Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Process Analyser PA2
Manual de instrucciones

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Buchi NIR-Online PA2

  • Página 1 Process Analyser PA2 Manual de instrucciones...
  • Página 2 NIR-Online GmbH Emil-Gumbel-Str. 1 69126 Heidelberg Correo electrónico: info.nir-online@buchi.com NIR-Online se reserva el derecho a realizar cambios en este manual según sea necesario para incluir información importante en el futuro, especialmente en lo relativo al formato, las ilustraciones y los detalles técnicos.
  • Página 3 Büchi Labortechnik AG Índice de contenidos Contenido Acerca de este documento .......................  5 Avisos de advertencia en este documento .................. 5 Símbolos..............................  5 1.2.1 Símbolos de advertencia ....................... 5 1.2.2 Símbolos de directivas obligatorias .................. 5 Distinciones y símbolos ........................ 6 Seguridad ............................ 7 Utilización prevista..........................
  • Página 4 Índice de contenidos Büchi Labortechnik AG Manejo ..............................  28 Botón de registro diario........................ 28 Introducción de datos de referencia en el registro diario.............. 28 Limpieza y mantenimiento...................... 29 Trabajos de mantenimiento periódicos.................... 29 Retirada del servicio y eliminación.................... 30 Eliminación ............................ 30 Devolución del instrumento .......................
  • Página 5 Si tiene alguna duda después de leer este manual de funcionamiento: Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de NIR-Online GmbH. service.nir-online@buchi.com 1.1 Avisos de advertencia en este documento Las notas de advertencia avisan de los peligros que pueden surgir al manipular el instrumento.
  • Página 6 Büchi Labortechnik AG 1 | Acerca de este documento 1.3 Distinciones y símbolos NOTA Este símbolo advierte de información importante y útil. Este símbolo advierte de un requisito que debe cumplirse antes de realizar la siguiente tarea. Este símbolo indica una tarea que debe realizar el usuario. ð...
  • Página 7 Büchi Labortechnik AG Seguridad | 2 2 Seguridad 2.1 Utilización prevista El sensor se usa para analizar sustancias y muestras en la fase de producción y en el laboratorio. El uso previsto del sensor es ese únicamente. El sensor se puede utilizar en laboratorios y en tareas de producción para realizar las siguientes operaciones: —...
  • Página 8 Büchi Labortechnik AG 2 | Seguridad 2.3 Ubicación de los avisos y señales de seguridad en el producto Los siguientes símbolos y señales de seguridad están presentes en el sensor. Fig. 1: Ubicación de los avisos y señales de seguridad en el producto Advertencia general Advertencia general ONLY OPERATE INSTRUMENT...
  • Página 9 — Los incidentes relacionados con la seguridad que se produzcan durante el manejo del instrumento deben notificarse al fabricante. service.nir-online@buchi.com Personal de servicio técnico NIR-Online El personal de servicio técnico autorizado por NIR-Online ha asistido a cursos especiales de formación y ha recibido la autorización de NIR-Online GmbH para llevar a cabo tareas especiales de servicio técnico y reparación.
  • Página 10 Büchi Labortechnik AG 2 | Seguridad 2.9 Modificaciones Las modificaciones no autorizadas pueden poner el peligro la seguridad y provocar accidentes. Use solo accesorios, piezas de repuesto y consumibles NIR-Online originales. Las modificaciones técnicas en el instrumento o los accesorios solo se deben llevar a cabo con un consentimiento previo por escrito de NIR-Online GmbH y solo deben realizarlas el personal de servicio técnico autorizado por NIR-Online.
  • Página 11 Büchi Labortechnik AG Descripción del producto | 3 3 Descripción del producto 3.1 Descripción del funcionamiento El sensor es un instrumento óptico para la determinación no destructiva de las sustancias y concentraciones de una muestra. Una muestra absorbe y refleja la luz a lo largo de todo el espectro de longitud de onda de acuerdo con su color y su composición química.
  • Página 12 Büchi Labortechnik AG 3 | Descripción del producto 3.2.2 Vista trasera Fig. 3: Vista trasera Conexión del refrigerante Conexión del refrigerante Termostato Baliza (interruptor de accionamiento) Tecla Placa identificadora Conexión de vídeo Conexión a tierra (conexión equipotencial) Conexión del cable del dispositivo 3.3 Placa del aparato The type plate identifies the instrument.
  • Página 13 Büchi Labortechnik AG Descripción del producto | 3 14 13 Fig. 4: Type plate Company name and address Revision number Product name Serial number Production date IP class ATEX rating Power consumption (nominal) Power consumption 10 Ambient temperature (maximum) 11 Current draw 12 ATEX certification number (maximum) 13 Certification center number...
  • Página 14 Büchi Labortechnik AG 3 | Descripción del producto Letra Opción Soporte de la cámara X-ROT (15 mm) Soporte de la cámara (20 mm (X-Cell+X-Cool)) Temperatura del sistema: 0 – 80 °C Sensor de humedad: 0 – 100 % de H.R. X-Quvette (lente de fibra (0 – 2 cm aprox.)) Bluetooth®...
  • Página 15 Büchi Labortechnik AG Descripción del producto | 3 3.6 Características técnicas 3.6.1 Sensor Especificaciones Dimensiones (An. x Pr. x 235 × 230 × 180 mm Al.) Peso 14 kg Presión máx. de funcio- 30 bares en la brida namiento Temperatura de entrada De +10 °C a +30 °C del refrigerante Caudal del refrigerante...
  • Página 16 Büchi Labortechnik AG 3 | Descripción del producto 3.6.3 Condiciones ambientales Altura máx. de uso sobre el nivel del mar 2.500 m Temperatura ambiente -10 °C ≤ Tamb ≤ +40 °C Humedad del aire relativa máx. < 90 % sin condensa- ción Temperatura de almacenamiento Máx.
  • Página 17 Büchi Labortechnik AG Descripción del producto | 3 Nombre Función Descripción Usuario Frecuencia especial SX-Server Cinta transpor- Optimizado pa- Administrador Según sea ne- tadora ra la medición de NIR cesario de objetos en movimiento so- bre una cinta transportadora Mezcla Punto final de Administrador Según sea ne-...
  • Página 18 Büchi Labortechnik AG 4 | Transporte y almacenaje 4 Transporte y almacenaje 4.1 Transporte AVISO Riesgo de rotura debido a un transporte incorrecto Asegúrese de que todas las piezas del instrumento estén embaladas de forma segura de forma que se evite su rotura, idealmente en la caja original. Evite movimientos bruscos durante el transporte.
  • Página 19 Büchi Labortechnik AG Instalación | 5 5 Instalación 5.1 Punto de instalación (producción) Asegúrese de que el punto de instalación cumple los siguientes requisitos: — Requisitos mínimos de espacio: 250 mm x 300 mm x 270 mm (An. x Pr. x Al.). —...
  • Página 20 Büchi Labortechnik AG 5 | Instalación 5.3 Punto de instalación en el sistema de tuberías (ejemplo) < 1 m Fig. 5: Configuración Limitador de flujo Derivación Analizador Punto de retirada de muestras Limitador de flujo 20/34 Manual de instrucciones Process Analyser PA2...
  • Página 21 Büchi Labortechnik AG Instalación | 5 5.4 Instalación (ejemplo) Producción Sala de servidores/control Centro de control Zona 21 Flujo de Sistema de control de producto Zona procesos Tarjeta de captura de vídeo/imágenes Interfaces Filtro opcionales: -Profibus vídeo -4-20 mA Cables del sensor Convertidor USB -TCP/IP (fuente de alimentación,...
  • Página 22 Büchi Labortechnik AG 5 | Instalación 5.5 Establecimiento del punto de instalación Los puntos o pernos de fijación son compatibles con M6 A2-70/7,3 Nm. Establezca el punto de instalación de acuerdo con los datos especificados del reborde. Fig. 6: Dimensiones del reborde 5.6 Instalación del sensor PELIGRO Uso de una brida inapropiada en entornos potencialmente explosivos.
  • Página 23 Büchi Labortechnik AG Instalación | 5 Fig. 7: Fijación del sensor con tornillos Herramientas necesarias: — Llave dinamométrica; tamaño Torx T30 Par de apriete: 8,4 Nm +-1 Requisito: Se ha establecido el punto de instalación. Consulte el Capítulo 5.5 “Establecimiento del punto de instalación”, página 22. Los puntos o pernos de fijación cumplen la normativa M6 A2-70 (15 mm).
  • Página 24 Büchi Labortechnik AG 5 | Instalación Deslice el protector del cable sobre el conector. Enchufe el conector al sensor. Fije el conector. Par de apriete: 2,5 Nm ± 0,5 Fije el protector del cable al sensor. Par de apriete: 2 Nm ± 0,5 Fije el cable de tierra al sensor.
  • Página 25 Büchi Labortechnik AG Instalación | 5 5.8 Conexión del cable de vídeo (accesorio opcional) — Toma, 7 mm Deslice el protector del cable sobre el conector del cable de vídeo. Enchufe el conector al sensor. Par de apriete: 2,5 Nm ± 0,5 Fije el protector del cable al sensor.
  • Página 26 Büchi Labortechnik AG 5 | Instalación 5.9 Conexión del termostato Atornille el termostato al soporte. 5.10 Conexión del refrigerante NOTA El suministro de refrigerante debe cumplir con los parámetros especificados. Consulte el Capítulo 3.6 “Características técnicas”, página 15. Conecte el suministro de refrigerante al condensador.
  • Página 27 Büchi Labortechnik AG Instalación | 5 La fuente de alimentación debe reunir estos requisitos: Proporcionar la tensión de red y la frecuencia especificadas. Tener un diseño adecuado para la carga impuesta por los aparatos conectados. Estar equipada de fusibles y dispositivos de seguridad eléctrica adecuados. Estar equipada de una toma a tierra en buen estado.
  • Página 28 Büchi Labortechnik AG 6 | Manejo 6 Manejo El instrumento se maneja mediante el software SX-Suite instalado en un ordenador. Consulte el Manual del usuario de SX-Suite y el Manual del usuario de SX-Plus. 6.1 Botón de registro diario Al pulsar este botón se genera una entrada de registro diario. 6.2 Introducción de datos de referencia en el registro diario Para realizar una calibración y comprobarla continuamente, se necesitan datos de referencia.
  • Página 29 Büchi Labortechnik AG Limpieza y mantenimiento | 7 7 Limpieza y mantenimiento NOTA Los usuarios solo pueden llevar a cabo las operaciones de mantenimiento y limpieza descritas en esta sección. Todas las tareas de mantenimiento y reparación que requieran abrir la carcasa solo deben realizarlas el personal de servicio técnico de NIR-Online.
  • Página 30 Consulte los materiales utilizados en el Capítulo 3.6 “Características técnicas”, página 15. 8.2 Devolución del instrumento Antes de devolver el instrumento, póngase en contacto con el Departamento de servicio técnico de NIR-Online GmbH (service.nir-online@buchi.com) y solicite un número RMA. 30/34 Manual de instrucciones Process Analyser PA2...
  • Página 31 Büchi Labortechnik AG Anexo | 9 9 Anexo 9.1 Piezas de recambio y accesorios NOTA Las piezas de recambio o los módulos solo se pueden modificar con el previo consentimiento por escrito de NIR-Online GmbH. 9.1.1 Accesorios N.º de pedido Interfaz USB-RS422 11060741 Interfaz analógica (DataLab I/O)
  • Página 32 Büchi Labortechnik AG 9 | Anexo Cable del sensor Asignación de clavijas en el conector del dispositivo vista desde la parte trasera del instrumento: Fig. 8: Asignación de clavijas CLAVIJA 1: azul, conexión a tierra CLAVIJA 2: roja, 12,7 V CC CLAVIJA 3: verde, RxD- CLAVIJA 4: amarilla, TxD+ CLAVIJA 5: blanca, TxD- CLAVIJA 6: marrón, RxD+...
  • Página 34 Nos representan más de 100 socios de distribución de todo el mundo. Busca el representante de tu zona en: www.buchi.com...

Este manual también es adecuado para:

Process analyser pa2