Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Instalación,
funcionamiento
y mantenimiento
Bomba de calor de tornillo de aire a agua RTXC XE
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: Las tareas de instalación y mantenimiento del equipo únicamente debe llevarlas
a cabo personal debidamente cualificado. La instalación, la puesta en marcha y el mantenimiento de equipos de
calefacción, ventilación y aire acondicionado puede ser peligrosa y requiere formación y conocimientos
específicos. Un equipo que haya sido instalado, ajustado o alterado de forma incorrecta por una persona sin la
preparación necesaria podría provocar lesiones graves o incluso la muerte. Durante los trabajos en el equipo, se
deben tener en cuenta todas las medidas de precaución indicadas en la documentación y en el etiquetado de
dicho equipo.
Abril de 2021
Instrucciones originales
1
572568050001
RTXC-SVX003B-ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Trane RTXC 310XE

  • Página 1 Instalación, funcionamiento y mantenimiento Bomba de calor de tornillo de aire a agua RTXC XE 572568050001 ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: Las tareas de instalación y mantenimiento del equipo únicamente debe llevarlas a cabo personal debidamente cualificado. La instalación, la puesta en marcha y el mantenimiento de equipos de calefacción, ventilación y aire acondicionado puede ser peligrosa y requiere formación y conocimientos específicos.
  • Página 2 Importante Prácticas responsables de manipulación de refrigerantes Trane considera que las prácticas responsables de manipulación de refrigerantes son importantes para el medio ambiente, para nuestros clientes y para el sector del aire acondicionado. Todos los técnicos que manipulen refrigerantes deben disponer de la certificación correspondiente. Es necesario conocer y respetar la legislación relativa a la manipulación, la recogida, la recuperación y el reciclaje de determinados refrigerantes y de los...
  • Página 3 Trane®. El contratista debe informar a Trane (o a un agente de Trane autorizado específicamente para realizar la puesta en marcha) de la puesta en marcha programada como mínimo dos semanas antes de dicha puesta en marcha. Si la puesta en marcha inicial de un equipo no corre a cargo de Trane, dicho equipo no disfrutará...
  • Página 4 Este documento certifica que el equipo de Trane se ha instalado totalmente y de forma adecuada y que los puntos aplicables indicados anteriormente se han completado correctamente.
  • Página 5 Índice Descripción de los números de modelo ............6 Información general ..................7 Datos generales ..................... 10 Requisitos de instalación ................11 Dispositivos de control eléctricos ..............31 Dispositivos de control ..................38 Principios de funcionamiento ................39 Comprobaciones previas a la puesta en servicio ........... 45 Procedimientos de puesta en marcha y desconexión de la unidad ....
  • Página 6 Descripción de los números de modelo R T X C 1 1 2 3 4 5 10DXA01 CNNARN0D0N0N 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Dígitos 1-4 Modelo: RTXC Bomba de calor de tornillo de condensación por aire Tonelaje nominal (nota: un * indica que no está...
  • Página 7 TRANE en el lado de agua, un economizador BPHE, un BPHE opcional en el lado de agua caliente para la función de recuperación parcial de calor y un dispositivo de control UC800 exclusivo de TRANE. En el modelo 220XE y los tamaños inferiores, los trabajos de montaje y pruebas se realizan antes del envío para garantizar...
  • Página 8 Notifique de inmediato los daños por teléfono y por correo al transportista. Solicite una inspección conjunta inmediata de los daños con el transportista y el consignatario. Informe al representante de ventas de Trane y acuerde cómo se va a llevar a cabo la reparación. No obstante, no repare la unidad dañada hasta que el representante de la empresa de transportes la haya revisado.
  • Página 9 Ilustración 1: Placa de identificación de la unidad...
  • Página 10 Datos generales Refrigeración (1) Potencia frigorífica total Factor de rendimiento 3,33 3,47 3,33 3,33 3,28 energético (EER) Clase de rendimiento energético (Eurovent) Rendimiento espacial en SEER 4,46 4,68 4,67 4,55 4,55 Potencia sonora (2) dB(A) Nivel de presión sonora (1 m) dB(A) Caudal de agua 17,8...
  • Página 11 Requisitos de instalación Responsabilidades del contratista Tabla 1: Responsabilidades del contratista Suministrado por Suministrado por Trane, instalado en Tipo de Trane Suministrado en obra requisito obra Instalado por Trane Instalado en obra Bancada • Cumplir los requisitos de la bancada •...
  • Página 12 Una vez montada, nivele la unidad con una tolerancia de 6 mm en su longitud y anchura. Trane no se hace responsable de los problemas en los equipos causados por deficiencias de diseño o construcción de la bancada.
  • Página 13 Ilustración 3-1: Espacio para la instalación, RTXC110XE Ilustración 3-2: Espacio para la instalación, RTXC160/180XE Ilustración 3-3: Espacio para la instalación, RTXC200/220XE...
  • Página 14 Si la ubicación de la unidad requiere una variación en las dimensiones de los espacios de mantenimiento o hay cualquier pared o recinto alrededor de la unidad, póngase en contacto con su representante de la oficina de ventas de Trane. Drenaje Sitúe la unidad cerca de un sistema de drenaje de gran capacidad para vaciar el agua del evaporador...
  • Página 15 Montaje Consulte la etiqueta de instrucciones de izado situada en la unidad; se recomienda el siguiente método específico de izado: El equipo debe moverse mediante izado. No utilice una carretilla elevadora para mover o levantar la unidad. El operador de la grúa debe proporcionar los cables, las cadenas, las eslingas y los travesaños de las barras de izado, que deben fijarse en los puntos de izado.
  • Página 16 Ilustración 4-2: Montaje, RTXC160/180XE Ilustración 4-3: Montaje, RTXC200/220XE Ilustración 4: Montaje de las unidades RTXC XE...
  • Página 17 Tabla 2: Pesos de izado de las unidades y dimensiones del centro de gravedad Peso en Carga de Carga de funciona Peso de refrigerante refrigerante miento transporte Modelo A (kg) C (kg) F (kg) G (kg) H (kg) del cto. 1 del cto.
  • Página 18 AISLADOR UBICACIÓN EN EL PANEL DE CONTROL Ilustración 5-1: Ubicación de los aisladores, RTXC110XE UBICACIÓN EN EL PANEL DE CONTROL Ilustración 5-2: Ubicación de los aisladores, RTXC160/180XE Ilustración 5-3: Ubicación de los aisladores, RTXC200/220XE Ilustración 5: Colocación de los aisladores...
  • Página 19 Tabla 3: Selección de los aisladores Aislador de neopreno Modelo de unidad Cantidad Peso de carga máximo por aislador (kg) Número de pieza RTXC110XE X10140305630 1.361 RTXC160XE X10140305640 1.814 RTXC180XE X10140305640 1.814 RTXC200XE X10140305630 1.361 RTXC220XE X10140305630 1.361 RTXC310XE X10140305630 1.361 RTXC330XE X10140305630...
  • Página 20 Ilustración 7: Instalación de la cubierta protectora...
  • Página 21 Para evitar daños en el evaporador, es necesario instalar filtros para tuberías en los suministros de agua con el fin de proteger los componentes frente a los residuos transportados por el agua. Trane no se hace responsable de los daños causados únicamente en el equipo por residuos transportados por el agua.
  • Página 22 agua. La tubería de drenaje suministrada in situ que se instale debe ser conforme a todos los códigos locales y nacionales. Asegúrese de instalar rejillas de ventilación adicionales en los puntos altos de las tuberías para purgar el aire del sistema de agua. Aísle todas las tuberías de agua después de la prueba de fugas y el lavado y proporcione el soporte adecuado para dichas tuberías.
  • Página 23 • Válvula de compensación • Termómetros (si se considera necesario) • Interruptor de flujo • Manómetros de agua con válvulas de corte • Orificios de ventilación (para eliminar el aire del sistema) Volumen mínimo del circuito de agua Para lograr que la temperatura del agua de salida sea estable para aplicaciones de refrigeración de confort, se recomienda un volumen mínimo en el circuito de agua de 9 litros por kW en todos los tamaños de unidad.
  • Página 24 Conecte los interruptores de flujo en serie con los enclavamientos de la bomba de agua, según se indique en los diagramas de cableado de Trane. Nota: En el caso del interruptor de flujo doble para unidades combinadas de los modelos RTXC310/330/360/400/440XE, instale los interruptores de flujo de agua adecuados en la salida de agua de cada unidad;...
  • Página 25 Ilustración 10: Curvas de pérdida de presión del agua del evaporador AVISO: Protección para el caudal de agua El controlador UC800 proporciona un retardo de 6 segundos en la señal de entrada del interruptor de flujo antes de desconectar la unidad debido a un diagnóstico de pérdida de caudal. Póngase en contacto con una empresa de servicio técnico especializada si continúan produciéndose desconexiones anómalas de la unidad.
  • Página 26 Trane no asume ninguna responsabilidad por fallos del equipo como consecuencia del empleo de agua no tratada o tratada de forma inadecuada, así como de agua salina o salobre.
  • Página 27 AVISO: Daños en el equipo La resistencia eléctrica del lado de agua debe contar con una fuente de alimentación de CA monofásica de 230 V independiente suministrada in situ. AVISO: Daños en la resistencia eléctrica del lado de agua Si no se conecta la alimentación después de llenar con agua la unidad, o si se desconecta dicha alimentación antes del drenaje, se producirá...
  • Página 28 Se debe recurrir a un especialista cualificado en el tratamiento de aguas para determinar, en caso necesario, el tratamiento a aplicar. Trane no asume ninguna responsabilidad por fallos del equipo como consecuencia del empleo de agua no tratada o tratada de forma inadecuada, así...
  • Página 29 La temperatura del agua de recuperación parcial de calor se debe controlar mediante un dispositivo externo suministrado e instalado in situ, como una válvula de by-pass o una bomba de agua caliente; consulte la tabla 5 para obtener información sobre la selección de la bomba de agua caliente. Además, se recomienda que en el circuito de recuperación parcial de calor se instalen un depósito de agua y una resistencia eléctrica adicional.
  • Página 30 temperatura ambiente es inferior a 3,9 ±3,3 °C (39 ±6 °F) y se apaga cuando la temperatura ambiente supera los 9,4 ±3,3 °C (49 ±6 °F). El disyuntor adicional 1Q4 para la resistencia eléctrica de la recuperación de calor se instala en el panel de control y debe desconectarse para evitar que dicha resistencia eléctrica se funda después del vaciado del agua del BPHE y volver a encenderse después de que el BPHE se llene de agua para evitar daños por congelación en invierno.
  • Página 31 Todo el cableado debe cumplir la normativa local. La empresa encargada de realizar la instalación eléctrica debe proporcionar e instalar el cableado de enclavamiento del sistema, así como el cableado de alimentación. Pueden encontrarse diagramas de cableado eléctrico específicos en los diagramas de cableado de Trane. PRECAUCIÓN: Utilice únicamente conductores de cobre Los terminales de la unidad no están diseñados para admitir ningún otro tipo de conductor.
  • Página 32 Datos del motor del (intensidad a plena 2,97 2,97 2,97 2,97 2,97 2,97 2,97 2,97 2,97 2,97 ventilador carga, A) de condensación MCA (amperaje 264/47 264/477 407/477 477/477 477/477 Cableado en mínimo obra del circuito) Toma de alimentación Simple Simple Simple Simple Simple Doble...
  • Página 33 El incumplimiento de lo anterior sin la autorización o la aprobación de Trane puede traducirse en que se provoquen daños en el equipo y en la pérdida de los derechos relacionados con la garantía.
  • Página 34 En el caso de configuraciones de unidad principal-unidad auxiliar, cuando la bomba de agua enfriada se corresponde con una unidad específica y está controlada por esta unidad, el cliente debe conectar en serie el interruptor de flujo de agua y el contacto seco de la señal de funcionamiento de la bomba de agua enfriada, y luego conectarlos a los terminales 1X5-39 y 1A6-J3-2 de la sección de la unidad principal.
  • Página 35 Compresor en funcionamiento Esta salida está presente siempre que el compresor esté funcionando en la unidad. Modo Esta salida está presente siempre que la unidad esté funcionando en modo de calefacción (incluidos el calentamiento y el desescarche). calefacción/refrigeraci Esta salida se desactiva cuando la enfriadora está funcionando en modo de refrigeración. ón Se utiliza la herramienta de servicio UC800 (Tracer TU) para instalar el paquete opcional de relés de alarma y estado y para asignar cualquiera de los sucesos o estados de la lista anterior a cada uno de los cuatro relés...
  • Página 36 Valor de consigna externo del límite de corriente: opcional El sistema UC800 proporciona entradas (J2-2 y J2-3 del módulo 1A22) que aceptan señales de 4-20 mA o 2-10 Vcc para ajustar el valor de consigna externo del límite de corriente. Las señales de 4-20 mA o 2-10 Vcc se corresponden con el rango de RLA de 60%~120% de la unidad.
  • Página 37 El sistema UC800 proporciona una interfaz opcional de comunicaciones BACNet (BCI-C) entre la unidad y un sistema de automatización de edificios (BAS). Consulte los diagramas de cableado de Trane para obtener más detalles. Conexión del cableado de la unidad principal y la unidad auxiliar (Unidades RTXC XE310/330/360/400/440) Las unidades RTXC XE tienen instalados módulos de estado de la unidad.
  • Página 38 Dispositivos de control Información general Las unidades RTXC utilizan los siguientes componentes de control o interfaz: • Controlador Tracer® UC800. • Interfaz del operador Tracer® AdaptiView™ TD7 (consulte la guía de funcionamiento de RTXC Tracer® AdaptiView™ para obtener más información). Especificaciones del controlador UC800 Alimentación eléctrica El controlador UC800 recibe alimentación de 24 Vcc (210 mA) de la fuente de alimentación...
  • Página 39 IPC. Principios de funcionamiento General El ciclo frigorífico de las unidades RTXC XE es conceptualmente similar al de otras bombas de calor de tornillo de condensación por aire de Trane, incluidas las unidades con circuito frigorífico único, las unidades...
  • Página 40 RTXC110/180/220XE) Refrigerante AVISO: Daños en el equipo Utilice únicamente los refrigerantes especificados en la placa de identificación de la unidad y Trane OIL00317. De lo contrario, pueden producirse daños en los compresores, así como un funcionamiento incorrecto de la unidad.
  • Página 41 de gas del economizador. El economizador solo debe modularse una vez que el compresor esté funcionando al 100% de carga y debe cerrarse antes de que el compresor se apague. Filtro de aceite Cada compresor está provisto de un filtro de aceite sustituible. El filtro elimina todas las impurezas que pueden ensuciar los orificios de la válvula solenoide y las galerías de alimentación de aceite internas del compresor.
  • Página 42 modula de acuerdo con el nivel de líquido de la película descendente, que se supervisa mediante un sensor de nivel de líquido. En condiciones de calefacción, la EXV de calefacción se controla mediante la regulación del sobrecalentamiento de la aspiración del compresor. La válvula de expansión electrónica también controla el caudal de refrigerante que entra al economizador, en función del sobrecalentamiento del gas inyectado en el compresor.
  • Página 43 Tabla 7: Estados de la válvula solenoide del acumulador Modo de refrigeración (incluido Compresor en funcionamiento Modo de calefacción calentamiento y desescarche) Válvula de llenado Cerrada (desactivada) Cerrada (desactivada) Válvula de descarga. Abierta (desactivada) Cerrada (activada) Desactivación del modo de Compresor parado Desactivación del modo de refrigeración calefacción...
  • Página 44 ______ Temperatura del aire de entrada Modo de calefacción: Intercambiador de calor del lado de agua (condensador) Temperatura mín. (°C) Temperatura máx. (°C) Temperatura del agua de entrada (puesta en marcha) Temperatura del agua de salida (en funcionamiento) Intercambiador de calor del lado de aire (evaporador) Temperatura mín.
  • Página 45 Comprobaciones previas a la puesta en servicio Procedimientos previos a la puesta en marcha ADVERTENCIA: Voltaje peligroso Antes de iniciar cualquier tarea de mantenimiento o reparación, desconecte toda la alimentación eléctrica, incluidos los dispositivos de desconexión remotos. Siga los procedimientos adecuados de bloqueo y señalización para asegurarse de que la alimentación eléctrica no pueda activarse de forma accidental.
  • Página 46 Se recomienda recurrir a un especialista cualificado en el tratamiento de aguas para determinar, en caso necesario, el tratamiento a aplicar. Trane no asume ninguna responsabilidad derivada de fallos en el equipo como consecuencia del empleo de agua no tratada o tratada de forma inadecuada, así...
  • Página 47 AVISO: Daños en el calentador de inmersión del evaporador Si no se conecta la alimentación después de llenar con agua la unidad, o si se desconecta dicha alimentación antes del drenaje, se producirá un fallo en el calentador de inmersión del evaporador. AVISO: Daños en el equipo Asegúrese de que todas las resistencias eléctricas del evaporador, la unidad y la bomba de agua están encendidas para evitar que el evaporador se congele debido a una baja temperatura ambiente,...
  • Página 48 Desequilibrio de tensión de la unidad Un desequilibrio excesivo entre las fases de un sistema trifásico puede hacer que los motores se recalienten en exceso y finalmente resulten dañados. El desequilibrio máximo permitido es del 2%. El desequilibrio de tensión se determina con los cálculos siguientes: ×...
  • Página 49 Después del mantenimiento, los terminales del compresor deben estar conectados tal y como se indica en los diagramas de cableado de Trane. No intercambie los cables de carga de los contactores de la unidad o de los terminales del motor para evitar que el compresor gire en sentido inverso y se produzcan daños en él.
  • Página 50 AVISO: Cualquier cambio de los valores de consigna de protección que se realice sin la autorización o la aprobación de la empresa Company podría resultar en la pérdida de los derechos relacionados con la garantía. Cierre el seccionador con fusible de la bomba de agua enfriada. Compruebe las válvulas de servicio de la línea de aceite y la línea de líquido de cada circuito.
  • Página 51 Esta opción NO protegerá el evaporador si se produce un corte de la alimentación de la unidad, la bomba de agua o las resistencias del evaporador. La garantía de Trane no cubre los daños debidos a la congelación.
  • Página 52 Abra los seccionadores generales de la bomba de agua. Bloquee los seccionadores en la posición de apertura (“OPEN”). Vacíe el sistema de agua enfriada. Retire los tapones de drenaje y purga del cabezal de agua del evaporador para vaciar dicho evaporador. Nota: Si el tiempo de parada de la unidad va a ser de más de un mes, se recomienda llenarla con nitrógeno a baja presión para evitar que se produzca corrosión en las tuberías y en la carcasa del evaporador.
  • Página 53 Póngase en contacto con su oficina de servicio de Trane. Observe y limpie el intercambiador de calor de aletas y tubos del lado de aire si está obstruido.
  • Página 54 Compruebe la pérdida de presión del filtro de aceite interno y la diferencia de temperatura de la línea de líquido. Compruebe el nivel de aceite del separador de aceite con la unidad apagada. Nota: No es necesario cambiar el aceite periódicamente. Encargue a un laboratorio especializado un análisis del aceite para determinar el contenido de humedad y el nivel de ácido del sistema.
  • Página 55 Ilustración 19: Hoja de registro Tabla 10: Lista de comprobación previa a la puesta en marcha de una unidad RTXC XE Registro de las pruebas de puesta en marcha inicial de las unidades RTXC XE Nombre del lugar de trabajo: Ubicación del lugar de trabajo: N.º...
  • Página 56 Otra: Otra: Firma del testigo del propietario: _______________________...
  • Página 57 Cierre la válvula de servicio y retire la manguera. AVISO: Subenfriamiento insuficiente El subenfriamiento adecuado se puede determinar mediante el historial del operador, gracias a la experiencia del técnico de mantenimiento o poniéndose en contacto con el servicio técnico local de Trane.
  • Página 58 AVISO: Añadido de refrigerante en forma de gas Añada refrigerante en forma de gas únicamente con la unidad en funcionamiento para evitar averías en el compresor. Reciclaje del refrigerante El refrigerante utilizado en cualquier tipo de equipo de aire acondicionado o refrigeración debe recuperarse y reciclarse para su reutilización o procesarse (renovarse).
  • Página 59 Para las unidades RTXC XE, el aceite aprobado es aceite de polioléster de Trane. El aceite de polioléster es extremadamente higroscópico: es decir, absorbe mucha humedad. Este aceite no puede almacenarse en recipientes de plástico debido a sus propiedades higroscópicas.
  • Página 60 La empresa Trane no asume ninguna responsabilidad por fallos del equipo como consecuencia del empleo de agua no tratada o tratada de forma inadecuada, así como de agua salina o salobre.
  • Página 61 aislamiento. Seleccione el dispositivo de conexión de izado más adecuado según lo indicado en la Tabla 8: Pesos de los componentes principales. La capacidad de izado nominal del dispositivo de conexión de izado seleccionado debe ser igual o superior al peso nominal del cabezal de agua. Asegúrese de que el dispositivo de conexión de izado cuente con la conexión correcta para el cabezal de agua.
  • Página 62 Sobre la Vertical agua de agua de base entrada retorno RTXC 110XE RTXC 160XE RTXC 180XE RTXC 200XE 1.003 RTXC 220XE 1.003 RTXC 310XE 707/1.003 185/191 35/41 19/15 RTXC 330XE 707/1.003 185/191 35/41 19/15 RTXC 360XE 910/1.003 160/183 164/187 22/25 RTXC 400XE 1.003...
  • Página 63 Otra documentación técnica, como medidas de aseguramiento de la calidad para el diseño y la producción. Nombre y dirección de la persona (con domicilio en la Comunidad Europea) que ha rellenado los archivos técnicos: SOCIETE TRANE 1 rue des Ameriques F 88190 GOLBEY (Francia) El responsable de realizar esta declaración es el: Fabricante □...
  • Página 64 Si desea obtener más información, visite trane.eu o tranetechnologies.com. Debido a la política de mejora continua de sus productos y de los datos relacionados con estos, Trane se reserva el derecho a modificar las especificaciones y el diseño sin previo aviso.