Utilisation des sangles de sécurité du siège
• The InGenuity
™
• La mecedora InGenuity
5 puntos para la seguridad del niño.
• Pour la sécurité de l'enfant, la balançoire InGenuity
sangle de sécurité à 5 points.
1
Pivot the mobile arm to either side of the swing
frame. This feature allows convenient access to
the seat without removing the toys.
Mueva el brazo móvil hacia ambos lados del
armazón de la mecedora. Esta función permite
el acceso conveniente al asiento sin tener que
quitar los juguetes.
Faire pivoter le bras du mobile vers l'un ou
l'autre des côtés du cadre de la balançoire.
Cette caractéristique permet un accès pratique
au siège sans avoir à retirer les jouets.
2
Pull upward on the clamp at each end of the tray to
remove the tray.
NOTE: ALWAYS remove the tray before seating
or unseating the child.
Tire hacia arriba de las abrazaderas a cada lado de la
bandeja para quitarla.
NOTA: SIEMPRE retire la bandeja antes de
sentar o levantar al niño del asiento.
Tirer vers le haut la pince située à chaque extrémité du
plateau pour le retirer.
REMARQUE : TOUJOURS retirer le plateau
avant d'asseoir ou de sortir l'enfant.
Using the Seat Restraint
Utilización del sujetador del asiento
Cradle & Sway
swing has a 5-point seat restraint for child safety.
™
Cradle & Sway
™
cuenta con un sujetador de asiento de
™
Cradle & Sway
™
– 24 –
est équipé d'une
™
Shoulder straps
Correas para hombros
Sangles épaule
Waist straps
Correas para la cintura
Sangles taille