3.3
SECURING YOUR BIKE
SCHUTZ IHRES FAHRRADS
SÉCURISER SON VÉLO
ASEGURAR LA BICICLETA
JE FIETS VEILIG ACHTERLATEN
SÉCURISER SON VÉLO
Zur Erinnerung: Dank des im Rahmen integrierten Bosch ConnectModule
Pour rappel, vous pouvez accéder à une protection optimisée,
Como recordatorio, puedes acceder a una protección optimizada emparejando
Ter herinnering: dankzij de in het frame geïntegreerde Bosch ConnectModule
Pour rappel, vous pouvez accéder à une protection optimisée,
As a reminder, you can access optimized protection by
pairing your bike with your smartphone using the Bosch eBike Flow app
können Sie den Schutz erhöhen, indem Sie Ihr Fahrrad mit der auf Ihrem
grâce au Bosch ConnectModule intégré au cadre, en appairant
la bicicleta con tu smartphone mediante la aplicación Bosch eBike Flow gracias
kun je je fiets optimaal beveiligen door hem met je smartphone te koppelen via
grâce au Bosch ConnectModule intégré au cadre, en appairant
thanks to the Bosch ConnectModule integrated into the frame:
Smartphone installierten Bosch eBike Flow App verbinden.
votre vélo à votre smartphone avec l'application eBike Flow de Bosch.
al Bosch ConnectModule integrado en el cuadro:
de eBike Flow- app van Bosch:
votre vélo à votre smartphone avec l'application eBike Flow de Bosch.
• Activate the eBike Lock & eBike Alarm
• Aktivieren Sie die Funktionen eBike Lock
• Activez les services eBike Lock
• Activa los servicios eBike Lock y eBike Alarm
• Activeer de diensten eBike Lock & eBike
• Activez les services eBike Lock
services to be able to remotely block
& eBike Alarm, um die elektrische Antrie-
para poder bloquear a distancia la asistencia
& eBike Alarm pour pouvoir bloquer
& eBike Alarm pour pouvoir bloquer
Alarm om de elektrische ondersteuning op
l'assistance électrique à distance
afstand te kunnen blokkeren en een alarm
eléctrica y activar una alarma cuando la
l'assistance électrique à distance
bsunterstützung zu deaktivieren und eine
the electric assistance and trigger
bicicleta se mueva sin tu autorización.
et déclencher une alarme
an alarm when your bike is moved
et déclencher une alarme
te laten afgaan als je fiets zonder jouw
Warnmeldung zu erhalten, falls Ihr Fahrrad
toestemming wordt verplaatst.
lorsque votre vélo est déplacé
unbefugt bewegt wird.
without your authorization.
lorsque votre vélo est déplacé
• Activa el rastreador GPS integrado en la
sans votre autorisation.
sans votre autorisation.
• Activate the integrated GPS tracker
• Aktivieren Sie den integrierten GPS-Tracker
• Activeer de gps-tracker die in je fiets is
bicicleta para poder seguir su posición a
• Activez le tracker GPS intégré
• Activez le tracker GPS intégré
in your bike to be able to track its
in Ihrem Fahrrad, um per Fernzugriff dessen
distancia y en tiempo real.
geïntegreerd om op afstand en in realtime
position remotely and in real-time.
Position in Echtzeit bestimmen zu können.
à votre vélo pour pouvoir suivre
te kunnen volgen waar hij zich bevindt.
à votre vélo pour pouvoir suivre
sa position à distance
sa position à distance
et en temps réel.
et en temps réel.
LIEN
31