otros, monóxido de carbono, un gas tóxico, –...
Página 177
Climatización ¿En qué casos no se activará la calefacción independiente? ● La calefacción independiente necesita aproximadamente tanta corriente como la luz de cruce. Si el nivel de la batería es muy bajo, la calefacción independiente se apagará automáticamente, o ni siquiera se activará. De esta forma se evitarán problemas al poner el motor en marcha.
Conducción Conducción Dirección Testigos de advertencia y control se en- Introducción al tema Posible causa Solución ciende Acuda lo antes posible a un ta- Dirección electromecánica La dirección asistida no es hidráulica, sino electromecánica. La ventaja de (rojo) ller especializado para revisar la averiada.
Conducción Información referente a la dirección parpa- Posible causa Solución Bloqueo electrónico de la columna de la dirección Anomalía en el bloqueo elec- ¡No siga conduciendo! (rojo) trónico de la columna de di- Solicite ayuda de personal espe- Si abre primero la puerta del conductor y luego desconecta el encendido, el rección.
Conducción ATENCIÓN ATENCIÓN El sistema de asistencia de contravolante, conjuntamente con el ESC, Un uso inadecuado del ajuste de la posición del volante y un ajuste inco- asiste al conductor a dirigir el vehículo en situaciones de conducción crí- rrecto del volante pueden provocar lesiones graves o mortales. ticas.
Conducción Poner en marcha y parar el motor ATENCIÓN Apagar el motor durante la conducción dificultará la detención del vehí- Introducción al tema culo; como consecuencia puede perderse el control sobre el mismo, pro- vocando un accidente de graves consecuencias. Indicación del inmovilizador ●...
Conducción ATENCIÓN Las piezas del sistema de escape alcanzan temperaturas muy elevadas. Esto podría ocasionar un incendio y daños considerables. ● Estacione el vehículo de modo que ningún componente del sistema de escape pueda entrar en contacto con materiales fácilmente inflama- bles (por ejemplo, sobre madera, hojas, hierba seca, combustible derra- mado, etc.).
Conducción Llave no autorizada para el vehículo Arranque del motor Si se introduce una llave no autorizada para este vehículo en la cerradura de encendido, se podrá retirar de la siguiente manera: Realice las operaciones únicamente en la secuencia indicada: ●...
Conducción Parar el motor ATENCIÓN Realice las operaciones únicamente en la secuencia indicada: Un aerosol para el arranque en frío podría explotar o causar un aumento repentino del régimen del motor. Paso ● Nunca utilice un aerosol para arrancar en frío. Detener por completo el vehículo ⇒ ...
Por esta razón, el vehículo sólo se puede poner en marcha con una llave ori- ● Control de la distancia de aparcamiento ⇒ p ágina 208 ginal SEAT codificada correctamente. Puede adquirir llaves codificadas en ● Sistema de asistencia al volante para aparcar (Park Assist) los Servicios Técnicos ⇒ ...
Conducción Testigos de control y advertencia ATENCIÓN Acelerar rápidamente puede provocar una pérdida de tracción y derrapar, se en- Posible causa Solución especialmente sobre firme resbaladizo. Ello podría provocar la pérdida de ciende control sobre el vehículo, ocasionando un accidente y daños considera- ...
Página 187
Conducción CUIDADO Si se ignoran los testigos de control que se enciendan y los mensajes de texto, podrían producirse averías en el vehículo. Pedales Fig. 130 Pedales en vehí- culos con cambio auto- mático: acelerador; freno. Evite que las alfombrillas u otros objetos se interpongan en el recorrido de los pedales.
Conducción ● Mantenga el pedal del embrague pisado a fondo. ATENCIÓN (continuación) ● Desplace la palanca del cambio a la posición deseada. ● No coloque jamás otras alfombrillas o moquetas sobre la alfombrilla original de fábrica. En algunos países debe pisarse a fondo el pedal del embrague para arran- ●...
Conducción Cambio automático*: Seleccionar las marchas palanca selectora de la posición N a D o a R, pise previamente el pedal de freno y manténgalo pisado. Con el encendido conectado, en la pantalla del cuadro de instrumentos se visualizará la posición actual de la palanca selectora. Posicio- nes de la Denominación Significado ⇒ ...
Página 190
Conducción Bloqueo de la palanca selectora ATENCIÓN El bloqueo de la palanca selectora impide que, estando en P o en N, se pue- da engranar por descuido una relación de marchas y, con ello, que el vehí- Movimientos involuntarios del vehículo pueden provocar serias lesiones. culo se ponga en movimiento accidentalmente.
Conducción Cambio de marcha con Tiptronic* de marcha automáticamente debido a la situación del tráfico en ese mo- mento. Manejo del Tiptronic con la palanca selectora ● Partiendo de la posición D, presione la palanca selectora hacia la dere- cha, a la pista de selección Tiptronic ⇒ en Cambio automático*: Selec- cionar las marchas de la página 188.
Página 192
Conducción Conducción cuesta abajo Pisando el acelerador a fondo, el cambio automático cambia a una marcha más corta en función de la velocidad y del régimen del motor. De este modo Cuanto más pronunciada sea la pendiente, menor tendrá que ser la marcha se aprovecha la máxima aceleración del vehículo ⇒ ...
Conducción CUIDADO ATENCIÓN ● Si se detiene en una cuesta con una relación de marchas engranada, no La marcha recomendada es sólo una indicación auxiliar; nunca deberá intente evitar que el vehículo se vaya hacia atrás pisando el acelerador. Con sustituir la atención del conductor.
Conducción Frenar, parar y aparcar ATENCIÓN (continuación) ● Estacione el vehículo de modo que ningún componente del sistema de escape pueda entrar en contacto con materiales fácilmente inflama- Introducción al tema bles (por ejemplo, sobre madera, hojas, hierba seca, combustible derra- mado, etc.).
Página 195
Conducción Testigos de advertencia y control se en- Causa posible ⇒ Solución ciende Conectar el ASR ⇒ p ágina 201. se en- Causa posible ⇒ Solución ciende (amari- ASR desactivado manual- El ASR se activa automática- llo) mente. mente al conectar y desconectar Junto con el testigo de con- el encendido.
Conducción Al conectar el encendido se encienden durante unos segundos algunos tes- ATENCIÓN (continuación) tigos de advertencia y de control mientras se realiza un control de la fun- ● Si no se apaga el testigo del ABS , o si se encendiera durante el tra- ción.
Página 197
Conducción Conectar el freno de estacionamiento electrónico ATENCIÓN El freno de estacionamiento se puede conectar siempre con el vehículo pa- rado, incluso con el encendido desconectado. Conecte el freno de estacio- Usar indebidamente el freno electrónico de estacionamiento puede pro- namiento siempre que abandone o aparque el vehículo.
Conducción ● Estacione el vehículo en un firme apropiado ⇒ CUIDADO ● Pise el freno y manténgalo pisado hasta que el motor esté parado. ● Siempre deberá aparcarse con especial cuidado en plazas con un bordi- ● Conecte el freno de estacionamiento electrónico ⇒ p ágina 194. llo elevado o con barreras fijas.
Página 199
Si se utili- distancia de seguridad con otros vehículos y no provoque situaciones za poco o nada los frenos, así como en caso de existir corrosión, SEAT acon- que exijan forzar los frenos.
Si es necesario, desmonte las ruedas para revisarlas a ● Seque siempre los frenos y libérelos de hielo y sal frenando varias ve- fondo. SEAT recomienda que acuda al Servicio Técnico. ces con suavidad, siempre que la climatología y las condiciones de la cal- ...
Página 201
Conducción Si conduce con remolque, el ESC no le permitirá recuperar el control sobre do en cualquier circunstancia. La distancia de frenado podría incluso pro- el vehículo con la misma facilidad que si no llevara un remolque acoplado. longarse si se conduce sobre grava, nieve reciente, o sobre un firme helado o resbaladizo.
Página 202
Conducción La función XDS es una ampliación del bloqueo electrónico del diferencial. El ATENCIÓN XDS no reacciona al antipatinaje de las ruedas motrices, sino a la descarga de la rueda delantera que queda en el interior de la curva durante el agarre La efectividad del ESC puede reducirse notablemente si no se realiza el rápido en las curvas.
Especificación del líquido de frenos SEAT ha desarrollado un líquido especial de frenos optimizado para el siste- ma de frenos de su vehículo. Para obtener el mejor funcionamiento del sis- tema de frenos, SEAT recomienda utilizar líquido de frenos conforme a la norma VW 501 14.
Página 204
Mantenimiento. Acuda a un taller especializado para que cambien el lí- FMVSS 116 DOT 4. quido de frenos. SEAT recomienda que acuda al Servicio Técnico. Permita que repongan exclusivamente líquido de frenos que cumpla con las especi- ficaciones requeridas.
Página 205
Conducción CUIDADO El líquido de frenos daña la pintura del vehículo. Limpie inmediatamente cualquier resto de líquido de frenos que entre en contacto con la pintura del vehículo. Nota relativa al medio ambiente El líquido de frenos contamina el medio ambiente. Recoja los líquidos ope- rativos derramados y deséchelos profesionalmente.
Función Auto Hold* Introducción al tema Información complementaria y advertencias: ● Sistema de información SEAT ⇒ p ágina 67 ● Frenar, parar y estacionar ⇒ p ágina 192 ● Batería del vehículo ⇒ p ágina 304 ● Ruedas y neumáticos ⇒ p ágina 309 ●...
Página 207
Conducción Si varía alguna de las condiciones necesarias para la función Auto Hold con El Auto Hold se desconecta automáticamente en estas condiciones: el vehículo detenido, el sistema se desconecta y el testigo de la tecla se cambio manual Cambio automático ⇒ ...
Conducción Funcionamiento Start-Stop* Condiciones importantes para la desconexión automática del motor ● El conductor tiene que tener el cinturón de seguridad abrochado. ● La puerta del conductor tiene que estar cerrada. ● El capó está cerrado. ● El dispositivo de remolque montado de fábrica no está conectado eléc- tricamente a un remolque.
Página 209
Conducción Condiciones que hacen necesario arrancar con la llave Aviso El motor se tiene que arrancar manualmente con la llave si se dan las si- ● En algunos casos puede ser necesario volver a arrancar el vehículo ma- guientes condiciones: nualmente con la llave.
Conducción Control de la distancia de aparcamiento* ATENCIÓN (continuación) ● La superficie de determinados objetos y vestidos no reflejan las seña- les de los sensores del controlador de la distancia de aparcamiento. El Introducción al tema sistema no detecta, o bien lo hace defectuosamente, dichos objetos y personas que lleven el tipo de vestimenta mencionado.
Página 211
Conducción Control de la distancia de aparcamiento* intervalos. Si se acerca demasiado al obstáculo, se escuchará una señal acústica continua. Conexión y desconexión del control de la distancia de aparcamiento ⇒ f ig. ● Con el encendido conectado, pulse la tecla 141.
Página 212
Conducción Sistema óptico de aparcamiento* (OPS) En la pantalla de la radio o del sistema de navegación montados de fábrica se representa la zona captada por los sensores delante y detrás del vehícu- lo. Los posibles obstáculos se muestran en relación con el vehículo ⇒ Función Operaciones necesarias a realizar Conectar el control de la distancia de aparca-...
Página 213
Conducción En la pantalla a color: co- Distancia del vehículo al obstá- Señal acústi- lor del segmento si se re- culo conoce un obstáculo delante: aprox. 31 – 120 cm sonido inter- Amarillo detrás: aprox. 31 – 160 cm mitente aprox.
Conducción Sistema de asistencia al volante para ATENCIÓN aparcar* (Park Assist) Pese a la ayuda que proporciona el sistema de asistencia al volante, no corra riesgos cuando aparque. El sistema no puede reemplazar la aten- ción del conductor. Introducción al tema ●...
10 cm. Aviso En caso de avería del sistema, diríjase a un taller especializado. SEAT reco- mienda que acuda al Servicio Técnico. Fig. 146 Hueco detectado: Coloque la marcha atrás para aparcar (en línea o en bate- ría).
Página 216
Conducción Aparcar ● Se abre una puerta corrediza. Para retomar la maniobra, cierre la puerta corrediza y vuelva a pulsar la tecla ● Al aparcar en paralelo a la calzada: Pase junto al hueco a una velocidad ● Existe una anomalía en el sistema (sistema temporalmente no disponi- máxima de 40 km/h y a una distancia de entre 0,5 m y 2 m.
Conducción ● Cuando el asistente al volante para aparcar está girando la dirección control sobre la dirección y, en cuanto la situación del tráfico lo permita, in- con el vehículo detenido, aparecerá adicionalmente el símbolo . Pise el corpórese al mismo abandonando el aparcamiento. pedal de freno para que la dirección pueda girar con el vehículo detenido, y Interrupción automática de la maniobra reducir de este modo el número de maniobras.
Página 218
Conducción Frenar para minimizar los daños En caso de aproximarse a un obstáculo, podría producirse una intervención automática de los frenos. En determinadas circunstancias (por ejemplo, tor- menta, detección de ultrasonidos, estado del vehículo, carga, inclinación), el sistema de asistencia al volante para aparcar podría llegar a detener por completo el vehículo ante un obstáculo.
Conducción Asistente para marcha atrás* (Rear Assist) ATENCIÓN (continuación) ● La cámara tienen ángulos muertos en los que no puede detectar obje- tos ni personas. Introducción al tema ● Mantenga la lente de la cámara limpia y libre de nieve y hielo. No la cubra.
Página 220
Conducción Instrucciones de uso Mostrar la ayuda. En el esquema de ayuda se explican las superficies y líneas en la imagen de la cámara. Pulse para salir del mismo. Desconectar el sonido. Ajustar la indicación: brillo, contraste, color. Conectar los puntos de orientación para aparcar marcha atrás en per- pendicular a la calzada (modo 1).
Página 221
Aviso – Si la posición y el ángulo de montaje de la cámara han cambiado (por ● SEAT recomienda practicar el aparcamiento con el asistente para marcha ejemplo, después de una colisión); acuda a un taller especializado a que atrás en un lugar sin tráfico o en un parking para familiarizarse con el siste- revisen el sistema.
Conducción Aparcar en perpendicular a la calzada (modo 1) Aparcar ● Sitúe el vehículo delante de un hueco y engrane la marcha atrás. ● Dé marcha atrás lentamente y gire el volante de modo que las líneas amarillas de orientación le guíen hasta el hueco ●...
Página 223
Conducción Distancia de seguridad: zona de la calzada situada hasta unos 40 cm por detrás del vehículo. Límite lateral del vehículo. Punto de giro al aparcar. Cuando la línea amarilla toque el bordillo u otro límite del hueco para aparcar, se habrá alcanzado el punto para cambiar el sentido de giro (lupa).
Conducción Control de crucero (regulador de velocidad)* ATENCIÓN (continuación) ● Es peligroso utilizar una velocidad programada con anterioridad cuando sea excesiva para otras condiciones de la calzada, del tráfico o Introducción al tema meteorológicas. ● Si se circula cuesta abajo el regulador no puede mantener la veloci- El regulador de velocidad (GRA) mantiene constante la velocidad programa- dad constante.
Conducción Manejo del regulador de velocidad se en- Posible causa Solución ciende El regulador de velocidad re- gula la velocidad del vehícu- – Al conectar el encendido se encienden durante unos segundos algunos tes- tigos de advertencia y de control mientras se realiza un control de la fun- ción.
Página 226
Conducción Desconexión automática Posición del man- Función do, manejo del Acción La regulación se desconecta automáticamente o se interrumpe temporal- ⇒ f ig. 152 mando mente: Se vuelve a adoptar la velocidad ● Si el sistema detecta un fallo que pudiera afectar el funcionamiento del programada y se regula.
Si el sistema de aviso de salida del carril no funciona tal y como se describe Información complementaria y advertencias: en este capítulo, no lo utilice y acuda a un taller especializado. ● Sistema de información SEAT ⇒ p ágina 67 ● Accesorios, cambio de piezas, reparaciones y modificaciones Aviso ⇒ ...
Conducción Testigos de control Modo de funcionamiento Parpadea o se Posible causa Solución ilumina El sistema no puede detec- tar claramente el carril. Véa- Sistema de aviso de sali- se y página 227, El sistema (amarillo) da del carril (Lane Assist) de aviso de salida del carril conectado pero inactivo.
Conducción Conexión o desconexión del sistema de aviso de salida del carril Desconecte el sistema de aviso de salida del carril en las siguientes situaciones ● Seleccione la opción del menú correspondiente mediante la tecla para los sistemas de asistencia al conductor ⇒ p ágina 67. ●...
Información complementaria y advertencias: CUIDADO ● Sistema de información SEAT ⇒ p ágina 67 ● Si se utilizan datos cartográficos antiguos en el sistema de navegación, ● Sistema de navegación ⇒ c uaderno Sistema de navegación puede provocar una indicación errónea de las señales de tráfico.
Conducción Indicación en la pantalla Fig. 154 Pantalla del cuadro de instrumentos: ejemplos de límites de velocidad o prohibiciones de adelantamiento detectados junto con las co- rrespondientes señales adicionales. Textos de indicación de la Causa y solución ATENCIÓN detección de señales de trá- fico en el cuadro de instru- Si no se tienen en cuenta los testigos de advertencia y los mensajes, el mentos...
Página 232
Conecte o desconecte la indicación adicional de los límites de velocidad y dado también en la visualización del mapa del sistema de navegación. prohibiciones de adelantamiento válidos para remolques (modo remolque) dentro del sistema de información SEAT ⇒ p ágina 67. en el menú Ajustes ...
● Si el sistema presenta una avería, se deberá acudir a un taller especiali- Introducción al tema zado para que lo revisen. Información complementaria y advertencias: ● Sistema de información SEAT ⇒ p ágina 67 Funcionamiento y manejo ● Accesorios, cambio de piezas, reparaciones y modificaciones ⇒ p ágina 270 ATENCIÓN El mayor confort que proporciona la función de detección del cansancio...
Página 234
Conducción El mensaje que aparece en la pantalla del cuadro de instrumentos se puede apagar pulsando la tecla del volante multifunción o de la palanca del limpiacristales ⇒ p ágina 70. A través del indicador multifunción ⇒ p ági- na 70 se puede volver a visualizar el mensaje en la pantalla del cuadro de instrumentos.
Conducción Sistema de control de los neumáticos ATENCIÓN Un manejo inapropiado de las ruedas y los neumáticos puede provocar Introducción al tema pérdidas repentinas de presión en los neumáticos, que se desprenda la banda de rodadura o incluso que reviente un neumático. El indicador de control de los neumáticos supervisa la presión de inflado de ●...
Conducción Testigo de control Nota relativa al medio ambiente Si la presión de los neumáticos es insuficiente, aumenta el consumo de Se ilumi- combustible y el desgaste de los mismos. Causa posible ⇒ na o par- Solución padea Aviso ¡Deténgase! ¡Reduzca la velo- ●...
Página 237
Conducción ATENCIÓN (continuación) ATENCIÓN ● Una presión excesiva o demasiado baja reduce la vida útil del neumá- Si los neumáticos están inflados a distintas presiones, o a una presión tico, empeorando además el comportamiento dinámico del vehículo. demasiado baja, puede estropearse algún neumático, haciendo perder el ●...
Conducción Indicador de control de los neumáticos Adaptación del indicador de control de los neumáticos Después de cambiar las presiones de inflado o de cambiar una o varias rue- ⇒ f ig. 156 das, y con el encendido conectado, mantenga pulsada la tecla del indicador de control de los neumáticos hasta que suene una señal acús- tica de confirmación.
Conducción y medio ambiente Consejos prácticos Conducción y medio ambiente Rodaje Nota relativa al medio ambiente Si somete el motor a un buen rodaje, aumentará su vida útil y reducirá el Tenga en cuenta las instrucciones para efectuar el rodaje de componentes consumo de aceite del motor.
Conducción y medio ambiente Estilo de conducción económico ciones de velocidad con sólo quitar el pie del acelerador. Entonces ya no se- rá imprescindible frenar y acelerar activamente. Cambiar de marcha anticipadamente Conducción tranquila y uniforme Indicaciones generales: La marcha más larga es siempre la marcha más La constancia es más importante que la velocidad: Cuanto más uniforme- económica.
Conducción y medio ambiente Otros factores que aumentan el consumo de combustible (ejemplos): El motor y el catalizador tienen que alcanzar su temperatura de funciona- miento óptima para reducir de forma efectiva el consumo y las emisiones ● Anomalía en la gestión del motor. de gases contaminantes.
● Información memorizada en las unidades de control ⇒ p ágina 270 ● Arrancar por remolcado y remolcar ⇒ p ágina 357 Al comprar aceite para motor, observe siempre la normativa, y que esté ho- mologado por SEAT. ATENCIÓN Evite transportar carga innecesaria Cuanto más ligero sea el vehículo, más económico y ecológico resultará.
Conducción y medio ambiente se en- Posible causa Solución ATENCIÓN ciende Reduzca la velocidad. Conduzca Respete las normas de tráfico cuando limpie el filtro de partículas diésel mientras conduce. con cuidado hasta el próximo ta- Anomalía en el catalizador. ller especializado.
El filtro de partículas diésel filtra las partículas de hollín del gas de escape. El filtro retiene las partículas de hollín y las quema. Para contribuir al buen funcionamiento del proceso de combustión, SEAT recomienda no realizar re- corridos breves con mucha frecuencia.
Con un enganche para remolque montado de fábrica o instalado posterior- mente por SEAT, la función Start-Stop se desactiva automáticamente cuan- ● Nunca monte un enganche para remolque “que reparta el peso” o do se acopla un remolque.
Página 246
1000 km o 600 millas) ⇒ p ágina 270. adecuadas que no estén dañadas. ● SEAT recomienda bascular hacia adentro la bola del enganche si no se ● Adecue la velocidad y el estilo de conducción a las condiciones de vi- utiliza remolque.
Si duda sobre si la conexión eléctrica del remolque Si el vehículo lleva de fábrica un dispositivo de remolque, ello implica que está bien conectada, pregunte en un taller especializado. SEAT recomienda va provisto de todo lo necesario, desde el punto de vista técnico y legal, pa- que acuda a un Servicio Técnico.
Página 248
● Debido a la mayor carga a que somete al vehículo si conduce frecuente- deará. mente con remolque, SEAT recomienda que lo revise más a menudo, inclu- ● Mueva la rótula hasta que encastre por completo y se encienda el testi- so entre intervalos de inspección.
Conducción con remolque Significado del testigo de control Aviso ● Cuando el testigo de control parpadea, la rótula aún no se encuentra en Puede ocurrir que a temperaturas extremadamente bajas, no se pueda ac- la posición final; no ha encastrado o bien está dañada ⇒ cionar el enganche.
Conducción con remolque Enganchar y conectar el remolque ATENCIÓN Cable del remolque La conexión errónea o inadecuada de los cables eléctricos podría sumi- nistrar energía al remolque, provocando una anomalía en la electrónica Fije siempre el cable del remolque al vehículo tractor correctamente. Deje del vehículo que podría ocasionar un accidente de graves consecuencias.
Para favorecer la seguridad vial, SEAT recomienda aprovechar siempre la carga de apoyo máxima permitida. Si la carga de apoyo es insuficiente, puede influir de forma negativa en el comportamiento de marcha del con- ATENCIÓN...
Conducción con remolque Particularidades al conducir con remolque ● Arranque lentamente. Suelte para ello el pedal del embrague lentamen- te (con cambio manual). ● Cuando se trate de un remolque con freno por inercia, frene primero ● Suelte la tecla únicamente cuando el motor suministre suficiente po- suavemente y a continuación, con rapidez.
Página 253
Conducción con remolque Se reconoce que el estabilizador del conjunto está activado porque en el ta- ATENCIÓN blero de instrumentos el testigo del ESC permanece encendido unos dos segundos más que el testigo del ABS. Puede que la estabilización del conjunto no reconozca correctamente to- das las situaciones de conducción.
ATENCIÓN Si el enganche para remolque está mal montado o no es el adecuado, el SEAT recomienda acudir a un taller especializado para instalar un enganche remolque puede desprenderse del vehículo tractor. Ello podría ocasionar para remolque. Por ejemplo, puede ser necesario adaptar el sistema de re- un accidente de graves consecuencias.
Conducción con remolque Cargas de remolque máximas autorizadas Los pesos del conjunto indicados sólo son válidos para altitudes que no su- peren los 1.000 m por encima del nivel del mar. El peso máximo del conjun- to vehículo/remolque debe reducirse aproximadamente en un 10% por ca- Las indicaciones en la documentación oficial del vehículo tienen siempre da 1.000 m de altura o fracción.
Conservación y limpieza Conservación y limpieza Conservación y limpieza del exterior del ATENCIÓN (continuación) vehículo ● No guarde nunca productos de conservación en latas de alimentos va- cías, botellas ni otros envases, para evitar confusiones. ● Mantenga todos los productos de conservación lejos del alcance de Introducción al tema los niños.
Sin embargo, el desgaste real al que se somete la pintura de- pende del tipo de túnel de lavado. SEAT recomienda los túneles de lavado CUIDADO sin cepillos.
Conservación y limpieza ● No utilice esponjas ásperas o similares para limpiar restos de insectos, te en la presión y la distancia a la que el chorro deberá estar respecto a la carrocería ⇒ pues podría dañar la superficie. ● No limpie nunca los faros con una esponja o con un paño secos, sino Mantenga la suficiente distancia con respecto a materiales blandos, tales mojados.
Estos restos sólo se pueden quitar con un producto especial o trapos de limpieza. Si quedan restos de cera sobre el parabrisas, las escobillas pueden llegar a rascar. SEAT reco- mienda que después de cada lavado del vehículo quite los restos de cera del parabrisas con un trapo.
Conservación y limpieza Limpieza y cambio de las escobillas del limpiaparabrisas ATENCIÓN Las ventanillas sucias y empañadas reducen la visibilidad en todas las di- recciones e incrementan el riesgo de sufrir accidentes y lesiones graves. ● Conduzca únicamente cuando tenga buena visibilidad a través de to- dos los cristales.
Conservación y limpieza Compruebe el estado de las escobillas regularmente. Si las escobillas ras- ● Mantenga presionada la tecla de desbloqueo y tire al mismo tiempo can el cristal, se han de cambiar en caso de deterioro o limpiarlas en caso de la escobilla en el sentido que indica la flecha .
Aunque en el túnel de lavado automático se aplique con regularidad un Conservación y limpieza de las superficies anodizadas conservante de cera, SEAT recomienda proteger la capa de pintura aplican- do cera dura un mínimo de dos veces al año.
La capa protectora de los bajos puede deteriorase con llantadores para la pintura ni productos abrasivos. el uso durante la conducción. Por ello, SEAT recomienda comprobar con re- gularidad el estado de la capa protectora de los bajos del vehículo y del Si se haya dañado la capa de protección de la pintura (impactos de piedra,...
⇒ p ágina 290. mente sólidos. ● SEAT recomienda que encargue la realización de estos trabajos a un Cuanto más tiempo permanezcan manchas y suciedad sobre las superficies taller especializado.
Conservación y limpieza CUIDADO ATENCIÓN ● Los productos de limpieza con disolventes tienen un efecto corrosivo y Los productos para la conservación del vehículo pueden ser tóxicos y pe- pueden dañar irreparablemente los materiales. ligrosos. El uso de productos no adecuados para la conservación o su uso ●...
Limpieza del tapizado de las banquetas sin calefacción y de los asientos sin regulación eléctrica ni componentes del airbag SEAT recomienda acudir a un taller especializado para tratar cualquier man- cha en el tapizado provocada por el desteñido de alguna prenda.
Conservación y limpieza parte quede más clara que el resto. En caso de inseguridad se deberá acu- CUIDADO dir a una empresa de limpieza profesional. ® ● En el Alcantara no debe penetrar agua bajo ningún concepto. ® ● Los tapizados de Alcantara no deben tratarse con productos de limpie- ATENCIÓN za para cuero, disolventes, cera para suelos, betún, quitamanchas o pro-...
⇒ p ágina 264, Limpieza del tapizado de las Limpieza banquetas con calefacción y de los asientos de regulación eléctrica o con SEAT recomienda utilizar un paño de algodón o de lana ligeramente hume- componentes del airbag decido para la limpieza general.
● Encargue inmediatamente que sustituyan los cinturones de seguridad Si el cinturón está muy sucio, puede dificultar el funcionamiento del enro- por cinturones homologados para el vehículo en cuestión por SEAT. Des- llador automático y, por consiguiente, impedir el correcto funcionamiento pués de un accidente, acuda a un taller especializado para que le cam-...
Certificado de seguridad ● SEAT no asume la responsabilidad si el vehículo no cumple total o par- Un certificado de seguridad dispuesto en el montante de la puerta informa cialmente los requisitos legales de otros países o continentes.
Si se utilizan equipos eléctricos cerca de la antena incorporada al cristal, pueden producirse interferencias en la recepción de emisoras AM. Información sobre las reparaciones de SEAT ATENCIÓN Las reparaciones o modificaciones realizadas incorrectamente pueden ocasionar daños y fallos en el funcionamiento del vehículo y alterar la efi- cacia de los sistemas de asistencia al conductor y del sistema de airbags.
Accesorios, cambio de piezas y Accesorios y recambios modificaciones SEAT recomienda se asesore en un Servicio Oficial antes de comprar acce- sorios y piezas de recambio o componentes operativos. Por ejemplo, en el caso de montar con posterioridad accesorios, o de sustituir algún compo- Introducción al tema...
Accesorios, cambio de piezas y modificaciones ATENCIÓN (continuación) ATENCIÓN ● No guarde nunca líquidos operativos en latas de alimentos vacías, Las reparaciones o modificaciones efectuadas en el vehículo de modo no botellas ni otros envases, ya que otras personas podrían beber dichos lí- profesional, pueden afectar el comportamiento de los airbags, así...
Si, por ejemplo, se utilizan com- respetuoso con el medio ambiente. binaciones de llantas y neumáticos no homologadas por SEAT, o se rebaja la altura del vehículo, se endurece la suspensión y se modifican muelles,...
● Velocidad ción y descripciones del manual de instrucciones no coincidirá con las fun- ciones originales. Por ello, SEAT recomienda hacer constar siempre cual- ● Dirección de la marcha quier tipo de modificación en el apartado “Otras anotaciones del taller” del ●...
Accesorios, cambio de piezas y modificaciones El Servicio Técnico deberá tener constancia sobre cualquier modificación en puede ser mayor que si el teléfono móvil estuviera conectado a una antena la programación. integrada o a otra antena exterior conectada. Lectura de la memoria de averías del vehículo Si el vehículo está...
Accesorios, cambio de piezas y modificaciones ATENCIÓN Al utilizar un teléfono móvil o radioteléfono sin conexión a una antena ex- terior, podría superarse el nivel máximo de radiación electromagnética en el vehículo. Lo mismo ocurre si la antena exterior está mal instalada. ●...
Página 279
Accesorios, cambio de piezas y modificaciones ATENCIÓN Si no se usa correctamente la plataforma elevadora o el gato, al elevar el vehículo pueden producirse accidentes y heridas graves. ● Antes de elevar el vehículo, tenga en cuenta las instrucciones del fa- bricante de la plataforma elevadora o del gato y, en su caso, también las disposiciones legales.
Verificación y reposición de niveles Verificación y reposición de niveles Repostar ATENCIÓN (continuación) ● Apague siempre el teléfono móvil y los aparatos de radio u otros equi- pos emisores antes de repostar. Las ondas electromagnéticas pueden Introducción al tema producir chispas y causar un incendio. ●...
Página 281
● Repostar gasolina en un vehículo con motor diésel o gasoil en un motor de gasolina puede dañar gravemente el motor y el sistema de combustible, averías éstas excluidas de la Garantía SEAT. Si reposta por error otro tipo de combustible, en ningún caso ponga el motor en marcha. Incluso aunque ha- ya repostado una cantidad pequeña del combustible equivocado.
Verificación y reposición de niveles Testigos de control e indicador del nivel de combustible ATENCIÓN Si se conduce con la reserva de combustible demasiado baja, el vehículo podría quedarse detenido en medio del tráfico, pudiéndose producir un accidente de graves consecuencias. ●...
Página 283
Verificación y reposición de niveles Repostar gasolina o diésel ● En cuanto la pistola automática del surtidor, manejada debidamente, corte el suministro de combustible, se puede considerar que el depósito de combustible está lleno ⇒ ● ¡No siga repostando después de desconectarse! De lo contrario se ocu- pará...
En el lado interior de la tapa del depósito encontrará un adhesivo origi- nal de fábrica con información sobre el tipo de combustible para el vehículo respectivo. SEAT recomienda repostar siempre combustible sin azufre o con poca canti- dad para reducir el consumo y prevenir daños en el motor. ...
Página 285
● Basta con llenar una vez el depósito de combustible con plomo, para re- tencia del motor. ducir el rendimiento del catalizador y dañarlo considerablemente. En motores de gasolina, SEAT recomienda repostar combustible sin azufre o con poca cantidad para reducir el consumo. Gasóleo Aditivos para la gasolina El comportamiento, la potencia y la vida útil del motor dependen de manera...
Página 286
Verificación y reposición de niveles Si utiliza combustible diésel con un alto porcentaje de azufre, rigen los in- Calefactor adicional tervalos de servicio más cortos ⇒ c uaderno Programa de Mantenimiento Los vehículos con motor diésel pueden ir equipados con un calefactor adi- ⇒ ...
Verificación y reposición de niveles Información sobre el consumo de combustible Aviso ● El peso en vacío puede variar en función del equipamiento. Ello puede Los valores de consumo y de emisiones indicados no hacen referencia a un incrementar ligeramente el consumo y las emisiones de CO vehículo en particular.
La reserva de AdBlue está ba- que se indican ⇒ p ágina 288. ATENCIÓN rillo) SEAT recomienda que acuda pa- ra ello a un taller especializado. El AdBlue es un líquido irritante y corrosivo que puede causar heridas si (ama- entra en contacto con la piel, los ojos o los órganos respiratorios.
● No ignorar nunca los testigos de aviso, ni los mensajes de texto. na 286. ● Tan pronto como sea posible y seguro, detenga el vehículo. SEAT recomienda que acuda para ello a un taller especializado. Si no es po- sible acceder a un taller especializado, debería reponer parcialmente un mí- CUIDADO nimo de 10,0 litros de AdBlue.
Verificación y reposición de niveles Reponer AdBlue Fig. 166 En la parte tra- sera izquierda del male- tero: depósito de AdBlue, detrás de una cubierta. Fig. 167 Depósito de AdBlue con cierre de la boca de llenado y botella para reponer. Para reponer AdBlue, el vehículo deberá...
Página 291
Reponer AdBlue ATENCIÓN Utilice únicamente AdBlue homologado por SEAT y que cumpla la normati- va ISO 22241-1. Utilice sólo envases originales. Guarde el AdBlue exclusivamente en el envase original, cerrándolo bien y colocándolo en un lugar seguro.
Verificación y reposición de niveles Preparativos para trabajar en el vano motor ATENCIÓN Si el vehículo se mueve inesperadamente, pueden producirse serias le- Introducción al tema siones. ● Nunca trabaje debajo del vehículo si no se ha inmovilizado éste para Antes de trabajar en el compartimento del motor, asegure el vehículo esta- que no ruede.
Página 293
Verificación y reposición de niveles ATENCIÓN (continuación) ATENCIÓN ● Una vez se ha enfriado el motor, antes de abrir el capó deberá obser- En el compartimento del motor hay piezas giratorias que pueden ocasio- varse lo siguiente: nar graves lesiones. –...
Verificación y reposición de niveles Preparación del vehículo para trabajos en el vano motor ATENCIÓN Lista de comprobación ¡Los líquidos para reponer y ciertos materiales pueden incendiarse con facilidad en el compartimento del motor y originar un incendio y graves Antes de realizar trabajos en el vano motor, realice siempre las siguientes lesiones! operaciones en el orden indicado ⇒ ...
Verificación y reposición de niveles Apertura y cierre del capó del motor ● Antes de abrir el capó, asegúrese de que los brazos del limpiaparabri- sas reposen sobre el parabrisas ⇒ . ● Abrir la puerta del conductor. ⇒ f ig. ●...
Verificación y reposición de niveles ATENCIÓN (continuación) CUIDADO ● El contacto habitual con aceite para motor puede ser perjudicial para ● Para evitar dañar el capó y los brazos del limpiaparabrisas, abra el capó la piel. Si se ha tenido contacto con aceite para motor, deberá lavarse la sólo con los brazos apoyados en el parabrisas.
En la medida de lo posible, utilice únicamente aceite del motor homologa- – Si el testigo de advertencia do por SEAT ⇒ . Si desea mantener el Servicio de larga duración, debe re- parpadea, aunque el nivel de poner únicamente aceites homologados para tal servicio según la norma de Presión del aceite del motor...
Verificación y reposición de niveles Verificación del nivel del aceite del motor y reposición del Preparativos nivel ● Estacione el vehículo en llano para evitar que la lectura del nivel del aceite sea incorrecta. ● Después de apagar el motor, espere unos minutos para que el aceite pueda volver al cárter.
Página 299
● Reponga exclusivamente aceite para motor expresamente homologado por SEAT en pequeñas cantidades (no superiores a 0,5 l / 1/2 cuarto de ga- lón cada vez) ⇒ p ágina 295.
! De lo contrario, acuda ● Utilice siempre gafas protectoras. a un taller especializado para que realicen todos los trabajos. SEAT reco- mienda que acuda al Servicio Técnico. ● Espere siempre a que el motor se enfríe por completo para evitar que- maduras.
Verificación y reposición de niveles Testigo de advertencia e indicador de temperatura del ATENCIÓN líquido refrigerante ¡El líquido refrigerante del motor es tóxico! ● Guarde el líquido refrigerante exclusivamente en el envase original, cerrándolo bien y colocándolo en un lugar seguro. ●...
Página 302
Verificación y reposición de niveles Posición ATENCIÓN se encien- del indica- Posible causa Solución Si no se tienen en cuenta los testigos de advertencia y los mensajes, el ⇒ f ig. 172 vehículo podría quedarse detenido en medio del tráfico, o se podrían pro- ...
CUIDADO No mezcla nunca los aditivos originales con otros aditivos que no están ho- mologados por SEAT. Si se mezclan se corre el riesgo de provocar daños graves en el motor y en el sistema refrigerante del motor. ● El líquido refrigerante del motor G 12 plus-plus puede mezclarse con G 12 plus y G 11.
Página 304
● Reponga exclusivamente líquido refrigerante nuevo que cumpla con la rante si el motor está caliente. Con ello, el líquido refrigerante podría sa- especificación de SEAT (⇒ p ágina 300) ⇒ . lir a presión, ocasionando quemaduras y lesiones graves.
Página 305
Verificación y reposición de niveles CUIDADO ● Únicamente rellene agua destilada. Cualquier otro tipo de agua puede causar una corrosión considerable en el motor debido a sus componentes químicos. Por consiguiente se puede averiar el motor. Si no se ha rellenado agua destilada, sino otro tipo de agua, un taller especializado debe renovar inmediatamente todo el líquido del sistema de refrigeración del motor.
! De lo contrario, acuda a un taller espe- zar cualquier trabajo: cializado para que realicen todos los trabajos. SEAT recomienda que acuda ● Antes de cualquier tipo de trabajo en la batería, desconecte el encen- al Servicio Técnico. Trabajar negligentemente puede ocasionar graves lesio- dido y todos los consumidores eléctricos, y desemborne el cable negati-...
Página 307
Verificación y reposición de niveles CUIDADO ATENCIÓN ● Nunca desemborne la batería del vehículo con el encendido conectado Si no se tienen en cuenta los testigos de advertencia y los mensajes, el o con el motor en marcha, pues se dañaría el sistema eléctrico o los compo- vehículo podría quedarse detenido en medio del tráfico, o se podrían pro- nentes electrónicos.
Verificación y reposición de niveles Comprobar el nivel de electrólito de la batería del vehículo Los sistemas con funcionamiento Start-Stop (⇒ p ágina 206) están equipa- dos con una baterías especiales, que llevan grabadas la inscripción “AGM”. Por motivos técnicos, en dichas baterías no es posible verificar el nivel del ácido.
⇒ c uaderno Programa de Mantenimiento. la compatibilidad electromagnética, el tamaño y los requisitos de manteni- miento, rendimiento y seguridad de la nueva batería de su vehículo. SEAT recomienda que encargue el cambio de batería a un Servicio Técnico. Seguridad ante todo Instrucciones de Manejo Consejos prácticos...
Página 310
Verificación y reposición de niveles Desconexión automática de consumidores ATENCIÓN Mediante un sistema de gestión inteligente de la red de a bordo, en caso de solicitación excesiva de la batería, se aplicarán automáticamente ciertas Al cargar la batería se origina una mezcla de gases altamente explosiva. medidas para evitar su descarga: ●...
● Un uso inadecuado de neumáticos y llantas podría reducir la seguri- El SEAT Alhambra va equipado de serie con neumáticos de tecnología anti- dad durante la conducción y provocar accidentes y daños considerables.
Los neumáticos y las llantas son elementos de construcción muy importan- tes. Los neumáticos y las llantas homologados por SEAT han sido diseña- dos para el modelo de vehículo en cuestión, por lo que contribuyen de for- ma determinante a mantener la buena estabilidad en carretera y las buenas propiedades de marcha.
Página 313
Ruedas y neumáticos ● Retire los objetos extraños que se encuentren en el exterior del perfil del SEAT recomienda que acuda a un taller especializado para cambiar las rue- neumático y que no hayan accedido al interior del neumático das.
Página 314
Ruedas y neumáticos Los neumáticos y las llantas homologados por SEAT han sido diseñados pa- ATENCIÓN ra el modelo de vehículo en cuestión, por lo que contribuyen considerable- mente a una mejor estabilidad sobre el asfalto y a unas propiedades diná- Las sustancias y los líquidos agresivos pueden provocar daños visibles e...
● No utilice nunca neumáticos cuyas dimensiones sobrepasen las homo- Si afloja o aprieta incorrectamente las uniones atornilladas de las llantas logadas por SEAT. Si los neumáticos son de mayor tamaño, podrían deterio- con aro atornillado, puede provocar accidentes de graves consecuencias.
Ruedas y neumáticos Presión de inflado de los neumáticos Por norma general, la presión de los neumáticos que se indica es válida pa- ra un neumático en frío. Cuando el neumático está caliente, la presión au- menta. Por ello, nunca vacíe aire de un neumático caliente para ajustar la presión. En este caso la presión sería tan baja que se podría producir un reventón repentino del neumático.
Ruedas y neumáticos Profundidad del perfil e indicadores de desgaste ATENCIÓN (continuación) ● Una presión excesiva o insuficiente reduce la vida útil del neumático, empeorando además el comportamiento dinámico del vehículo. ● Revise la presión de los neumáticos con regularidad, pero como míni- mo una vez al mes y también antes de realizar viajes largos.
Ruedas y neumáticos Indicadores de desgaste en el neumático ● Reduzca la velocidad de inmediato si sospecha que alguna rueda puede estar dañada. En la base del perfil de los neumáticos originales se encuentran unos indi- ⇒ f ig. 179 ●...
A temperaturas infe- miento del vehículo al frenar. riores a +7 °C (+45 °F), SEAT recomienda utilizar neumáticos de invierno. Si utiliza cadenas para la nieve, tenga en cuenta las indicaciones y adver- Los neumáticos de invierno pierden muchas de sus cualidades si el perfil...
6 1/2 J x 16 ET 33 Aunque los neumáticos de invierno ofrezcan más seguridad en dicha épo- SEAT le recomienda acudir a un Servicio Técnico para consultar las dimen- ca del año, no corra riesgos innecesarios. siones de llantas, neumáticos y cadenas.
Ruedas y neumáticos Grados de banda, tracción y temperatura Aviso Presión máxima admisible Para cada tipo de vehículo existen cadenas para nieve de diferentes tama- Vehículo de pasajeros ños. Anchura nominal en milímetros Relación de aspecto Inscripción del tipo de neumático Inscripción del tipo de Significado neumático (ejemplo)
Página 322
Ruedas y neumáticos Inscripción del tipo de Significado Inscripción del tipo de Significado neumático (ejemplo) neumático (ejemplo) DOT BT RA TY5 1709 Número de identificación del neumático (TIN TREADWEAR 280 Vida útil relativa del neumático, que hace refe- posiblemente sólo en el lado interior de la rue- rencia a una prueba estándar específica de da) y fecha de fabricación: EE.UU.
Página 323
Ruedas y neumáticos Siglas de velocidad ATENCIÓN La sigla de velocidad indica la velocidad máxima permitida para los neumá- ticos. Si los embellecedores de las ruedas son inadecuados, o se montan inco- rrectamente, pueden producirse accidentes y desperfectos considera- máx. 150 km/h (93 mph) bles.
Ruedas y neumáticos Tapacubos integral* Capuchones de los tornillos de rueda Fig. 182 Quitar los capu- Fig. 181 Desmontar el chones de los tornillos de tapacubos integral. la rueda. Desmontar el tapacubos integral ● Tome el gancho de alambre de las herramientas de a bordo ⇒ ...
Ruedas y neumáticos Cambio de rueda* ATENCIÓN (continuación) ● Si realiza el cambio de ruedas por su cuenta, deberá conocer bien las operaciones necesarias. De lo contrario, solicite la ayuda de personal es- Introducción al tema pecializado. ● Utilice únicamente herramientas adecuadas y que no estén dañadas El vehículo está...
Ruedas y neumáticos Extraiga las herramientas de a bordo del maletero. Retire los embellecedores de las ruedas ⇒ p ágina 321. ATENCIÓN Si no respeta la lista de comprobación, elaborada por su propia seguri- dad, podrían producirse accidentes y heridas graves. ●...
Página 327
Ruedas y neumáticos ● Utilice el adaptador para tornillos antirrobo de las herramientas de a ATENCIÓN bordo. ● Introduzca el adaptador hasta el tope en el tornillo antirrobo. Si no se colocan correctamente los tornillos de la rueda, podrían salirse durante la conducción, ocasionando la pérdida de control sobre el vehí- ●...
Ruedas y neumáticos Elevar el vehículo con el gato Fig. 185 Puntos de apo- yo del gato. Fig. 186 : gato colocado en la parte delantera iz- quierda del vehículo : gato colocado en la parte tra- sera izquierda del vehículo. ⇒ ...
Página 329
⇒ ● Utilice únicamente un gato homologado por SEAT para su vehículo. Otros gatos, incluso homologados para otros modelos SEAT, podrían res- Seleccione una superficie llana y firme para elevar el vehículo.
Página 330
Ruedas y neumáticos Cambio de rueda ● Enrosque los demás tornillos de la rueda en el sentido de las agujas del reloj, y apriételos un poco con la ayuda del hexágono interior del mango del destornillador. ● Baje el vehículo con el gato. ●...
Situaciones diversas Situaciones diversas En caso de emergencia Protegerse y asegurar el vehículo Introducción al tema Información complementaria y advertencias: ● Frenar, parar y estacionar ⇒ p ágina 192 ● Cierre o apertura de emergencia ⇒ p ágina 331 ● Herramientas del vehículo ⇒ p ágina 337 ATENCIÓN Fig.
Página 332
Situaciones diversas Conecte el freno de estacionamiento electrónico ⇒ p ágina 192. ATENCIÓN Sitúe la palanca selectora en la posición intermedia o en la posición P ⇒ p ágina 183. Las piezas del sistema de escape alcanzan temperaturas muy elevadas. Pare el motor y extraiga la llave del contacto ⇒ ...
Situaciones diversas Botiquín, triángulo de preseñalización, chalecos El extintor debe cumplir con las disposiciones legales vigentes, estar listo para su uso y ser controlado periódicamente. Véase el sello de certificación reflectantes y extintores* del extintor. ATENCIÓN Los objetos sueltos en el habitáculo pueden salir despedidos violenta- mente en caso de maniobras bruscas, frenadas repentinas y accidentes, provocando lesiones graves.
Situaciones diversas Bloquear o desbloquear manualmente la puerta del ATENCIÓN conductor Realizar una apertura o cierre de emergencia descuidados puede causar graves lesiones. ● Si el vehículo se bloquea desde fuera, las puertas y las ventanillas ya no se podrán abrir desde dentro. ●...
Situaciones diversas Particularidades al desbloquear: ● La alarma antirrobo permanece activada en los vehículos desbloquea- dos. Sin embargo, aún no se dispara la alarma ⇒ p ágina 79. ● Si se abre la puerta del conductor, la alarma se dispara. ●...
Situaciones diversas ⇒ f ig. 194 Desbloqueo de emergencia del portón trasero ● Presione la palanca de desbloqueo en la dirección de la flecha para desbloquear el portón. ● Abra el portón con fuerza. Fig. 193 Desde el male- tero: Desmontaje de la tapa del portón trasero.
Situaciones diversas ⇒ f ig. Cierre de emergencia del techo corredizo panorámico ● Retire la cubierta en dirección de la flecha 195. ● Introduzca una llave Allen corriente del tamaño 4 mm en el tornillo ⇒ f ig. 196 Allen ●...
Situaciones diversas Desbloqueo de emergencia del bloqueo de la palanca El desbloqueo de emergencia se encuentra bajo la cubierta del panel del cambio, a la derecha en el sentido de la marcha. Para desbloquear el blo- selectora queo de la palanca selectora se precisa un objeto adecuado (un destornilla- dor, por ejemplo).
Situaciones diversas Herramientas de a bordo* Ubicación Introducción al tema Al asegurar el vehículo en caso de avería se deberán tener en cuenta las disposiciones legales de cada país. Información complementaria y advertencias: ● Preparativos para trabajar en el vano motor ⇒ p ágina 290 ●...
⇒ f ig. 200 Elementos de las herramientas del vehículo Adaptador para el tornillo antirrobo. SEAT le recomienda llevar siempre en el vehículo el adaptador para los tornillos de las ruedas, junto con las herramientas de a bordo. En la parte frontal del adaptador va graba- do el código de los tornillos de las ruedas.
Página 341
Situaciones diversas Fusibles ATENCIÓN Utilizar fusibles inadecuados, reparar fusibles y puentear un circuito de Introducción al tema corriente sin fusibles, puede ocasionar un incendio y graves lesiones. ● Nunca utilice fusibles de mayor valor. Sustituya los fusibles única- A causa del desarrollo constante del vehículo, de las asignaciones de los mente por fusibles del mismo amperaje (mismo color y grabado) y tama- fusibles en función del equipamiento y de utilizar un mismo fusible para va- ño.
Situaciones diversas Fusibles del vehículo Distinción de los fusibles mediante colores Color Intensidad de la corriente en amperios lila Marrón claro Marrón Rojo Azul Amarillo blanco o transparente Verde Naranja Fig. 201 En el tablero de instrumentos del lado del Abrir la caja de fusibles del tablero de instrumentos conductor: tapa de la caja de fusibles.
Situaciones diversas CUIDADO ● Desmonte las tapas de las cajas de fusibles y vuelva a montarlas correc- tamente para evitar desperfectos en el vehículo. ● Proteja las cajas de fusibles abiertas para evitar que penetre suciedad o humedad. La suciedad y la humedad en las cajas de fusibles pueden origi- nar daños en el sistema eléctrico.
Página 344
Situaciones diversas ● Sustituya el fusible fundido por uno nuevo de idéntico amperaje (de igual color y grabado) e idéntico tamaño ⇒ . ● Coloque nuevamente la tapa. CUIDADO Si sustituye un fusible por otro de mayor amperaje, podría dañar algún otro punto del sistema eléctrico.
Un cambio de lámparas requiere cierta habilidad manual. Si no está seguro, viamente y tenga en cuenta las advertencias ⇒ p ágina 290. En cualquier SEAT le recomienda que se dirija a un Servicio Técnico, o solicite la ayuda vehículo, el compartimento del motor es una zona que alberga peligros y de personal especializado.
Situaciones diversas Testigo de control CUIDADO Si se ignoran los testigos de control que se enciendan y los mensajes de se en- texto, podrían producirse averías en el vehículo. Posible causa Solución ciende No funciona la lámpara del Aviso alumbrado exterior del vehí- Cambie la lámpara averiada.
Situaciones diversas Por regla general, no toque la ampolla de vidrio de la lámpara directa- ATENCIÓN mente con los dedos. Las huellas de los dedos se evaporan con el calor de la bombilla encendida, depositándose sobre el reflector e influyen- Si no respeta la lista de comprobación, elaborada por su propia seguri- do en la intensidad luminosa del faro.
Página 348
Situaciones diversas fig. 205, Intermitentes (portalám- fig. 206 Luz de cruce Luz diurna Luz de carretera Luz de posición paras pequeño) Tenga en cuenta la lista de comprobación y realice las operaciones necesarias ⇒ p ágina 344. Abra el capó del motor ⇒ p ágina 290. Retire la cubierta de goma de la parte posterior del faro correspondiente.
Situaciones diversas Sustituir la lámpara en faros de xenón Intermitente Luz para curvas Tenga en cuenta la lista de comprobación y realice las operaciones necesarias ⇒ p ágina 344. Abra el capó del motor ⇒ p ágina 290. ⇒ f ig. 207 Gire la cubierta en el sentido de la flecha y extráigala.
Situaciones diversas Sustituir la lámpara del parachoques delantero Tenga en cuenta la lista de comprobación y realice las operaciones necesarias ⇒ p ágina 344. Tire de la cubierta hacia delante, en el sentido de la flecha ⇒ f ig. 209. ⇒ ...
Situaciones diversas Sustituir las lámparas de las luces del portón trasero Realice las operaciones únicamente en la secuencia indicada: Tenga en cuenta la lista de comprobación y realice las operaciones necesarias ⇒ p ágina 344. Abrir el portón trasero ⇒ p ágina 89. Extraiga la cubierta cuidadosamente haciendo palanca con la parte plana del destornillador de las herramientas de a bordo (⇒ ...
Situaciones diversas Sustituir las lámparas de las luces traseras en la carrocería Fig. 213 En el lateral del maletero: Desmontar las luces posteriores izquierda y derecha. retirar el capuchón; tornillo de fijación. Luz trasera izquierda Luz trasera derecha Tenga en cuenta la lista de comprobación y realice las operaciones necesarias ⇒ ...
Página 353
Situaciones diversas Luz trasera izquierda Luz trasera derecha Luz trasera izquierda Luz trasera derecha Tire hacia afuera del estribo de sujeción rojo en el conector y extrai- Verificar que el grupo óptico trasero se haya montado correctamen- ga el conector. te y quede firmemente asentado.
Situaciones diversas Cambiar la lámpara de la luz de la matrícula Fig. 215 En el paracho- Fig. 216 Luz de la matrí- ques trasero: iluminación cula: Desmontar el porta- de la matrícula. lámparas. Realice las operaciones únicamente en la secuencia indicada: Luz de matrícula fijada Luz de matrícula atornillada Tenga en cuenta la lista de comprobación y realice las operaciones necesarias ⇒ ...
Página 355
Situaciones diversas Luz de matrícula fijada Luz de matrícula atornillada Encaje la luz de la matrícula cuidadosamente en la abertura del parachoques. Asegúrese de colocar la luz de la matrícula en la posición correc- Introduzca la luz de la matrícula en el parachoques presionando hasta Apriete los tornillos de fijación de la luz de la matrícula con el destor- que encastre de forma audible.
Situaciones diversas Ayuda de arranque ATENCIÓN Usar los cables de arranque y efectuar el mismo indebidamente pueden Introducción al tema provocar la explosión de la batería, con las graves lesiones que ello su- pondría. Para reducir el riesgo de que explote la batería, tenga en cuenta Si el motor no arranca porque se ha descargado la batería del vehículo, lo siguiente: puede utilizar la batería de otro vehículo para poner el suyo en marcha.
Situaciones diversas Ayuda de arranque: descripción CUIDADO Para evitar daños considerables en el sistema eléctrico del vehículo, tenga en cuenta lo siguiente: ● Si no se embornan correctamente los cables de arranque, puede produ- cirse un cortocircuito. ● No debe existir contacto alguno entre los dos vehículos, pues de lo con- trario podría pasar corriente al unir los dos polos positivos.
Página 358
Situaciones diversas Los vehículos no deben tocarse. De lo contrario, podría fluir la corriente al Arrancar el motor unir los polos positivos. ● Arranque el motor del vehículo que suministra la corriente y deje el mo- tor funcionando al ralentí. Asegúrese de que el metal de las pinzas de los polos conectados tengan ●...
Situaciones diversas ATENCIÓN (continuación) ATENCIÓN ● Los cables de conexión se deberán embornar en el orden correcto: Un vehículo con la batería descargada no debe remolcarse nunca. primero el cable positivo, después el cable negativo. ● No extraiga nunca la llave del contacto. El bloqueo electrónico de la ●...
Situaciones diversas Indicaciones para el arranque por remolcado Indicaciones de remolcado Por regla general no se deberá arrancar un vehículo por remolcado. En su Cable de remolcado o barra de remolcado lugar, pruebe a arrancar con los cables de emergencia ⇒ p ágina 354. Para remolcar, la barra de remolcado es el método más seguro y respetuoso con el vehículo.
Situaciones diversas Situaciones en las que no se debe remolcar un vehículo Montaje de la argolla de remolque delantera En los casos siguientes, no debe remolcarse el vehículo, sino transportarse sobre un remolque o vehículo especial: ● Si debido a una avería, la caja de cambios del vehículo no contiene lu- bricante.
Situaciones diversas Montaje de la argolla de remolque detrás (vehículos sin enganche de CUIDADO remolque montado de fábrica) La argolla para remolque ha de estar siempre completa y firmemente enros- ● Tome la argolla de remolque de las herramientas de a bordo en el male- cada.
Página 363
Situaciones diversas Si se remolca el vehículo con los intermitentes de emergencia encendidos y el encendido conectado, se puede encender el intermitente para indicar un cambio de dirección. Accionar la palanca de los intermitentes en la direc- ción deseada. Durante este tiempo, los intermitentes de emergencia se apagarán.
Descripción de los datos Datos Técnicos Descripción de los datos Información relevante Abreviaturas empleadas en este apartado de Datos Técnicos Abreviatura Significado Kilovatio, unidad de medida de la potencia del motor. Importante Caballo de vapor (en desuso), unidad de medida de la poten- Los datos de la documentación del vehículo tienen siempre cia del motor.
Descripción de los datos Datos distintivos del vehículo Estos datos también figuran en el Programa de Mantenimiento. Placa de modelo La placa de modelo puede verse al abrir la puerta del conductor, en la parte inferior del montante. Los vehículos destinados a determinados países no llevan placa de modelo.
Descripción de los datos Datos sobre el consumo de combustible Aviso ● Dependiendo del estilo de conducción, de la calzada, del tráfico, de las condiciones medioambientales y del estado del vehículo, se pueden dar va- Consumo de combustible lores que difieran de los establecidos. ...
Descripción de los datos Conducción con remolque ATENCIÓN ● Por motivos de seguridad se recomienda no rebasar el límite de 80 Cargas de remolque km/h. Esto también es válido para aquellos países en los que se permite circular a velocidades mayores. Cargas de remolque ●...
Página 368
Descripción de los datos ATENCIÓN ● Compruebe la presión de los neumáticos por lo menos una vez al mes. Los valores de la presión de inflado de los neumáticos son de suma importancia. Si dichos valores no son los correctos, aumenta el riesgo de accidente, sobretodo a grandes velocidades.
Datos técnicos Datos técnicos Comprobación de niveles Depósito del líquido refrigerante Varilla del nivel de aceite Periódicamente se deberían comprobar los diferentes nive- Boca de llenado de aceite les de los fluidos del vehículo. No confundir nunca los líqui- Depósito del líquido de frenos dos, pues de lo contrario el motor sufriría graves daños.
Página 370
Datos técnicos Motor de gasolina 1.4 110 kW (150 CV) Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min 110 (150)/ 5800 Par motor máximo en Nm a 1/min 240/ 1500-4000 Nº de cilindros/ cilindrada en cm 4/ 1390 Combustible Súper 95 ROZ Research-Oktan-Zahl = Medida del poder antidetonante de la gasolina.
Página 371
Datos técnicos Cargas de remolque Remolque sin freno Remolque con freno en pendientes hasta 8% 1800 Remolque con freno en pendientes hasta 12% 1800 Capacidad de relleno de aceite motor Capacidad aprox. aceite de motor con cambio de filtro Motor de gasolina 1.4 110 kW (150 CV).
Página 372
Datos técnicos Pesos 5 asientos 7 asientos Peso máximo autorizado en kg 2310 2500 Peso en orden de marcha (con conductor) en kg 1742 1790 Carga autorizada sobre eje delantero en kg 1190/1240 1190/1240 Carga autorizada sobre eje trasero en kg 1070/1120 1260/1310 Carga autorizada sobre techo...
Página 373
Datos técnicos Consumos (l/100 km)/ CO (g/km) 5 asientos 7 asientos Urbano 11,5/268 11,6/270 Interurbano 6,6/155 6,7/156 Total 8,4/196 8,5/198 Pesos 5 asientos 7 asientos Peso máximo autorizado en kg 2360 2530 Peso en orden de marcha (con conductor) en kg 1790 1838 Carga autorizada sobre eje delantero...
Página 374
Datos técnicos Motor Diesel 2.0 TDI CR 85 kW (115 CV) Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min 85 (115)/ 4200 Par motor máximo en Nm a 1/min 280/1750-2500 Nº de cilindros/ cilindrada en cm 4,6/1984 Combustible Min. 51 CZ Cetan-Zahl (índice de cetano) = Medida del poder de combustión del gasóleo Rendimientos Velocidad máxima...
Página 375
Datos técnicos Cargas de remolque Remolque sin freno Remolque con freno en pendientes hasta 8% 2000 Remolque con freno en pendientes hasta 12% 2000 Capacidad de relleno de aceite motor Capacidad aprox. aceite de motor con cambio de filtro Motor Diesel 2.0 TDI CR 100 kW (136 CV) Datos del motor Potencia kW (CV)
Página 376
Datos técnicos Pesos 5 asientos 7 asientos Peso máximo autorizado en kg 2340 2510 Peso en orden de marcha (con conductor) en kg 1174 1822 Carga autorizada sobre eje delantero en kg 1190/1240 1200/1250 Carga autorizada sobre eje trasero en kg 1100/1150 1260/1310 Carga autorizada sobre techo...
Página 377
Datos técnicos Consumos (l/100 km)/ CO (g/km) Urbano 6,9/182 Interurbano 5/132 Total 5,7/149 Pesos 5 asientos 7 asientos Peso máximo autorizado en kg 2370 2540 Peso en orden de marcha (con conductor) en kg 1803 1851 Carga autorizada sobre eje delantero en kg 1220/1270 1230/1280...
Página 378
Datos técnicos Rendimientos Velocidad máxima en km/h Aceleración 0-80 km/h en seg Aceleración 0-100 km/h en seg 10,9 Consumos (l/100 km)/ CO (g/km) 5 asientos 7 asientos Urbano 6,8/179 6,9/182 Interurbano 4,8/127 4,9/130 Total 5,5/143 5,6/146 Pesos 5 asientos 7 asientos Peso máximo autorizado en kg 2340...
Página 379
Datos técnicos Motor Diesel 2.0 TDI CR 103 kW (140 CV). Automático Datos del motor Potencia kW (CV) a 1/min 103 (140)/ 4200 Par motor máximo en Nm a 1/min 320/1750-2500 Nº de cilindros/ cilindrada en cm 4/1968 Combustible Min. 51 CZ Cetan-Zahl (índice de cetano) = Medida del poder de combustión del gasóleo Rendimientos Velocidad máxima...
Página 380
Datos técnicos Cargas de remolque Remolque sin freno Remolque con freno en pendientes hasta 8% 2200 Remolque con freno en pendientes hasta 12% 2200 Capacidad de relleno de aceite motor Capacidad aprox. aceite de motor con cambio de filtro Motor Diesel 2.0 TDI CR 103 kW (140 CV).
Página 381
Datos técnicos Pesos 5 asientos 7 asientos Peso máximo autorizado en kg 2530 2550 Peso en orden de marcha (con conductor) en kg 1891 1945 Carga autorizada sobre eje delantero en kg 1250/1300 1240/1290 Carga autorizada sobre eje trasero en kg 1230/1280 1290/1340 Carga autorizada sobre techo...
Página 382
Datos técnicos Consumos (l/100 km)/ CO (g/km) Urbano 7,3/192 Interurbano 5,0/132 Total 5,8/152 Pesos 5 asientos 7 asientos Peso máximo autorizado en kg 2360 2530 Peso en orden de marcha (con conductor) en kg 1794 1842 Carga autorizada sobre eje delantero en kg 1210/1260 1220/1270...
Página 383
Datos técnicos Rendimientos Velocidad máxima en km/h Aceleración 0-80 km/h en seg Aceleración 0-100 km/h en seg Consumos (l/100 km)/ CO (g/km) Urbano 6,7/177 Interurbano 5,4/143 Total 5,9/154 Pesos 5 asientos 7 asientos Peso máximo autorizado en kg 2370 2550 Peso en orden de marcha (con conductor) en kg 1803...
Datos técnicos Dimensiones y capacidades Dimensiones Largo, Ancho 4.854 mm 1.904 mm Alto a peso en vacío 1.720 mm Voladizos frontal y trasero Batalla 2.919 mm Diámetro de giro Anterior Posterior Ancho de vía 1.557 – 1.569 mm 1.605 – 1.617 mm Capacidades Depósito de combustible 70 l.
Página 385
Índice alfabético Índice alfabético Testigo de advertencia ....286 Ajuste de la altura del cinturón ... . . 27 Testigo de control .
Página 386
Índice alfabético Aparcar ....... 192 Fijar con cinturón de fijación Top Tether . . . 49 Asistente de marcha atrás Fijar con cinturón de seguridad .
Página 387
Índice alfabético Ayuda para aparcar ..... 212 El vehículo desde el exterior ... . 81 Mando a distancia .
Página 388
Índice alfabético Faros halógenos ..... 345 Capó del motor Cerradura de encendido ....180 Lista de comprobación .
Página 389
Índice alfabético Cinturón de seguridad con dos cierres Colocación de la banda del cinturón ..25 Consejos ......7 Abrochar .
Página 390
Índice alfabético Consejos de conducción ....7 Limpieza de los cinturones de seguridad . 267 Control de la función Antes de ponerse en marcha ... . . 7 Limpieza de los compartimentos .
Página 392
Índice alfabético Enganche para el remolque Freno de mano Desbloquear eléctricamente ... 246 Véase "Freno de estacionamiento" ..194 Fallo en el funcionamiento Enganche para remolque Frenos Cambio automático .
Página 394
Índice alfabético Particularidades ..... 111 Lista de comprobación ....8 Luces de curva Posición de servicio .
Página 395
Índice alfabético Montaje posterior Número de código ..... . 338 Radioteléfono ..... . . 273 Número de plazas .
Página 396
Índice alfabético Extracción de la llave del vehículo ..181 Portabicicletas Preparativos Filtro de partículas diésel ... . . 284 Carga máxima ..... . . 247 Batería del vehículo .
Página 397
Índice alfabético Regulador de velocidad ....222 Montar un enganche para remolque ..252 Manejo ......223 Reglaje de los faros .
Página 398
Índice alfabético Rodaje Neumáticos más antiguos ... . . 311 Sign Assist ......228 Motor .
Página 399
Regulación antipatinaje en la aceleración 201 Sistema de información SEAT ....67 Sistema antibloqueo (ABS) ... . 199 Regulación antipatinaje en la aceleración...
Página 400
Índice alfabético Sustituir lámparas Teléfono móvil Nivel del líquido limpiacristales ..110 Véase "Cambio de lámparas" ..343 Utilización sin antena exterior ..275 Pisar el freno .
Página 401
Índice alfabético Tracción total Vigilancia del habitáculo ....84 Cadenas para nieve ....318 Volante Unidades de control .