español
Pinching the saw chain along the top of the
guide bar may push the bar rapidly back towards
the operator.
Either of these reactions may cause you to lose
control of the garden pruner which could result in
serious personal injury. Do not rely exclusively
upon the safety devices built into your garden
pruner. As a garden pruner user, you should take
several steps to keep your cutting jobs free from
accident or injury.
Kickback is the result of garden pruner misuse
and/or incorrect operating procedures or condi‐
tions and can be avoided by taking proper pre‐
cautions as given below:
a) Maintain a firm grip, with thumbs and fingers
encircling the garden pruner handles, with
both hands on the garden pruner and posi‐
tion your body and arm to allow you to resist
kickback forces. Kickback forces can be con‐
trolled by the operator if proper precautions
are taken. Do not let go of the garden pruner.
b) Do not overreach and do not cut above
shoulder height, unless the extension shaft is
correctly mounted. This helps prevent unin‐
tended tip contact and enables better control
of the garden pruner in unexpected situa‐
tions.
c) Only use replacement guide bars and chains
specified by the manufacturer. Incorrect
replacement guide bars and saw chains may
cause chain breakage and/or kickback.
d) Follow the manufacturer's sharpening and
maintenance instructions for the saw chain.
Decreasing the depth gauges height can
lead to increased kickback.
Índice
1
Prólogo......................................................54
2
Informaciones relativas a estas instruccio‐
nes para la reparación.............................. 54
3
Sinopsis.................................................... 55
4
Indicaciones relativas a la seguridad........ 56
5
Preparar el cortarramas para el trabajo.... 65
6
Cargar el acumulador y LEDs................... 65
7
Ensamblar el cortarramas......................... 66
8
Colocar y sacar el acumulador................. 68
9
Conectar y desconectar el cortarramas.... 68
10
Comprobar el cortarramas y la batería..... 68
11
Trabajar con el cortarramas...................... 70
12
Después del trabajo.................................. 70
13
Transporte.................................................70
54
14
Almacenamiento....................................... 71
15
Limpiar...................................................... 72
16
Mantenimiento.......................................... 72
17
Reparación................................................73
18
Subsanar las perturbaciones.................... 73
19
Datos técnicos.......................................... 75
20
Combinaciones de espadas y cadenas.... 76
21
Piezas de repuesto y accesorios.............. 76
22
Gestión de residuos.................................. 76
23
Declaración de conformidad UE............... 77
24
Declaración de conformidad UKCA.......... 77
25
Direcciones............................................... 78
26
Indicaciones de seguridad generales para
herramientas eléctricas.............................78
1
Prólogo
Distinguidos clientes,
Nos alegramos de que se hayan decidido
por STIHL. Desarrollamos y confeccionamos
nuestros productos en primera calidad y con
arreglo a las necesidades de nuestros clientes.
De esta manera conseguimos elaborar produc‐
tos altamente fiables incluso en condiciones de
esfuerzo extremas.
STIHL también presta un Servicio Postventa de
primera calidad. Nuestros comercios especializa‐
dos garantizan un asesoramiento e instrucciones
competentes así como un amplio asesoramiento
técnico.
STIHL se declara expresamente a favor de tratar
la naturaleza de forma sostenible y responsable.
Estas instrucciones de servicio pretenden asis‐
tirle para hacer un uso ecológico y seguro de su
producto STIHL durante toda su vida útil.
Le agradecemos su confianza y le deseamos
que disfrute de su producto STIHL.
Dr. Nikolas Stihl
IMPORTANTE: LEER ANTES DE USAR Y
GUARDAR.
2
Informaciones relativas a
estas instrucciones para la
reparación
2.1
Documentación aplicable
Se aplican las normas de seguridad locales.
0458-694-9821-C