Descargar Imprimir esta página

ATI di Mariani SX160 Manual De Instalación, Uso Y Mantenimiento página 31

Generador de agua caliente para la acumulación sanitaria cámara sellada y tiro forzado

Publicidad

LINEA E NEUTRO DEL CAVI DI ALIMENTAZIONE DEVONO
COINCIDERE CON LINEA E NEUTRO DELLA PRESA ELETTRICA.
La máquina se vende sin enchufe de red: CPU debe ser
montado en la primera instalación.
Conectar eléctricamente a una red de alimentación a 230V-50Hz,
monofásica, y a una toma de tierra eficaz. È necesita realizar una
conexión polarizada. El cable de aparato se compone de tres cables de
colores distintos (consulte la tabla a continuación para identificar la
polarización correcta).
Conectar el cable de alimentación del aparato, teniendo cuidado de
cumplir con las normas eléctricas del país en el que está instalado el
aparato. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
reemplazado por un centro de servicio técnico autorizado por el
fabricante o por una persona cualificada con el fin de evitar un peligro.
Para la eventual parada del aparato, en la alimentación de la misma red
es necesario proporcionar un dispositivo de desconexión (no incluido)
con una distancia de apertura de los contactos que permite la
desconexión completa en las condiciones dictadas por la categoría de
sobretensión III.
Y EL CONECTOR MACHO NEUTRAL A SER EL MISMO Y NEUTRO
LA TOMA DE CORRIENTE.
Montare
in
prossimità
onnipolare per l'eventuale arresto generale dell'apparecchio.
Tale dispositivo di disconnessione deve essere incorporato nella rete di
alimentazione conformemente alle regole di installazione. Collegare il
cavo di alimentazione dell'apparecchio, avendo cura di rispettare le
norme elettriche del paese nel quale l'apparecchio viene installato. In
caso di sostituzione del cavo elettrico di alimentazione, utilizzare
esclusivamente un cavo con le medesime caratteristiche (cavo H05 VV-
F – 3x0,75).
Attenzione: l'apparecchio è privo di protezione contro gli effetti causati
dai
fulmini.
Prima
di
accedere
dell'apparecchio,
togliere
l'alimentazione
bipolare.
L'INSTALLAZIONE È TERMINATA, L'APPARECCHIO È PRONTO
PER ESSERE ACCESO E REGOLATO.
Montar el aparato en la proximidad de un interruptor de
aislamiento para la interrupción general eventual del aparato.
Este dispositivo de desconexión debe ser incorporado en el sistema de
suministro de acuerdo con reglas de instalación. Conectar el cable de
alimentación del aparato, teniendo cuidado de cumplir con las normas
eléctricas del país en el que está instalado el aparato. En caso de
sustitución del cable de alimentación eléctrica, utilice únicamente un
cable con las mismas características (cable H05 VV-F - 3x0,75).
Advertencia: El dispositivo no tiene ninguna protección contra los
efectos causados por un rayo. Antes de acceder a cualquier parte
eléctrica del aparato, retire la fuente de alimentación mediante el
interruptor bipolar.
LA INSTALACIÓN ESTÁ COMPLETADA, EL APARATO ESTÁ LISTO
PARA ENCENDERLO Y AJUSTARLO.
TERRA
GROUND WIRE
TIERRA
TERRA
verde-giallo
green yellow
verde-amarillo
verde-amarela
dell'apparecchio
un
interruttore
a
qualsiasi
parte
elettrica
mediante
l'interruttore
A máquina é vendida sem ficha de rede: CPU deve ser
montado para a primeira instalação.
Ligar electricamente a uma rede de energia a 230 V-50Hz, fase única,
e para uma ligação à terra eficaz. È necessário realizar uma ligação
polarizada. O cabo de aparelho é composto de três cabos de cores
distintas (consulte a tabela abaixo para identificar a polarização
correcta).
Conecte o cabo de alimentação do aparelho, tendo o cuidado de
respeitar as normas elétricas do país em que o aparelho está instalado.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído por
um centro de assistência técnica autorizada pelo fabricante ou por uma
pessoa qualificada, a fim de evitar um perigo. Para a eventual paragem
do aparelho, na alimentação da mesma rede é necessário proporcionar
um dispositivo de desconexão (não fornecido) com uma distância de
abertura dos contactos que permite o corte total nas condições ditadas
pela categoria III
LINHA E PLUG neutro para ser o mesmo que LINHA E NEUTRO A
TOMADA ELÉTRICA.
NEUTRO
NEUTRAL
NEUTRAL
NEUTRO
blu
blue
azul
azul
Assemble the apparatus in the vicinity of an isolating switch for
the eventual general stopping of the appliance. This disconnect
device must be incorporated in the supply system in accordance with
installation rules. Connect the power cord of the appliance, taking care
to comply with the electrical standards of the country in which the
appliance is installed. In case of replacement of the electric power
cable, use only a cable with the same characteristics (cable H05 VV-F
- 3x0.75).
Warning: The device has no protection against the effects caused by
lightning. Before accessing any electrical part of the appliance, remove
the power supply using the bipolar switch.
INSTALLATION IS COMPLETED, THE UNIT IS READY TO BE LIT
AND REGULATED.
Montar o aparelho na vizinhança de um interruptor de
isolamento para a eventual paragem geral do aparelho. Este
dispositivo de desconexão deve ser incorporado no sistema de
abastecimento de acordo com regras de instalação. Conecte o cabo de
alimentação do aparelho, tendo o cuidado de respeitar as normas
elétricas do país em que o aparelho está instalado. No caso de
substituição do cabo de energia eléctrica, utilizar apenas um cabo com
as mesmas características (cabo H05 VV-F - 3x0.75).
Aviso: O dispositivo não tem proteção contra os efeitos causados por
um raio. Antes de acessar qualquer parte eléctrica do aparelho, remova
a fonte de alimentação através do interruptor bipolar.
A INSTALAÇÃO ESTÁ CONCLUÍDA, O APARELHO ESTÁ PRONTO
PARA SER LIGADO E AJUSTADO.
31 / 44
LINEA
PHASE
LINEA
LINHA
marrone
brown
marrón
marrom

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Sx220Sx300Sx400Sx600Sx800