Hansgrohe PHARO Duschtempel 115 SL 40 Sensotronic Instrucciones De Montaje página 28

Tabla de contenido

Publicidad

MONTAGE DU RECEVEUR
Le bord du receveur de douche doit
se trouver au-dessous du carrelage,
minimum 5 mm, maximum 10 mm.
1. Tracer la ligne A, sur le mur gauche
ou droit, à la hauteur du bord
supérieur du receveur de douche.
Marquer le centre B de l'écoulement
sur le sol.
Marquer les deux emplacements de
perçage C, Ø 8 mm, pour la plaque
de fixation receveur/sol.
Marquer les deux emplacements de
perçage D et E, Ø 10 mm, au-travers
de la patte de fixation, côté gauche et
côté droit.
2. Enlever le receveur.
Marquer le perçage F pour la vis de
fixation arrière, au choix côté gauche
ou côté droit, a = 85 mm, b = 110
mm.
Lors des perçages, veiller à ne pas
percer des tuyaux ou des câbles,
chauffage
au
sol,
électriques.
Percer les trous, poser les chevilles.
F = Ø 14 mm
G = Ø 8 mm
H = Ø 10 mm
I
= Ø 10 mm
Contre-bloquer l'écrou M10 avec un
deuxième écrou M10. Visser le goujon
fileté J et enlever les écrous M10. Poser
la douille d'insonorisation K sur le
goujon fileté. Le goujon fileté sert
uniquement d'appui pour le receveur,
il n'est donc pas nécessaire d'utiliser
un écrou pour le fixer.
28
MONTAJE DEL PLATO
El borde del plato de ducha debe
estar por debajo de las losas, mín.
5 mm, máx. 10 mm.
1. Marcar la línea A en la pared
izquierda o derecha a la altura del
borde superior del plato de ducha.
Marcar claramente el centro del
desagüe B en el suelo.
Marcar ambos taladros C para la
placa de sujeción de Ø 8 mm en el
plato/suelo.
Marcar ambos taladros D y E de Ø
10 mm a través de la brida de sujeción
izquierda y derecha.
2. Retirar el plato.
Marcar el taladro F para el tornillo
de sujeción posterior opcionalmente a
la izquierda o derecha a = 85 mm, b
= 110 mm.
Al taladrar, prestar atención a
tuberías, calefacción de suelo, cables
eléctricos.
conduites
Taladrar los agujeros, meter los tacos.
F = Ø 14 mm
G = Ø 8 mm
H = Ø 10 mm
I
= Ø 10 mm
Inmovilizar la tuerca M10 con una
segunda tuerca M10. Enroscar la
barra roscada J y retirar otra vez las
tuercas M10, correr el manguito
insonorizante K sobre la barra
roscada. La barra roscada sólo sirve
como asiento del plato, por esto no
hace falta una tuerca para fijarla.
MONTERING AF KAR
Kanten på brusekarret skal rage ind
under fliserne (min. 5 mm, max. 10
mm).
1. Marker linjen A på den højre eller
venstre
væg
brusekarrets overkant.
Marker afløbets midte B tydeligt på
bunden.
Marker de to borehul-markeringer C
for Ø 8 mm fastgørelsesplade kar/
bund.
Marker de to borehul-markeringer D
og E Ø 10 mm med fastgørelsessnip
til højre og venstre.
2. Fjern karret.
Marker boringen F for den bageste
fastgørelsesskrue til højre eller venstre
a = 85 mm, b = 110 mm.
Undgå boring i rørledninger,
gulvvarme, elektr. ledninger.
Bor huller og sæt dyvler i.
F = Ø 14 mm
G = Ø 8 mm
H = Ø 10 mm
I
= Ø 10 mm
Sikre møtrik M10 med anden møtrik
M10. Skru skruen J i og fjern
møtrikkerne
M10
støjdæmpningskappen K hen over
skruen. Skruen skal kun benyttes til at
lægge karret på, derfor skal den ikke
fastgøres med møtrik.
højde
med
igen,
skub

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido