N
•
epoužívejte blok baterií, vysavač nebo nabíjecí základnu, pokud jsou poškozené nebo upravené. Poškozené nebo
upravené baterie se mohou chovat nepředvídatelně a mohou způsobit požár, výbuch nebo zranění.
K
•
dyž se vysavač, nabíjecí základna a/nebo externí adaptér nabíjejí, nemanipulujte s nimi mokrými končetinami a bez
obuvi.
N
•
epokoušejte se čistit oběžné kolo, pokud je vysavač ve vodě nebo na mokrém povrchu. Může to způsobit vážné
zranění.
P
•
ři připojování nabíjecí základny nebo vysavače nepoužívejte žádné prodlužovací kabel nebo přívodní šňůru; zařízení
zapojte přímo do vhodné zásuvky ve zdi.
N
•
abíjejte pouze pomocí nabíječky nebo externího adaptéru určeným výrobcem. Nabíjecí základna nebo externí
adaptér, který je vhodný pro jeden typ baterie, může při použití s jinou baterií způsobit požár.
N
•
evystavujte nabíjecí základnu nebo vysavač ohni nebo nadměrné teplotě. Vystavení ohni nebo teplotám nad 65 °C
může způsobit výbuch.
D
•
održujte všechny pokyny k nabíjení a nenabíjejte zařízení napájené bateriemi mimo teplotní rozsah uvedený v
návodu. Nesprávné nabíjení nebo teploty mimo specifikovaný rozsah mohou poškodit baterii a zvýšit riziko požáru.
N
•
abíjecí základnu nebo vysavač lze nabíjet v suchých a dobře větraných prostorách, mimo dosah přímého slunečního
záření, tepla, zdrojů zapálení a bazénové chemie. Nabíjecí základnu lze také používat venku v suchém prostředí, mimo
dosah přímého slunečního záření, dětí, tepla, zdrojů zapálení a chemikálií pro bazény a lázně.
V
•
blízkosti robota nebo baterie nekuřte a zamezte výskytu jisker nebo plamenů.
Z
•
abraňte neúmyslnému spuštění. Před připojením k baterii, zvednutím nebo přenášením zařízení se ujistěte, že je
vypínač v poloze vypnuto. Nepřenášejte zařízení s prstem na vypínači.
N
•
ikdy se nepokoušejte otevřít nabíjecí základnu.
P
•
o nabití se nedotýkejte nabíjecích podložek na nabíjecí základně nebo vysavači z důvodu teploty těchto součástí
během nabíjení.
B
•
ěhem provozu zařízení se nedotýkejte pohybujících se částí a nedávejte do jejich blízkosti žádné předměty ani prsty,
vlasy, tělo a žádné volné části vašeho oblečení. Pohyblivé části mohou způsobit vážné zranění nebo dokonce smrt.
K
•
dyž je vysavač v bazénu nebo v lázni, je zakázáno koupání, aby se předešlo možnému zranění.
N
•
epoužívejte vysavač během šokové chlorace.
P
•
okud plánujete používat robota v bazénu se slanou vodou, před jeho vložením do vody zkontrolujte, zda jsou všechny
soli rozpuštěné.
Z
•
abudovaná baterie je dobíjecí lithium-iontová baterie. Nikdy se nepokoušejte ji rozebrat nebo vyměnit. Baterie
může způsobit zkrat s následnými vážnými popáleninami. Zabraňte kontaktu mezi jakýmikoliv dráty nebo kovovými
předměty, které by mohly způsobit jiskření a zkrat baterie. Pokud dojde k úniku baterie, vyhněte se jakémukoli kontaktu
s unikajícími kapalinami a obraťte se na odborníka, který baterii vymění (baterie u SpaBot nelze vyměnit). Při likvidaci
vysavače mějte úplnou ochranu očí, rukavice a ochranný oděv. Pokud unikající kapalina přijde do styku s pokožkou a
oděvem, okamžitě je omyjte velkým množstvím mýdla a vody. Pokud se unikající kapalina dostane do kontaktu s očima,
nemněte si oči, okamžitě je vyplachujte studenou tekoucí vodou po dobu nejméně 15 minut a nemněte je. Co nejdříve
vyhledejte lékařskou pomoc.
N
•
ěkteré nerezové bazény/lázně mohou mít velmi křehký povrch. Povrch těchto bazénů/lázní může být poškozen třením
nečistot o povrch, např. od kol, pásů nebo kartáčů čističů, včetně elektrického bazénového vysavače. Za opotřebení
nebo poškrábání nerezových bazénů/lázní nenese výrobce vysavače bazénů odpovědnost a nevztahuje se na ně
omezená záruka.
•
RECYKLACE —
zařízeních) znamená, že vaše zařízení nesmí být vyhozeno do běžného odpadkového koše. Bude selektivně vybráno pro účely
opětovného použití, recyklace nebo transformace. Pokud obsahuje látky, které mohou být škodlivé pro životní prostředí, tyto
budou odstraněny nebo neutralizovány. Více informací o recyklaci získáte u svého prodejce.
•
Robot je vybaven bezúdržbovou dobíjecí lithium-iontovou baterií, kterou je třeba řádně zlikvidovat. Recyklace je povinná;
další informace získáte na místním úřadě.
EL) Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες στο εγχειρίδιο χρήστη πριν χρησιμοποιήσετε τη διάταξη καθαρισμού. Μπορείτε να
διαβάσετε και να κατεβάσετε ολόκληρο το εγχειρίδιο σε μορφή PDF στην ιστοσελίδα www.zodiac.com.
ΕΛ)
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ, ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
Η
•
μη λήψη υπ΄ όψιν των προειδοποιήσεων ενδέχεται να προκαλέσει σοβαρή βλάβη στον εξοπλισμό της πισίνας/σπα ή
σοβαρό τραυματισμό, ακόμα και θάνατο.
Η
•
συσκευή προορίζεται για χρήση σε πισίνες και spa και για συγκεκριμένο σκοπό. Δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για
οποιονδήποτε σκοπό, εκτός από εκείνον για τον οποίο έχει σχεδιαστεί.
Η
•
συσκευή αυτή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) που έχουν μειωμένες
φυσικές, αισθητηριακές ή νοητικές δυνατότητες, ή από άτομα που δεν έχουν εμπειρία ή γνώσεις για τη συσκευή, εκτός
εάν έχουν λάβει οδηγίες ή επιτηρούνται κατά τη διάρκεια της χρήσης της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για την
ασφάλειά τους. Τα παιδιά πρέπει να επιβλέπονται για να διασφαλιστεί ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.
Η
•
συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας από 8 ετών και άνω και άτομα με μειωμένη σωματική,
αισθητηριακή ή διανοητική ικανότητα ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης εάν έχουν επίβλεψη ή οδηγίες σχετικά με τη
χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και κατανοούν τους σχετικούς κινδύνους. Τα παιδιά και τα κατοικίδια δεν πρέπει
να παίζουν με τη συσκευή. Δεν είναι παιχνίδι. Ο καθαρισμός και η συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει να γίνονται
Tento symbol požadovaný směrnicí WEEE 2012/19/EU (směrnice o odpadních elektrických a elektronických