PT | Giro: Ao levantar o botão de direcção
para cima, a roda da frente será giratória.
FR | Pivotement: en soulevant le bouton de
direction vers le haut, la roue avant pivote.
IT | Girevole: sollevando il pomello dello
sterzo verso l'alto, la ruota anteriore viene
ruotata.
DE | Schwenken: Durch Anheben des
Lenkradknaufs nach oben wird das Vorderrad
geschwenkt.
4
· MONTAJE Y DESMONTAJE DE LAS RUEDAS TRASERAS · ASSEMBL Y & DISASSEMBL Y
OF THE REAR WHEELS · MONTAGEM E DESMONTAGEM DAS RODAS TRASEIRAS ·
MONTAGE ET DÉMONTAGE DES ROUES ARRIÈRE · MONTAGGIO E SMONTAGGIO DELLE
26
washer
4.1
ES | Montar: Poner una arandela en el eje de la rueda, y luego la rueda en eje,
después poner otra arandela, y finalmente poner el pasador en el conjunto, por
último instalar las tapas. El otro lado es igual
EN | Assembly: Put a washer on the wheel axle, and then the wheel on the axle,
then put another washer, and finally put the pin on the assembly, then install
the caps. The other side is the same
PT | Montagem: Colocar uma anilha no eixo da roda, e depois a roda no eixo, depois
colocar outra anilha, e finalmente colocar o pino no conjunto, depois instalar as
tampas. O outro lado é o mesmo
FR | Montage : mettre une rondelle sur l'axe de la roue, puis la roue sur l'axe, puis
mettre une autre rondelle, et enfin mettre l'axe sur l'ensemble, puis installer les
bouchons. L'autre côté est le même
RUOTE POSTERIORI · MONTAGE UND DEMONTAGE DER HINTERRÄDER
washer
pin
cap