Descargar Imprimir esta página

Deltaco EV-3226 Manual Del Usuario página 7

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 24
Ρύθμιση χρονοδιακόπτη: εάν ρυθμίζεται χρονοδιακόπτης, ένα
από τα LED θα αναβοσβήνει.
Δεσμευμένο: εάν η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία δέσμευσης,
τα LED θα αναβοσβήνουν ανάλογα με το ρεύμα που έχει
ρυθμιστεί τη συγκεκριμένη στιγμή. Για παράδειγμα, με 6Α το 3ο
LED θα αναβοσβήνει.
Κωδικοί σφαλμάτων
Εάν υπάρχει τρέχον σφάλμα στη συσκευή αυτή τη στιγμή, η
οθόνη θα υποδείξει έναν κωδικό σφάλματος.
Παράδειγμα: Εάν η συσκευή υπολειπόμενου ρεύματος (RCD)
έχει ενεργοποιηθεί, θα εμφανιστεί: "01" όπου "01" είναι ο
κωδικός σφάλματος.
Κωδικός οθόνης: 01. Η κόκκινη λυχνία LED αναβοσβήνει
1 φορά. Υποδεικνύει: διαρροή ρεύματος, η συσκευή
υπολειπόμενου ρεύματος (RCD) έχει ενεργοποιηθεί. Λύση:
Απενεργοποιήστε τη συσκευή και ελέγξτε το ηλεκτρικό
αυτοκίνητο και το φορτιστή.
Κωδικός οθόνης: 02. Η κόκκινη λυχνία LED αναβοσβήνει
2 φορές. Υποδεικνύει: ενεργοποιημένη η προστασία
υπερέντασης. Λύση: Απενεργοποιήστε τη συσκευή και ελέγξτε το
ηλεκτρικό αυτοκίνητο.
Κωδικός οθόνης: 03. Η κόκκινη λυχνία LED αναβοσβήνει
3 φορές. Υποδεικνύει: Ενεργοποιήθηκε η προστασία από
σφάλματα γείωσης. Λύση: Απενεργοποιήστε τη συσκευή και
ελέγξτε το δίκτυο διανομής.
Κωδικός οθόνης: 04. Η κόκκινη λυχνία LED αναβοσβήνει 4
φορές. Υποδεικνύει: ενεργοποιήθηκε η προστασία υπέρτασης/
υπότασης. Λύση: Απενεργοποιήστε τη συσκευή και ελέγξτε το
δίκτυο διανομής.
Κωδικός οθόνης: 05. Η κόκκινη λυχνία LED αναβοσβήνει
5 φορές. Υποδεικνύει: Ενεργοποιήθηκε η προστασία από
σφάλματα συγκόλλησης. Λύση: Επικοινωνήστε με την
υποστήριξή μας.
Κωδικός οθόνης: 06. Η κόκκινη λυχνία LED αναβοσβήνει 6
φορές. Υποδεικνύει: σφάλμα επικοινωνίας (μεταξύ κιβωτίου
ελέγχου και αυτοκινήτου). Λύση: Ελέγξτε εάν τα βύσματα είναι
σφιχτά. Δοκιμάστε να επανασυνδέσετε τα καλώδια.
Ηλεκτρικές ασφάλειες
Αυτό το προϊόν διαθέτει ενσωματωμένες ηλεκτρικές ασφάλειες.
Δείτε τους κωδικούς σφάλματος για την αντιμετώπιση
προβλημάτων.
Αυτοέλεγχος
Όταν ξεκινά αυτό το προϊόν, εκτελεί έναν αυτοέλεγχο για να
διασφαλίσει την ασφάλεια. Ελέγχει τις ηλεκτρικές ασφάλειες.
Η οθόνη θα ανάψει. Εάν ο αυτοέλεγχος είναι εντάξει, η οθόνη
παραμένει αναμμένη, υποδεικνύοντας ότι είναι έτοιμο.
Αυτό γίνεται αυτόματα και δεν απαιτείται καμία ενέργεια
χρήστη. Αυτές οι πληροφορίες παρέχονται για σκοπούς
αντιμετώπισης προβλημάτων.
Καθαρισμός
Αποσυνδέστε το από το ρεύμα και χρησιμοποιήστε ένα στεγνό
πανί για τον καθαρισμό αυτής της συσκευής. Για δύσκολους
λεκέδες χρησιμοποιήστε ένα ήπιο απορρυπαντικό και υγρό πανί
και σκουπίστε με ένα στεγνό πανί.
Αποθήκευση
Αποσυνδέστε το καλώδιο από το ρεύμα. Συνιστούμε πριν από
την αποθήκευση να καθαρίζετε το προϊόν σε περίπτωση που
έχει λεκέδες.
Υποστήριξη
Περισσότερες πληροφορίες για το προϊόν μπορείτε να βρείτε
στοwww.deltaco.eu.
Επικοινωνήστε μαζί μας μέσω e-mail: help@deltaco.eu.
ENG
Thank you for choosing Deltaco!
Safety instructions
1. Follow the manual to use this device. Failure to follow instruc-
tions may result in danger to person or damage to property.
2. You must also follow the documentation regarding charging
of your electric vehicle.
3. May not operate if used on IT or other unearthed systems
such as an isolated winding generator or isolating transformer.
4. Do not use this product if the cable, plug or this control box
is damaged.
5. Use only for electric vehicle charging.
6. May only be used under the protection of residual-current
circuit breaker.
7. The device contains no user serviceable parts. Do not open
up or modify any part of the device by yourself. Only authorized
electricians with safe tools may perform maintenance.
8. If this product fails to operate correctly, stop using it. Instead
contact the retailer where you bought the product or an author-
ized electrician or Deltaco's support.
9. Do not leave the charger unattended until it is in charging
status.
10. Regularly check the charger for visible damages. Risk of
electric shock when using a damaged charger.
11. Do not disconnect while the device is charging. Neither the ve-
hicle plug nor the power plug may be disconnected while in use.
12. Protect this device from liquids/water, rain, wind, snow and
sand, even if it is IP rated, safety first.
13. Do not immerse this product in water or other liquids.
14. Should not be used or stored or transported in extreme heat
or extreme cold, please see operating and store temperatures.
15. Operating temperature min -25°C max +50°C ambient
temperature. The ambient air should not contain acids or other
corrosive or explosive gases.
16. This product should not be used in proximity of a strong
magnetic field.
17. This product is expected to work normal at altitudes up to
2000 m. At higher altitudes the product might behave unex-
pected or there could be risk of electrical hazard.
18. Do not let the charger hang by the cable, the wear damage
on the cable and the contacts can become considerable high
since the cable and charger are heavy. Risk of electric shock,
damage to property and injury to person. You must support
the weight of the charger and cable in safe and stable way. For
example, hang the charger on a hook, via the hang hole on the
back of the product.
19. If you have the charger or cable on the ground, they can be
easily damaged, keep them off the ground and protected from
fall damage.
20. This product may cause a tripping hazard.
21. Old or erroneous contacts or cable line branches in the
building can cause overheating at high loads, which in turn can
be a fire risk. Because of this risk, let an authorized electrical
installation company check the electrical installation.
22. The product shall be plugged directly to a power outlet
without the use of an extension cable.
23. The product shall be connected without the use of an adapter.
24. This device must be earthed.
6

Publicidad

loading