Descargar Imprimir esta página

Marantz DD-82 Guia Del Usuario página 89

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 80
EJEMPLOS DE GRABACION
GRABACION EN CINTA DCC VIRGEN
e Inserte una cinta de casete y cierre la bandeja
Peto la pantalla mostraré " RE
"ya 'continuacién
STOR".
e Pulse APPEND.
La unidad busca el principio de la cara A y graba una zona de
introduccién (LEAD-IN).
Esta zona de introducci6n sirve para garantizar unas optimas
condiciones de grabacién en
cinta.
En la pantalla aparece
+o
continuacion "1
La tinidadl se encuentra preparada para grabar la pieza 1.
(¢ Seleccione la fuente de entrada adecuada y ajuste el nivel de
grabacion si es necesario)
e Pulse PAUSE Will para iniciar la grabacién real.
En la pantalla se indica "?
" y "START MARKER WRITE".
* Pulse STOP l™ cuando desee detener la grabacion.
La grabacion se detiene y la unidad anota una marca de final
de ultima oan
efectuada. La pantalla indica "MARKER
WRITE" y '
:
GRABACION EN CINTA DCC PARCIALMENTE GRABADA
¢ Pulse APPEND.
La unidad busca el final de
a grabacion Seuss
Una vez localizado, se reproducen me Ultimos 10 ace
de dicha pieza de musica (""AFPENE
FLAY"), y después se
entra en la modalidad de pausa de grabacion ("RECF
(° Seleccione la fuente de entrada adecuada y ajuste el nivel de
grabacidn si es necesario)
¢ Pulse PAUSE 8ll para iniciar la grabacidén real.
En la pantalla se indica "FEI" y "START MARKER WRITE".
e Pulse STOP ™ cuando desee detener la grabacién.
La grabacién se detiene y la unidad anota una marca de final
de ultima
cién realizada. La pantalla indica "MARKER
WRITE" y '
ates
GRABACION SOBRE CINTA DCC PREVIAMENTE GRABADA
* Seleccione la cara A con el botén PLAY ® y pulse el botén
STOP.
® Pulse <q,
La unidad rebobina hasta el comienzo dé la cara
Ay se
detiene automaticamente al principio de la cinta.
¢ Pulse APPEND.
Si la cinta ya contiene una zona de introduccién 'LEAD-IN',
se reproducen los primeros 10 segundos de pieza de
musica 1, y después se rebobina y entra en la modalidad de
pausa de grabacion (} O:00 RECE).
Pulse RECORD.
Si la cinta no contiene una zona de introduccién 'LEAD-IN'.
La unidad graba una zona de introduccién LEAD IN y entra
en la modalidad de pausa de grabacion (} fi:
REC).
(* Seleccione la fuente de entrada adecuada y ajuste el nivel
de grabacién si es necesario)
88
¢ Pulse PAUSE Ill para iniciar la grabacién real.
En la pantalla se indica "Ec" y "START MARKER WRITE".
e Pulse STOP m cuando desee detener la grabacién.
La grabacion se detiene y la unidad anota una marca de final
de ultima ileal realizada. La pantalla indica "MARKER
WRITE" y "=
GRABACION EN UNA POSICION ESPECIFICA
e En primer lugar debe desplazarse hasta la posicidn de la
cinta en la que desea realizar una grabacion. Utilice para ello
los botones PPI, Kd, PP y <<.
¢ Pulse RECORD.
La unidad entra en la modalidad de pausa de grabacién
("RECP") en la posicién actual.
e Pulse PAUSE IE para iniciar la grabacién real.
En la pantalla se indica "fer" y "START MARKER WRITE",
NO ES POSIBLE GRABAR:
— enuna cinta DCC pregrabada;
— en una cinta de casete analédgica convencional;
— en una cinta DCC protegida contra grabaciones.
Esta proteccién se activa y desactiva con el interruptor rojo
de la parte inferior de la cinta.
Véase también la pagina 83: 'PROTECCION CONTRA GRABACION
DE UNA CINTA DE CASETE';
— de una fuente que ya es a su vez una copia digital de un
programa original de musica.
La indicacién COPY PROHIBIT se iluminara en la pantalla.
La platina DCC opera con un sistema de tratamiento de
copias en serie (SCMS) que establece que puede realizarse
una copia completamente digital de material digital
pregrabado, pero solo si se hace directamente del materiel
original.
Ejemplo: usted puede realizar una grabacion digital de un
CD en el su unidad a través de las entradas y salidas
digitales. Sin embargo, de esta cinta de casete DCC grabada
no se puede realizar una copia digital en otra grabadora
DCC. Cuando desee copiar esta cinta de una unidad DCC a
otra, solo podra hacerlo a través de las ernitradas y salidas
analdgicas.
No se puede efectuar ninguna grabacién digital directa si la
fuente digital no esta conectada o encendida. En la pantalla
aparecera el mensaje CHECK
OIG
IN (compruebe entrada
digital) y los indicadores de seleccidén de entrada luciran
intermitentemente. Input-selector indicators will be blinking.
Siempre se puede realizar una grabacién de DCC (digital) a
través de las entradas analdgicas: el conversor A/D de alta
calidad del su unidad convertira la sefial analégica en sefal
digital.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Dd-92