Horno microondas con grill y convección (252 páginas)
Resumen de contenidos para AEG Electrolux MCD2660E
Página 1
Ofrecido por www.electromanuales.com AG-71+72D-EU COVER 22/11/2005 15:10 Page A MCD2660E / MCD2661E Microwave oven with grill Mikrowellengerät mit grill Four à micro-ondes avec gril Magnetronoven met grill Horno Microondas con grill Mikrobølgovn med grill Operating instructions Gebrauchsanweisung Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing Instrucciones de Manjo Bruksanvisning PERFEKT IN FORM UND FUNKTION...
Página 2
15:05 Page B Dear Customer, Thank you for buying an AEG-Electrolux microwave oven and putting your trust in the AEG-Electrolux brand name. Before using your AEG-Electrolux microwave oven for the first time, please read the instruction book thoroughly. This will enable you to take advantage of all the features that the appliance offers.
Página 3
Ofrecido por www.electromanuales.com 1. AG-71+72D-EU English 22/11/2005 15:05 Page 1 Contents Important safety instructions ..........2 - 4 Oven &...
Página 4
To make popcorn, only use special microwave popcorn turn off and unplug the oven immediately and call an makers. authorised AEG-Electrolux service agent. Do not store food or any other items inside the oven. Do not immerse the power supply cord or plug in water Check the settings after you start the oven to ensure or any other liquid.
Página 5
Do not attempt to replace the oven lamp yourself or Temperature of the container is not a true indication of allow anyone who is not authorised by AEG-Electrolux the temperature of the food or drink; always check the to do so. If the oven lamp fails, please consult your food temperature.
Página 6
Ofrecido por www.electromanuales.com 1. AG-71+72D-EU English 22/11/2005 15:05 Page 4 Important safety instructions Do not use metal utensils, which reflect microwaves Do not use plastic containers for microwaving if the and may cause electrical arcing. Do not put cans in the oven is still hot from using the GRILL mode, DUAL oven.
Página 7
• To avoid turntable damage, ensure dishes or containers are lifted clear of the turntable rim when removing them from the oven. NOTE: When you order accessories, please mention two items: part name and model name to your dealer or authorised AEG-Electrolux service agent.
Página 8
Ofrecido por www.electromanuales.com 1. AG-71+72D-EU English 22/11/2005 15:05 Page 6 Control panel 1 Digital Display 2 Indicators The appropriate indicator will flash or light up, just above each symbol according to the instruction. When an indicator is flashing, press the appropriate button (having the same symbol) or carry out the necessary operation.
Página 9
Ofrecido por www.electromanuales.com 1. AG-71+72D-EU English 22/11/2005 15:05 Page 7 Before operation Plug in the oven. Using the STOP button 1. The oven display will flash: Use the STOP button to: 1. Erase a mistake during programming. 2. Stop the oven temporarily during cooking. 3.
Página 10
Ofrecido por www.electromanuales.com 1. AG-71+72D-EU English 22/11/2005 15:05 Page 8 What are microwaves? What are microwaves? The characteristics of microwaves Like radio and television waves, microwaves are Microwaves penetrate all non-metal objects made of electromagnetic waves. glass, china, earthenware, plastic, wood or paper. This is Microwaves are produced by a magnetron inside the why the microwaves never make these materials hot.
Página 11
Ofrecido por www.electromanuales.com 1. AG-71+72D-EU English 22/11/2005 15:05 Page 9 Suitable ovenware Microwave cling film Metal This, or heat-resistant film, is very suitable for covering Generally speaking, metal should or wrapping. Please follow the manufacturer's not be used, since microwaves do recommendations.
Página 12
Ofrecido por www.electromanuales.com 1. AG-71+72D-EU English 22/11/2005 15:05 Page 10 Tips & advice Before you start... Cooking times To make it as easy as possible to use the microwave All the times given in this book are guidelines, which oven we have put together a few hints and tips for can be varied according to the initial temperature, you.
Página 13
Ofrecido por www.electromanuales.com 1. AG-71+72D-EU English 22/11/2005 15:05 Page 11 Tips & advice Using a food thermometer to Blanching vegetables determine cooking time Before freezing vegetables, they should be blanched. This preserves the quality and The internal temperature of food and drink can be flavour at their best.
Página 14
Ofrecido por www.electromanuales.com 1. AG-71+72D-EU English 22/11/2005 15:05 Page 12 Tips & advice Covering Arrangement of food Covering the food retains the moisture within it and Place a number of individual portions, such as small shortens the cooking time. Use a lid, pudding moulds, cups or potatoes in their jackets, in a microwave cling film or a cover.
Página 15
Ofrecido por www.electromanuales.com 1. AG-71+72D-EU English 22/11/2005 15:05 Page 13 Heating • Ready-prepared meals in aluminium containers • After heating allow the food to stand for 1-2 should be removed from the aluminium container minutes, so that the temperature inside the food and heated on a plate or in a dish.
Página 16
Ofrecido por www.electromanuales.com 1. AG-71+72D-EU English 22/11/2005 15:05 Page 14 Cooking fresh vegetables • When buying vegetables try to ensure that, as far as • Vegetables are usually cooked in a dish with a lid. possible, they are of similar size. This is particularly Those with a high moisture content, e.g.
Página 17
Ofrecido por www.electromanuales.com 1. AG-71+72D-EU English 22/11/2005 15:05 Page 15 Microwave power levels Your oven has 5 power levels. To choose the power level 450 W for dense foods which require a long cooking for cooking, follow the advice given in the recipe time when cooked conventionally, eg.
Página 18
Ofrecido por www.electromanuales.com 1. AG-71+72D-EU English 22/11/2005 15:05 Page 16 Microwave cooking Your oven can be programmed for up to 90 minutes. Cooking time Increasing unit (90.00) The input unit of cooking (defrosting) time 0-5 minutes 10 seconds varies from 10 seconds to five minutes. It depends on 5-10 minutes 30 seconds the total length of the cooking (defrosting) time as...
Página 19
Ofrecido por www.electromanuales.com 1. AG-71+72D-EU English 22/11/2005 15:05 Page 17 Grill & dual grill cooking This microwave oven has two GRILL cooking modes: 1. Grill only. 2. Dual Grill (Grill with microwave). 1. GRILL ONLY COOKING This mode can be used to Grill/Brown food. Example: To make toast for 4 minutes.
Página 20
Ofrecido por www.electromanuales.com 1. AG-71+72D-EU English 22/11/2005 15:05 Page 18 Other convenient functions 1. MULTIPLE SEQUENCE COOKING A sequence of 3 stages (maximum) can be programmed using combinations of MICROWAVE, GRILL or DUAL GRILL. Example: To cook: 2 minutes and 30 seconds on 630 W power (Stage 1) 5 minutes Grill only (Stage 2) STAGE 1...
Página 21
Ofrecido por www.electromanuales.com 1. AG-71+72D-EU English 22/11/2005 15:05 Page 19 Other convenient functions 2. QUICK START FUNCTION The START/QUICK button allows you to operate the two following functions: a. Direct start You can directly start cooking on 900 W microwave power level for 30 seconds by pressing the START/QUICK button.
Página 22
Ofrecido por www.electromanuales.com 1. AG-71+72D-EU English 22/11/2005 15:05 Page 20 Auto cook & auto defrost operation AUTOCOOK and AUTO DEFROST automatically work out the correct cooking mode and cooking time. You can choose from 2 AUTOCOOK, 6 AUTOCOOK plus GRILL and 4 AUTO DEFROST menus. What you need to know when using this automatic function: Menu number For example:...
Página 23
Ofrecido por www.electromanuales.com 1. AG-71+72D-EU English 22/11/2005 15:05 Page 21 Auto cook & auto defrost operation Example 1 for AUTO COOK plus GRILL 1: To cook Gratinated Fish Fillet 1,5 kg using Auto Cook plus Grill 1 (A1-1). 1. Select the menu required by 2.
Página 24
Ofrecido por www.electromanuales.com 1. AG-71+72D-EU English 22/11/2005 15:05 Page 22 Auto cook & auto defrost charts BUTTON AUTO COOK WEIGHT (Increasing PROCEDURE Unit) / UTENSILS AC-1 Cook 0,5 - 1,5 kg* (500 g) • See recipe for “Chicken Pan with Vegetables” Chicken Pan with (initial temp Chicken 5°...
Página 25
Ofrecido por www.electromanuales.com 1. AG-71+72D-EU English 22/11/2005 15:05 Page 23 Auto cook & auto defrost charts BUTTON AUTO COOK WEIGHT (Increasing PROCEDURE plus GRILL 2 Unit) / UTENSILS A2-1 Cook 0,20 - 0,40 kg (50 g) • Remove the frozen french fried potatoes from French Fried (initial temp -18°...
Página 26
Ofrecido por www.electromanuales.com 1. AG-71+72D-EU English 22/11/2005 15:05 Page 24 Auto cook & auto defrost charts BUTTON AUTO DEFROST WEIGHT (Increasing PROCEDURE Unit) / UTENSILS Ad-1 Defrost 0,2 - 1,0 kg (100 g) • Place the food on a plate in the centre of the Steak and Chops (initial temp -18°...
Página 27
Ofrecido por www.electromanuales.com 1. AG-71+72D-EU English 22/11/2005 15:05 Page 25 Recipes for auto cook CHICKEN PAN WITH VEGETABLES (AC-1) Preparation Spicy chicken fricassee 1. Mix the rice and saffron and place in the greased Ingredients dish. 2. Mix the onions, red pepper, leek and chicken. Season 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg...
Página 28
Ofrecido por www.electromanuales.com 1. AG-71+72D-EU English 22/11/2005 15:05 Page 26 Recipes for auto cook GRATINATED FISH FILLET (A1-1) Preparation Fish esterhazy 1. Put vegetables, butter and the spices into a casserole Ingredients dish and mix well. Cook for 2-6 minutes on 900 W depending on weight.
Página 29
Ofrecido por www.electromanuales.com 1. AG-71+72D-EU English 22/11/2005 15:05 Page 27 Cooking charts ABBREVIATIONS USED tbsp = tablespoon Cup = cupful g = gram ml = millilitre min = minutes tsp = teaspoon KG = kilogram l = litre cm = centimetre TABLE: HEATING FOOD &...
Página 30
Ofrecido por www.electromanuales.com 1. AG-71+72D-EU English 22/11/2005 15:05 Page 28 Cooking charts TABLE: DEFROSTING AND COOKING Food Quantity Power Time Added water Hints Standing time -Setting- -Min- -tbsps- -Min- Fish fillet 900 W 9-11 cover One Plate Meal 900 W 8-10 cover, stir after 6 minutes Broccoli...
Página 31
Ofrecido por www.electromanuales.com 1. AG-71+72D-EU English 22/11/2005 15:05 Page 29 Recipes All the recipes in this book are calculated on the basis of Foods which have little moisture, such as platters of 4 servings - unless otherwise stated. food, should have the surface moistened prior to heating or cooking.
Página 32
Ofrecido por www.electromanuales.com 1. AG-71+72D-EU English 22/11/2005 15:05 Page 30 Recipes Zurich veal stew 1. Slice the meat into finger-thick strips. 2. Smear the butter evenly around the dish. Add the Total cooking time: approx. 9-14 minutes onion and the meat to the dish, cover and cook. Stir Utensils: Bowl with lid (2 Iitre capacity) once during cooking.
Página 33
Ofrecido por www.electromanuales.com 1. AG-71+72D-EU English 22/11/2005 15:05 Page 31 Recipes Stuffed ham 1. Cut the spinach finely, mix with the quark and the cheese and season to taste. Total cooking time: approx. 13-18 minutes 2. Place a tablespoon of the filling on each slice of the Utensils: Bowl with lid (2 litre capacity) cooked ham and roll up.
Página 34
Ofrecido por www.electromanuales.com 1. AG-71+72D-EU English 22/11/2005 15:05 Page 32 Recipes Veal cutlet with mozzarella 1. Cut the mozzarella into slices. Puree the tomatoes with the puree attachment of a hand mixer. Total cooking time: approx. 24-31 minutes 2. Wash the cutlets, dry them and beat them flat. Utensils: Shallow square gratin dish with lid Distribute the oil and the garlic slices over the bottom (approx.
Página 35
Ofrecido por www.electromanuales.com 1. AG-71+72D-EU English 22/11/2005 15:05 Page 33 Recipes Lasagne al forno 1. Cut the tomatoes into slices, mix with the ham, onion cubes, garlic, minced meat and mashed tomato. Total cooking time: approx. 18-25 minutes Season and cook with the lid on. Utensils: Bowl with lid (2 Iitre capacity) 5-8 min.
Página 36
Ofrecido por www.electromanuales.com 1. AG-71+72D-EU English 22/11/2005 15:05 Page 34 Recipes Berry jelly with vanilla sauce 1. Reserve some of the fruit for decoration. Puree the rest of the berries with the wine. Put into the bowl and Total cooking time: approx. 8-12 minutes cook cover.
Página 37
Ofrecido por www.electromanuales.com 1. AG-71+72D-EU English 22/11/2005 15:05 Page 35 Recipes Cheesecake 1. Mix the flour and cocoa with the baking flour. Add the sugar, egg and butter and use the kneading hook on 12 portions the hand-held blender to knead. Total cooking time: approx.
Página 38
Ofrecido por www.electromanuales.com 1. AG-71+72D-EU English 22/11/2005 15:05 Page 36 Care & cleaning CAUTION: DO NOT USE COMMERCIAL OVEN Oven Interior CLEANERS, STEAM CLEANERS, ABRASIVE, HARSH 1. For cleaning, wipe any splatters or spills with a soft CLEANERS, ANY THAT CONTAIN SODIUM HYDROXIDE damp cloth or sponge after each use while the oven OR SCOURING PADS ON ANY PART OF YOUR is still warm.
Página 39
- there has not been a power outage..the interior light is not working ? - If the fuses continue to blow, please contact - Call an authorised AEG-Electrolux service a qualified electrician. agent. The interior light bulb can be ...
Página 40
Standard guarantee conditions We, AEG-Electrolux, undertake that if within 24 months of the date of the purchase this AEG-Electrolux appliance or any part thereof is proved to be defective by reason only of faulty workmanship or materials, we will, at our discretion repair or replace the same FREE OF CHARGE for labour, materials or carriage on condition that: •...
Página 41
Ecologically responsible disposal of packaging materials and old appliances Packaging materials AEG-Electrolux microwave ovens require effective packaging to protect them during transportation. Only the minimum packaging necessary is used. Packaging materials (e.g. foil or styrofoam) can place children at risk.
Página 42
Ofrecido por www.electromanuales.com 1. AG-71+72D-EU English 22/11/2005 15:05 Page 40 Installation INSTALLING THE APPLIANCE 1. Remove all packaging and check carefully for any 3. Fit the appliance into the kitchen cupboard slowly, signs of damage. and without force, until the front frame of the oven 2.
Página 43
THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED The manufacturer declines any liability should this safety measure not be observed. If the plug that is fitted to your appliance is not suitable for your socket outlet, you must call your local authorised AEG-Electrolux service agent.
Página 44
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir bedanken uns für den Kauf dieses Mikowellengerätes und das damit der Marke AEG-Electrolux entgegengebrachte Vertrauen. Zur Nutzung aller Vorteile dieses Gerätes lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Danach bewahren Sie diese bitte zum Nachlesen gut auf.
Página 45
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 43 Inhalt Wichtige sicherheitshinweise ..........44 -46 Gerät &...
Página 46
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 44 Wichtige sicherheitshinweise WICHTIG FÜR IHRE SICHERHEIT: LESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE AUFMERKSAM DURCH, UND BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF. Zur Vermeidung von Feuer Zur Vermeidung von Verletzungen Warnhinweis: Mikrowellengeräte sollten während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt gelassen werden.
Página 47
Die Schale von Lebensmitteln, z.B. Kartoffeln, Auf keinen Fall versuchen, die Garraumlampe selbst Würstchen oder Obst, vor dem Garen anstechen, damit auszuwechseln, sondern nur von einem von AEG- der Dampf entweichen kann. Electrolux autorisierten auswechseln lassen! Wenn die Zur Vermeidung von Verbrennungen...
Página 48
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 46 Wichtige sicherheitshinweise Nicht an die Gerätetür lehnen oder an der Tür hängend Nur den für dieses Gerät vorgesehenen Drehteller und schwingen. Das Mikrowellengerät ist kein Spielzeug! den Drehteller-Träger verwenden. Benutzen Sie das Kinder sollten mit allen wichtigen Sicherheitshinweisen Mikrowellengerät nicht ohne den Drehteller.
Página 49
Geschirr und Behälter bei der Entnahme nicht den Rand des Drehtellers berühren. HINWEIS: Bei der Bestellung von Zubehör, teilen Sie Ihrem Händler oder dem AEG-Electrolux autorisierten Kundendienst bitte folgende Angaben mit: Name des Zubehörteils und Bezeichnung des Modells.
Página 50
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 48 Bedienblende 1 Display 2 Anzeigen und Symbole Je nach Instruktion leuchtet die entsprechende Anzeige über dem Symbol auf oder sie blinkt. Wenn eine Anzeige blinkt, drücken Sie die entsprechende Taste (mit dem gleichen Symbol) oder führen Sie den erforderlichen Bedienungsschritt aus.
Página 51
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 49 Vor Inbetriebnahme Den Gerätestecker in die Steckdose stecken. Benutzung der STOP-Taste 1. Die Anzeige blinkt: 1. Löschen eines Eingabefehlers beim Programmieren. 2. Vorübergehendes Unterbrechen des laufenden Betriebes. 3. Löschen eines Programms während des laufenden 2.
Página 52
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 50 Was sind Mikrowellen? Mikrowellen sind wie Radio- und Fernsehwellen- EIGENSCHAFTEN DER MIKROWELLEN elektromagnetische Wellen. Mikrowellen durchdringen alle nichtmetallischen Mikrowellen werden im Mikrowellengerät vom Gegenstände aus Glas, Porzellan, Keramik, Kunststoff, Magnetron erzeugt und versetzen die Wassermoleküle Holz und Papier.
Página 53
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 51 Das Geeignete Geschirr Mikrowellenfolie Metall oder hitzebeständige Folie ist zum Abdecken oder sollte in der Regel nicht verwendet Umwickeln gut geeignet. Beachten Sie bitte die werden, da Mikrowellen Metall Angaben des Herstellers. nicht durchdringen und so nicht an die Speisen gelangen können.
Página 54
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 52 Tipps & techniken Bevor Sie beginnen ... Alle angegebenen zeiten Um Ihnen den Umgang mit der Mikrowelle so einfach in diesem Buch sind Richtwerte, die je nach wie möglich zu machen, haben wir für Sie die Ausgangstemperatur, Gewicht und Beschaffenheit wichtigsten Hinweise und Tips nachfolgend (Wasser-, Fettgehalt etc.) der Lebensmittel variieren...
Página 55
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 53 Tipps & techniken TABELLE: GARZEITBESTIMMUNG MIT Blanchieren von gemüse DEM SPEISENTHERMOMETER Gemüse sollte vor dem Einfrieren blanchiert werden. So bleiben die Die Innentemperatur von Speisen und Getränken Qualität und die Aromastoffe am können Sie mit einem Speisenthermometer feststellen.
Página 56
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 54 Tipps & techniken Abdecken Anordnung Durch Abdecken bleibt die Mehrere Einzelportionen, z.B. Puddingförmchen, Tassen Feuchtigkeit im Lebensmittel oder Pellkartoffeln, ringförmig auf dem Drehteller erhalten und die Garzeit verkürzt anordnen. Zwischen den Portionen Platz lassen, so dass sich.
Página 57
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 55 Erhitzen • Fertiggerichte in Aluminiumbehältern sollten • Die Zeiten sind für Lebensmittel bei einer herausgenommen und auf einem Teller oder in einer Zimmertemperatur von 20° C angegeben. Bei Schüssel erhitzt werden. kühlschranktemperierten Lebensmitteln erhöht sich •...
Página 58
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 56 Garen von frischem gemüse • Achten Sie beim Kauf von Gemüse darauf, dass die • Gemüse wird in der Regel in einer Schüssel mit Stücke möglichst gleichmässig sind. Dies ist vor Deckel gegart.
Página 59
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 57 Hinweis zur Leistungseinstellen Ihr Mikrowellengerät hat 5 Leistungsstufen. Zur 450 W für kompaktere Speisen, die beim Garen mit Auswahl der erforderlichen Leistungsstufe befolgen Sie herkömmlichen Methoden eine lange Garzeit erfordern, bitte die Hinweise im Abschnitt Rezepte.
Página 60
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 58 Garen mit der Mikrowelle Ihr Gerät lässt sich bis zu 90 Minuten programmieren. Garzeit Zeiteinheiten (90.00) Die Garzeit (Auftauzeit) kann in Einheiten von 0-5 Minuten 10 Sekunden 10 Sekunden bis fünf Minuten eingegeben werden. Sie 5-10 Minuten 30 Sekunden hängt von der in der Tabelle angegebenen Gesamtlänge...
Página 61
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 59 Garen mit grill & kombi-betrieb Dieses Mikrowellengerät bietet zwei GRILL-Betriebsarten: 1. Nur Grill 2. Grill und Mikrowelle. 1. GAREN MIT DEM GRILL Mit dieser Zubereitungsart können Speisen gegrillt/gebräunt werden. Beispiel : Toasten für 4 Minuten. 2.
Página 62
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 60 Andere nützliche Funktionen 1. GAREN MIT VERSCHIEDENEN GARFOLGEN Eine Folge von (maximal) 3 Stufen kann mit den kombinierten Betriebsarten MIKROWELLE, GRILL oder KOMBI programmiert werden. Beispiel: Garen : 2 Minuten und 30 Sekunden bei 630 W (Stufe 1) 5 Minuten nur Grill (Stufe 2)
Página 63
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 61 Andere nützliche Funktionen 2. SCHNELLKOCHFUNKTION Mit der START/QUICK-Taste können Sie die folgenden Funktionen bedienen: a. Direktstart Sie können sofort 30 Sekunden lang mit einer Leistung von 900 W kochen, wenn Sie die START/QUICK-Taste drücken.
Página 64
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 62 Autokoch- & Autoauftau-Betrieb Bei der AUTOKOCH- & AUTOAUFTAU-Funktion werden der korrekte Kochmodus die korrekte Kochzeit automatisch errechnet. Sie haben die Wahl zwischen 2 AUTOKOCH-, 6 AUTOKOCH-PLUS-GRILL-und 4 AUTOAUFTAU Menüs. Was Sie bei der Benutzung dieser Automatikfunktion wissen müssen. Beispiel: Menünummer 1a.
Página 65
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 63 Autokoch- & Autoauftau-Betrieb Beispiel 1 für AUTOKOCH-PLUS-GRILL 1: Zum Garen von Gratiniertes Fischfilet mit einem Gewicht von 1,5 kg verwenden Sie Autokoch-plus-grill 1 (A1-1). 1. Das gewünschte 2. Geben Sie durch Drehen des 3.
Página 66
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 64 Autokoch- & Autoauftau-Tabellen TASTE AUTOKOCH MENGE (Gewichts- VERFAHREN einheit) / GESCHIRR AC-1 Garen 0,5 - 1,5 kg* (500 g) • Siehe Rezepte für “Hähnchenpfanne mit Hähnchenpfanne (Ausgangstemp. Gemüse” auf Seite 67. mit Gemüse Hähnchenfleisch 5°...
Página 67
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 65 Autokoch- & AutoAuftau-Tabellen TASTE AUTOKOCH- MENGE (Gewichts- VERFAHREN PLUS-GRILL 2 einheit) / GESCHIRR A2-1 Garen 0,20 - 0,40 kg (50 g) • Die tiefgekühlten Pommes frites aus der Packung (Ausgangstemp. -18° C) Pommes frites nehmen und in eine flache Form aus Porzellan (Empfohlen für...
Página 68
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 66 Autokoch- & AutoAuftau-Tabellen TASTE AUTOAUFTAU MENGE (Gewichts- VERFAHREN einheit) / GESCHIRR Ad-1 Auftauen 0,2 - 1,0 kg (100 g) • Die Speise auf einem Teller in die Mitte des Steak und (Ausgangstemp.
Página 69
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 67 Rezepte für Autokoch HÄHNCHENPFANNE MIT GEMÜSE (AC-1) Zubereitung Pikante Hähnchenpfanne 1. Den Reis mit den Safranfäden mischen und in die Zutaten gefettete Auflaufform geben. 0,5 kg 1,0 kg 1,5kg 2. Die Zwiebelscheiben, Paprika, Porreestreifen und die Hähnchenbrustwürfel mischen und würzen.
Página 70
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 68 Rezepte für Autokoch GRATINIERTES FISCHFILET (A1-1) Zubereitung Fisch Esterhazy 1. Das Gemüse, die Butter und die Gewürze in eine Zutaten Schüssel mit Deckel geben und gründlich vermischen. Abhängig vom Gewicht für 2-6 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg...
Página 71
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 69 Gar-Tabellen VERWENDETE ABKüRZUNGEN EL = Eßlöffel Ta = Tasse g = Gramm ml = Milliliter Min = Minuten TL = Teelöffel kg = Kilogramm l = Liter cm = Zentimeter TABELLE : ERHITZEN VON GETRÄNKEN UND SPEISEN Getränk/Speise Menge...
Página 72
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 70 Gar-Tabellen TABELLE : AUFTAUEN UND GAREN Gemüse Menge Leistung Garzeit Verfahrenshinweise Standzeit -Min- -Stufe- -Min- Fischfilet 900 W 9-11 abdecken Tellergericht 900 W 8-10 abdecken, nach der halben Zeit umrühren Brokkoli 900 W 3-5 EL...
Página 73
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 71 Rezepte Alle Rezepte in diesem Buch sind - wenn nicht anders sollte die Oberfläche vor dem Erhitzen oder Garen angegeben - für 4 Portionen berechnet. angefeuchtet werden. Die Flüssigkeitszugabe bei rohen Lebensmitteln, die ABWANDLUNG VON gedünstet werden, auf etwa zwei Drittel der Menge im KONVENTIONELLEN REZEPTEN...
Página 74
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 72 Rezepte Züricher geschnetzeltes 1. Das Filet in fingerdicke Streifen schneiden. 2. Die Butter in der Schüssel gleichmässig verstreichen. Gesamtgarzeit: ca. 9-14 Minuten Die Zwiebel und das Fleisch in die Schüssel geben und Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 I Inhalt) abgedeckt garen.
Página 75
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 73 Rezepte Gefüllter schinken 1. Den Spinat fein schneiden, mit dem Quark und dem Käse verrühren und nach Geschmack würzen. Gesamtgarzeit: ca. 13-18 Minuten 2. Auf jede Scheibe des gekochten Schinkens einen Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 I Inhalt) Esslöffel der Füllung geben und aufrollen.
Página 76
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 74 Rezepte Kalbsschnitzel mit mozzarella 1. Den Mozzarella in Scheiben schneiden. Die Tomaten mit dem Pürierstab eines Handrührgerätes pürieren. Gesamtgarzeit: ca. 24-31 Minuten 2. Die Schnitzel waschen, trockentupfen und Geschirr: Flache, quadratische Auflaufform mit flachklopfen.
Página 77
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 75 Rezepte Lasagne al forno 1. Die Tomaten in Scheiben schneiden, mit den Schinken- und Zwiebelwürfeln, dem Knoblauch, dem Rinderhack Gesamtgarzeit: ca. 18-25 Minuten und dem Tomatenmark mischen. Würzen, und Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 I Inhalt) abgedeckt dünsten.
Página 78
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 76 Rezepte Beerengrütze mit vanillesauce 1. Einige Früchte zum Garnieren zurückbehalten. Die restlichen Beeren mit dem Weisswein pürieren, in die Gesamtgarzeit: ca. 8-12 Minuten Schüssel geben und abgedeckt erhitzen. Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 I Inhalt) 5-7 Min.
Página 79
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 77 Rezepte Käsekuchen 1. Das Mehl mit dem Kakao und dem Backpulver mischen. Den Zucker, das Ei und die Butter zugeben (für 12 Portionen) und mit dem Knethaken des Handrührgerätes Gesamtgarzeit: ca. 21-27 Minuten verrühren.
Página 80
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 78 Reinigung und Pflege VORSICHT: ZUR REINIGUNG DÜRFEN KEINESFALLS Garraum KOMMERZIELLE OFENREINIGER, DAMPFREINIGER, 1. Nach jedem Gebrauch das noch warme Gerät zur SCHEUERMITTEL, SCHARFE REINIGUNGSMITTEL, Reinigung mit einem weichen, feuchten Tuch oder NATRIUMHYDROXID ENTHALTENDE REINIGUNGSMITTEL Schwamm abwischen, um leichte Verschmutzungen ODER SCHEUERSCHWÄMME VERWENDET WERDEN.
Página 81
– Ziehen Sie den Netzstecker oder schalten Sie – der Netzstecker eingesteckt ist, die Sicherung aus. – die Sicherungen in der Installation in – Rufen Sie den AEG-Electrolux-Kundendienst Ordnung sind, oder Ihren Fachhändler. – eventuell der Strom ausgefallen ist, Sollten ...
Página 82
15:06 Page 80 Kundendienst Sehr geehrter Kunde, der Werkskundendienst von AEG-Electrolux Hausgeräte ist ezentral organisiert. Damit bieten wir Ihnen überall einen zuverlässigen Service. Unter der für Sie kostengünstigen Rufnummer 0180 322 66 22 (EUR 0.09 /Minute) können Sie im Bedarfsfall einen unserer Spezialisten oder Service-Partner anfordern.
Página 83
Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein. Dies vorausgeschickt, leisten wir, AEG-Electrolux Hausgeräte GmbH, gegenüber dem Verbraucher Garantie für dieses Gerät für den Zeitraum von 24 Monaten ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen: 1.
Página 84
• Prüfen, ob der Startknopf gedrückt wurde. der Einkaufsnachweis gefordert wird. Wenn der Ofen nach obigen Prüfungen immer noch Ersatzteile nicht richtig funktioniert, das örtliche AEG-Electrolux Ersatzteile können über das örtliche Kundendienst- Kundendienstzentrum anrufen, dessen Anschrift auf zentrum bezogen werden.
Página 85
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 83 Garantiebedingungen (Belgien) Unsere Geräte werden mit größter Sorgfalt hergestellt. qualifizierte oder nicht-kompetente Personen, oder Trotzdem kann es einmal zu einem Defekt kommen. Unser infolge des Einbaus von nicht-originalen Zubehör- Kundendienst übernimmt auf Anfrage gerne die Reparatur, oder Ersatzteilen.
Página 87
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. AG-71+72D-EU German 22/11/2005 15:06 Page 85 Aufstellanweisungen INSTALLIEREN DES GERÄTES 1. Entfernen Sie die gesamte Verpackung und 3. Fügen Sie das Gerät langsam und ohne Gewalt in überprüfen Sie das Gerät auf eventuelle den Einbauschrank ein, bis der vordere Rahmen des Beschädigungen.
Página 88
• Netzkabel oder Stecker nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit eintauchen. ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE WARNUNG: DIESES GERÄT MUSS GEERDET SEIN Bei Nichteinhaltung dieser Sicherheitsmaßnahme lehnt der Hersteller jegliche Haftung ab. Wenn der an Ihrem Gerät befindliche Stecker nicht auf Ihre Steckdose passt, müssen Sie Ihren örtlichen autorisierten AEG-Electrolux-Kundendienstvertreter herbei rufen.
Página 89
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil. Cher Client, Merci d’avoir acheté un four à micro-ondes AEG-Electrolux et d’avoir fait confiance à la marque AEG-Electrolux. Avant d’utiliser votre four à micro-ondes AEG-Electrolux pour la première fois, veuillez lire attentivement la notice d’utilisation.
Página 90
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:06 Page 88 Sommaire Avertissements importants de sécurité .........89 - 91 Four et accessoires .
Página 91
Vérifiez les réglages après mise en service du four et Si la lampe du four grille, adressez-vous au revendeur ou à assurez-vous que le four fonctionne correctement. Lisez et un service après vente agrée par AEG-Electrolux. utilisez cette notice d’utilisation. Si le cordon d’alimentation de cet appareil est endommagé,...
Página 92
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:06 Page 90 Avertissements importants de sécurité Les interrupteurs de verrouillage de sécurité incorporés Tenez-vous éloigné du four au moment où vous ouvrez sa empêchent le four à micro-ondes de fonctionner lorsque la porte de manière à...
Página 93
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:06 Page 91 Avertissements importants de sécurité Si vous utilisez un plat brunisseur ou un plat en matière • Test du verre d’eau Ce test très simple vous permet de juger autochauffante, interposez une protection contre la si un récipient est apte à...
Página 94
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:06 Page 92 Four et accessoires 1. Elément chauffant du gril 2. Encadrement avant 3. Eclairage du four 4. Bandeau de commande 5. Touche ouverture de la porte 6. Cadre du répartiteur d'ondes 7.
Página 95
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:06 Page 93 Bandeau de commande 1 Affichage numérique 2 Symboles L’indicateur correspondant clignotera ou s’allumera juste au-dessus de chaque symbole suivant l’instruction. Quand un indicateur clignote, appuyez sur la touche correspondante (portant le même symbole) ou exécutez l’action nécessaire.
Página 96
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:06 Page 94 Avant la mise en service Branchez la prise. Utilisation de la touche STOP 1. L’affichage du four clignote: Utilisez la touche STOP pour: 1. Effacer une erreur durant la programmation du four.
Página 97
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:06 Page 95 Que sont les micro-ondes? Les micro-ondes sont, tout comme les ondes radio et Les propriétés des micro-ondes télévision, des ondes électromagnétiques. Les micro-ondes traversent tous les objets non Dans le micro-ondes, les ondes sont générées par le métalliques, le verre, la porcelaine, la céramique, la magnéton et font vibrer les molécules d’eau des matière plastique, le bois et le papier.
Página 98
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:06 Page 96 Bien choisir la vaisselle Film plastique pour micro-ondes Métaux La feuille plastique résistante à la chaleur est idéale En règle générale, il ne faut pas utiliser de métaux pour recouvrir ou envelopper les aliments. Respectez étant donné...
Página 99
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:06 Page 97 Conseils Avant de commencer... Sel, épices et herbes Pour simplifier le plus possible l’utilisation du micro- Les mets cuits au micro-ondes conservent mieux leur ondes, nous avons réuni ici les conseils les plus saveur propre qu’avec les méthodes conventionnelles.
Página 100
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:06 Page 98 Conseils TABLEAU : DETERMINATION DU Blanchir les légumes TEMPS DE CUISSON AVEC LE Il faut blanchir les légumes avant de THERMOMETRE DE CUISINE les congeler pour assurer une meilleure conservation de la qualité A la fin de la cuisson, chaque boisson et chaque et de l’arôme.
Página 101
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:06 Page 99 Conseils Couvrir ou non Comment disposer les mets ? Un récipient couvert conserve aux Placez plusieurs portions individuelles (ramequins, aliments leur humidité et réduit le tasses ou pommes de terre en robe des champs) en temps de cuisson.
Página 102
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:06 Page 100 Réchauffage • Retirez les plats cuisinés de leur barquette en • Les temps sont indiqués pour des aliments à la aluminium et les réchauffer dans un plat ou dans température ambiante de 20˚ C. Le temps de une terrine.
Página 103
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:06 Page 101 Cuisson des légumes frais • Dans la mesure du possible, achetez des légumes de • On cuira en général les légumes dans une terrine à la même taille. Ceci est important surtout si vous couvercle.
Página 104
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:06 Page 102 Niveau de puissance du micro-ondes Votre four offre 5 niveaux de puissance. Afin de choisir 450 W : convient aux aliments denses nécessitant une le niveau de puissance pour la cuisson, suivez les cuisson traditionnelle prolongée (les plats de bœuf par conseils donnés dans la section des recettes.
Página 105
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:06 Page 103 Cuisson aux micro-ondes Votre four peut être programmé pour une durée Temps du cuisson Paliers atteignant 90 minutes. (90.00) L’unité d’entrée du 0-5 minutes 10 secondes temps de cuisson (décongélation) varie de 10 secondes 5-10 minutes 30 secondes à...
Página 106
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:06 Page 104 Cuisson au gril et cuisson combinée Ce four à micro-ondes possède deux modes de cuisson au GRIL : 1. Gril seul. 2. Gril Combiné (micro-ondes et gril). 1. CUISSON AU GRIL SEUL Ce mode peut servir à...
Página 107
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:07 Page 105 Autres fonctions pratiques 1. CUISSON A SEQUENCES MULTIPLES Une séquence de 3 étapes (maximum) peut être programmée à l’aide de combinaisons de MICRO-ONDES, GRIL ou CUISSON COMBINEE. Exemple: Pour cuire: 2 minutes et 30 secondes à puissance 630 W (Etape 1) 5 minutes en Gril seul (Etape 2) ETAPE 1...
Página 108
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:07 Page 106 Autres fonctions pratiques 2. FONCTION CUISSON RAPIDE La touche START/QUICK vous permet d’utiliser les deux fonctions suivantes: a. Démarrage direct Vous pouvez commencer directement la cuisson micro-ondes à la puissance 900 W pendant 30 secondes en appuyant sur la touche START/QUICK.
Página 109
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:07 Page 107 Utilisation des fonctions cuisson auto et décongélation auto Les fonctions CUISSON AUTO et DÉCONGÉLATION AUTO déterminent automatiquement le mode de cuisson et le temps de cuisson corrects. Vous pouvez faire votre sélection à partir de 2 menus CUISSON AUTO, 6 menus CUISSON AUTO PLUS GRIL et 4 menus DÉCONGÉLATION AUTO.
Página 110
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:07 Page 108 Utilisation des fonctions cuisson auto et décongélation auto Exemple 1 pour CUISSON AUTO PLUS GRIL 1: Pour cuire Filet de poisson gratiné 1,5 kg avec Cuisson auto plus gril 1 (A1-1). 1.
Página 111
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:07 Page 109 Tableaux de cuisson auto et décongélation auto TOUCHE CUISSON AUTO QUANTITÉ / USTENSILES PROCÉDURE AC-1 Cuisson 0,5 - 1,5 kg* (500 g) • Voir recettes pour le “Casserole Poulet avec Casserole Poulet (Temp.
Página 112
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:07 Page 110 Tableaux de cuisson auto et décongélation auto TOUCHE CUISSON AUTO QUANTITÉ / USTENSILES PROCÉDURE PLUS GRIL 2 A2-1 Cuisson 0,20 - 0,40 kg (50 g) • Enlevez les frites surgelées de l’emballage et Pommes de terre (Temp.
Página 113
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:07 Page 111 Tableaux de cuisson auto et décongélation auto TOUCHE DÉCONGÉLATION QUANTITÉ / USTENSILES PROCÉDURE AUTO Nr. Ad-1 0,2 - 1,0 kg (100 g) • Placez les aliments sur une assiette au centre Décongélation (Temp.
Página 114
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:07 Page 112 Recettes pour programmes de cuisson automatique CASSEROLE POULET AVEC LÉGUMES (AC-1) Préparation Pôelée de poulet épicée 1. Mélangez le riz et le safran et mettez les dans le Ingrédients plat préalablement graissé. 2.
Página 115
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:07 Page 113 Recettes pour programmes de cuisson automatique FILET DE POISSON GRATINÉ (A1-1) Préparation Filet de poisson Esterhazy 1. Mettez les légumes, le beurre et les épices dans une Ingrédients terrine (2 litres) et mélangez bien . Faites cuire pendant 2-6 minutes à...
Página 116
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:07 Page 114 Tableaux de cuisson ABREVIATIONS UTILISEES CS = cuillerée à soupe Ta = tasse g = gramme ml = millilitre Mn = minute(s) CC = cuillerée à café kg = kilogramme l = litre cm = centimètre TABLEAU : RECHAUFFAGE DE BOISSONS ET DE METS...
Página 117
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:07 Page 115 Tableaux de cuisson TABLEAU : CUISSON DE VIANDES, DE POISSON ET DE VOLAILLES TABLEAU: DECONGELATION ET CUISSON D’ALIMENTS Aliments Quant Puissance Temps Addition d’eau Conseils de préparation Repos -Niveau- -Min- -CS- -Mn- Filet de poisson...
Página 118
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:07 Page 116 Recettes Toutes les recettes de cette notice sont, à défaut faible teneur en humidité comme par exemple les plats d’indication contraire, prévues pour quatre personnes. cuisinés ; pour les aliments crus qui doivent être cuits à l’étuvée, VARIANTES DE RECETTES réduisez l’addition de liquide aux deux tiers de la TRADITIONNELLES ADAPTÉES AUX...
Página 119
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:07 Page 117 Recettes émincé de veau à la zurichoise 1. Coupez le filet en bandes de l’épaisseur d’un doigt. 2. Enduisez uniformément la terrine de beurre. Mettez Temps de cuisson total : env. 9-14 minutes l’oignon et la viande dans la terrine, couvrez et faites Vaisselle: 1 terrine à...
Página 120
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:07 Page 118 Recettes Jambon farci 1. Coupez finement les épinards, mélangez les au fromage blanc et au fromage et assaisonnez. Temps de cuisson total: env.13-18 minutes 2. Garnissez chaque tranche de jambon avec une Vaisselle: 1 plat ovale à...
Página 121
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:07 Page 119 Recettes Escalopes de veau à la mozzarella 1. Coupez la mozzarella en tranches. Réduisez les tomates en purée au batteur. Temps de cuisson total : env. 24-31 minutes 2. Lavez les escalopes, séchez les et aplatissez les. Répartissez Vaisselle: 1 plat bas, carré...
Página 122
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:07 Page 120 Recettes Lasagne au four 1. Coupez les tomates en tranches, mélangez les avec le jambon, l’oignon, l’ail, la viande de bœuf hachée et le Temps de cuisson total : env. 18-25 minutes concentré...
Página 123
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:07 Page 121 Recettes Gelée de fruits rouges à la sauce à la 1. Lavez les fruits, équeutez les et séchez les. Gardez-en quelques-uns pour la décoration. Réduisez le reste des vanille fruits en purée avec le vin blanc, versez les dans la Temps de cuisson total : env.
Página 124
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:07 Page 122 Recettes Gâteau au fromage blanc 1. Mélangez la farine avec le cacao et la levure en poudre. Ajoutez le sucre, l’œuf et le beurre et mélangez (12 Portions) au batteur. Temps de cuisson total :env.
Página 125
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:07 Page 123 Entretien et nettoyage Intérieur du four Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché 1. Pour un nettoyage facile, essuyez les éclaboussures l’appareil. et les dépôts à l’aide d’un chiffon doux et mouillé ou une éponge après chaque utilisation et pendant que ATTENTION : N’UTILISEZ PAS DE DÉCAPE FOURS le four est encore tiède.
Página 126
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:07 Page 124 Que faire si..le four micro-ondes ne fonctionne pas ... le four à micro-ondes ne s’éteint pas ? correctement ? - Isolez l’appareil de la boîte à fusibles. Vérifiez - Contactez votre revendeur ou un service - que les fusibles de la boîte à...
Página 127
Pour toute demande générale concernant votre appareil une utilisation ou une installation incorrecte, ce AEG-Electrolux ou pour d’autres informations sur des déplacement sera facturé, même si l’appareil est produits AEG-Electrolux, contactez notre Service sous garantie.
Página 128
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:07 Page 126 Déclaration de conditions de garantie (Belgique) Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré 9. Ne sont pas couvertes par la garantie, les défectuosités cela, un défaut peut toujours se présenter. Notre service qui proviennent de réparations ou d’interventions clientèle se chargera de réparer ceci sur demande, pendant pratiquées par des personnes non qualifiées ou...
Página 129
écologique Matériaux d’emballage Les fours à micro-ondes AEG-Electrolux dépendent d’un emballage efficace pour leur protection pendant le transport. Seul l’emballage minimum nécessaire est utilisé. Les matériaux d’emballage (p. ex. film plastique ou polystyrène expansé) sont un danger pour les enfants.
Página 130
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. AG-71+72D-EU French 22/11/2005 15:07 Page 128 Installation INSTALLATION DE L'APPAREIL 1. Retirez tout l’emballage et contrôlez soigneusement 3. Insérez l’appareil dans l’élément de cuisine pour détecter les traces de détérioration possibles. lentement et sans forcer, jusqu’à ce que le cadre 2.
Página 131
CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE Le fabricant décline toute responsabilité si cette consigne de sécurité n’est pas respectée. Si la prise dont est dotée votre appareil ne convient pas à votre prise murale, vous devez contacter votre revendeur ou service après vente AEG-Electrolux agréé.
Página 132
Page 130 Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 € - 552 042 285 RCS SENLIS AEG-ELECTROLUX Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité...
Página 133
15:07 Page 131 Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop van deze AEG magnetron. Wij adviseren u deze gebruiksaanwijzing vóór het in gebruik nemen zorgvuldig door te lezen, zodat u alle voordelen van het apparaat leert kennen. Bewaar de gebruiksaanwijzing goed, zodat u nog eens iets kunt nalezen. De magnetron beloont u voor deze kleine moeite door onberispelijk te functioneren.
Página 134
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:07 Page 132 Inhoud Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheid ....... . .133 - 135 Apparaat en toebehoren .
Página 135
139 - 140. gebruiker leiden. Wend u daarom in geval van storing altijd tot onze service-afdeling. Alleen Het apparaat nooit zonder toezicht laten, als u originele AEG-ELECTROLUX-onderdelen voldoen verpakkingen van kunststof, papier of ander aan alle eisen! brandbaar materiaal gebruikt.
Página 136
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:07 Page 134 Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheid Het aansluitsnoer en de stekker nooit in water of Schalen, popcorn-verpakkingen, braadzakjes enz. altijd andere vloeistof leggen. van gezicht en handen afgewend openen om Het aansluitsnoer mag niet over hete of scherpe verbranding door stoom te voorkomen.
Página 137
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:07 Page 135 Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheid Voorkomen van problemen of beschadiging. Geen voorwerpen op de ommanteling zetten als het Het apparaat nooit inschakelen als er geen apparaat in werking is. levensmiddelen in staan, behalve als dat in deze Gebruik geen kunststof servies als het apparaat na het gebruiksaanwijzing wordt aanbevolen, zie aanwijzing 2 gebruik van de GRILL en GECOMBINEERD GEBRUIK...
Página 138
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:07 Page 136 Apparaat en toebehoren 1. grillelement 2. front 3. ovenlamp 4. bedieningspaneel 5. toets om de deur te openen 6. afdekking van de microgolvengeleider 7. ovenruimte 8. aandrijfas 9. deurafdichtingen en afsluitvlakken 10.
Página 139
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:07 Page 137 Bedieningspaneel 1 display 2 symbolen De indicatie boven het symbool knippert of gaat branden. Als een indicatie knippert, de betreffende toets (met hetzelfde symbool) indrukken of de benodigde bedieningshandeling uitvoeren. omroeren omkeren gewicht/vermogensstand...
Página 140
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:07 Page 138 Vóór het in gebruik nemen De stekker in het stopcontact steken. Gebruik van toets STOP 1. De indicatie begint te knipperen. 1. Wissen van een invoerfout bij het programmeren. 2. Lopend proces even onderbreken. 3.
Página 141
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:07 Page 139 Wat zijn microgolven? Net als radio- en televisiegolven zijn microgolven DE EIGENSCHAPPEN VAN MICROGOLVEN elektromagnetische golven. Microgolven dringen door alle voorwerpen van glas, Microgolven worden in de oven door het magnetron porselein, aardewerk, kunststof, hout of papier.
Página 142
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:07 Page 140 Geschikt servies Magnetronfolie Metaal Magnetronfolie of hittebestendig folie is goed geschikt Metaal mag in de regel niet gebruikt worden, omdat om gerechten af te dekken of te omwikkelen. Let op de microgolven niet door metaal heen aanwijzingen van de fabrikant.
Página 143
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:07 Page 141 Tips en adviezen Voordat u begint… Zout, specerijen en kruiden Om het gebruik van de magnetron zo makkelijk In de magnetron bereide gerechten behouden hun mogelijk te maken, hebben we wat tips en adviezen eigen smaak beter dan bij conventionele voor u.
Página 144
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:07 Page 142 Tips en adviezen Voedselthermometer gebruiken om de Groente blancheren bereidingstijd te bepalen Voor het invriezen moet groente worden geblancheerd. Zo blijven De kerntemperatuur van levensmiddelen en dranken kwaliteit en smaak het best kunt u vaststellen met een voedselthermometer.
Página 145
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:07 Page 143 Tips en adviezen Afdekken Rangschikking Als levensmiddelen worden Verschillende enkele porties, bijv. afgedekt, blijft het vocht behouden puddingvormpjes, kopjes of en de bereidingstijd wordt korter. aardappelen in de schil, in een kring Gebruik een deksel, magnetronfolie op het draaiplateau plaatsen.
Página 146
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:07 Page 144 Verwarmen • Kant-en-klare gerechten uit het aluminium schaaltje • De aangegeven tijden zijn bedoeld voor nemen en op een bord of in een schaal verwarmen. levensmiddelen op kamertemperatuur (20°C). Bij •...
Página 147
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:07 Page 145 Koken van verse groente • Let er bij het kopen van groente op, dat de stukken • Groente wordt in de regel in een schaal met deksel zo veel mogelijk even groot zijn. Dat is vooral gekookt.
Página 148
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:07 Page 146 Vermogensstanden De oven heeft 5 vermogensstanden. Richt u bij het 450 watt voor compactere gerechten die bij het kiezen van de juiste stand naar de aanwijzingen in de bereiden op traditionele wijze een langere tijd nodig recepten.
Página 149
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:07 Page 147 Magnetron solo U kunt een bereidingstijd van max. 90 minuten (90.00) bereidingstijd tijdseenheden instellen. 0-5 minuten 10 seconden De tijdseenheid varieert van 10 seconden tot 5 minuten, 5-10 minuten 30 seconden afhankelijk van de totale bereidingstijd zoals 10-30 minuten 1 minuut...
Página 150
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:07 Page 148 Grilleren en gecombineerd gebruik (magnetron + grill) Het apparaat heeft twee grillfuncties: grill solo en magnetron + grill. 1. GRILL Om levensmiddelen te grilleren. Voorbeeld: 4 minuten brood roosteren. 1. Kies de gewenste bereidingstijd 3.
Página 151
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:08 Page 149 Andere nuttige functies 1. KOKEN IN VERSCHILLENDE FASES U kunt een reeks van (maximaal) 3 combinaties (magnetron solo, grill of magnetron + grill) programmeren. Voorbeeld: koken: 2 minuten en 30 seconden bij 630 watt vermogen (fase 1) 5 minuten grill (fase 2)
Página 152
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:08 Page 150 Andere nuttige functies 2. SNELSTARTFUNCTIE Met toets START/QUICK kunt u de volgende functies bedienen: a. Direct starten U kunt direct 30 seconden lang op een vermogen van 900 watt koken, als u toets START/QUICK indrukt. AANWIJZING: Om misbruik door kinderen te voorkomen, kan toets START/QUICK slechts 3 minuten na de voorafgaande bedieningshandeling, d.w.z.
Página 153
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:08 Page 151 Automatisch gebruik De automatische programma's berekenen de juiste methode en bereidingstijd. U kunt kiezen uit 2 automatische kookprogramma's, 6 automatische kookprogramma's + grill en 4 automatische ontdooiprogramma's. Let daarbij op het volgende: menunummer 1a.
Página 154
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:08 Page 152 Automatisch gebruik Voorbeeld 1 voor AUTOMATISCH KOKEN + GRILL 1: 1,5 kg gegratineerde visfilet m.b.v. automatisch kookprogramma + grill 1 (A1-1). 1. Kies het gewenste menu door 2. Voer door knop 3.
Página 155
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:08 Page 153 Tabellen automatische programma's TOETS AUTOMATISCH HOEVEELHEID TIPS KOKEN (gewichtseenheid) / SERVIES AC-1 koken 0,5-1,5 kg* (500 g) • Zie recept op pag. 156. kipschotel met (uitgangstemp. kip 5°C) groente gratinschaal met * Totale gewicht van alle ingrediënten.
Página 156
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:08 Page 154 Tabellen automatische programma's TOETS AUTOMATISCH HOEVEELHEID TIPS KOKEN + GRILL 2 (gewichtseenheid) / SERVIES A2-1 koken 0,20-0,40 kg (50 g) • Verwijder de verpakking en leg de frites op de ovenfrites (uitgangstemp.
Página 157
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:08 Page 155 Tabellen automatische programma's TOETS HOEVEELHEID TIPS ONTDOOI- (gewichtseenheid) / SERVIES PROGRAMMA 0,2-1,0 kg (100 g) • Op een plat bord in het midden van het Ad-1 ontdooien (uitgangstemp. –18°C) draaiplateau zetten. biefstuk en plat bord •...
Página 158
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:08 Page 156 Recepten voor automatische kookprogramma's KIPSCHOTEL MET GROENTE (AC-1) Bereiding pittige kipfricassee 1. Rijst en saffraan met elkaar vermengen en in de ingrediënten ingevette schaal doen. 2. Ui, paprika, prei en kip door elkaar scheppen. Zout 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg...
Página 159
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:08 Page 157 Recepten voor automatische kookprogramma's Bereiding GEGRATINEERDE VISFILET (A1-1) vis esterhazy 1. Groente, boter en de kruiden in een schaal doen en ingrediënten goed vermengen. 2-6 minuten op 900 watt koken. 2.
Página 160
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:08 Page 158 Tabellen GEBRUIKTE AFKORTINGEN el = eetlepel kp = kopje g = gram ml = milliliter min. = minuten tl = theelepel kg = kilogram l = liter cm = centimeter TABEL: DRANKEN EN GERECHTEN VERWARMEN drank/gerecht hoeveelheid vermogens-...
Página 161
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:08 Page 159 Tabellen TABEL: ONTDOOIEN EN KOKEN product hoeveelheid vermogens tijd water tips standtijd stand (min.) toevoegen(el) (min.) visfilet 900 W 9-11 afdekken maaltijd op bord 900 W 8-10 afdekken, na helft van de tijd omroeren broccoli 900 W afdekken, na helft van de tijd omroeren...
Página 162
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:08 Page 160 Recepten Alle recepten in deze gebruiksaanwijzing zijn, tenzij weinig vloeistof zoals maaltijden op een bord moet u anders aangegeven, bedoeld voor 4 porties. het oppervlak wat vochtig maken. Toevoegen van vloeistoffen bij rauwe levensmiddelen AANPASSEN VAN RECEPTEN VOOR DE die gestoofd worden, tot ca.
Página 163
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:08 Page 161 Recepten Kalfsvlees in roomsaus 1. Het vlees in vingerdikke reepjes snijden. 2. De boter gelijkmatig in de schaal uitsmeren. Ui en vlees totale bereidingstijd: ca. 9-14 minuten in de schaal doen en afgedekt koken. Tussendoor één servies: schaal met deksel (2 l inhoud) maal omroeren.
Página 164
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:08 Page 162 Recepten Gevulde ham 1. Spinazie fijnhakken, vermengen met kwark en kaas en op smaak brengen. totale bereidingstijd: ca. 13-18 minuten 2. Op elke plak ham een eetlepel vulling leggen en de servies: schaal met deksel (2 liter inhoud) ham oprollen.
Página 165
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:08 Page 163 Recepten Kalfskotelet met mozzarella 1. Mozzarella in plakken snijden. Tomaten pureren. 2. Kalfskoteletten platslaan. Olie en knoflook over de totale bereidingstijd: ca. 24-31 minuten bodem van de ovenvaste schaal verdelen. Vlees erop servies: ondiepe vierkante gratinschaal met deksel (ca.
Página 166
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:08 Page 164 Recepten Lasagne al forno 1. De tomaten in plakjes snijden en vermengen met ham, ui, knoflook, gehakt en tomatenpuree. Kruiden en totale bereidingstijd: ca. 18-25 minuten afgedekt stoven. servies: schaal met deksel (2 l inhoud) 5-8 min.
Página 167
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:08 Page 165 Recepten Bessengelei met vanillesaus 1. Een paar vruchten achterhouden voor de garnering. De rest met de witte wijn pureren, in de schaal doen en totale bereidingstijd: ca. 8-12 minuten afgedekt verwarmen. servies: schaal met deksel (2 liter inhoud) 5-7 min.
Página 168
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:08 Page 166 Recepten Kwarktaart 1. Bloem, cacao en bakpoeder met elkaar vermengen. Suiker, ei en boter toevoegen en met de mixer kneden. 12 porties 2. Bakvorm invetten, 2/3 van het deeg uitrollen en in de totale bereidingstijd: ca.
Página 169
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:08 Page 167 Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING: GEBRUIK GEEN COMMERCIËLE Ovenruimte OVENREINIGERS, STOOMREINIGERS, SCHURENDE 1. Na elk gebruik het nog warme apparaat met een REINIGINGSMIDDELEN, SCHOONMAAKMIDDELEN zachte, vochtige doek of spons afnemen, om lichte NATRIUMHYDROXIDE BEVATTEN verontreinigingen te verwijderen.
Página 170
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:08 Page 168 Wat te doen als … … de magnetron niet goed functioneert? ... de magnetron niet uitschakelt? Controleer of - Trek de stekker uit het stopcontact of - de zekering in de huisinstallatie in orde is, schakel de zekering in de huisinstallatie uit.
Página 171
Noteer modelnummer en serienummer. Deze nummers Adres service-afdeling vindt u op het typeplaatje van het apparaat. AEG fabrieksservice model ........Postbus 120 S-nr......... 2400 AC Alphen aan den Rijn...
Página 172
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:08 Page 170 Garantievoorwaarden NEDERLAND Onze producten worden met de grootst mogelijke 9. Het recht op garantie vervalt wanneer het defect werd zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het veroorzaakt door herstelling of ingrepen door derden voorkomen dat er een defect optreedt.
Página 173
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:08 Page 171 Garantievoorwaarden NEDERLAND Reparatievoorwaarden Onze reparatievoorwaarden zijn conform de afspraak tussen de Consumentenbond en Vlehan*. Art. 1 Aan de consument zal na een melding van een Art. 5 De consument ontvangt een gespecificeerde storing zo mogelijk direct, doch uiterlijk binnen één rekening met vermelding van type en serienummer werkdag worden medegedeeld op welke dag het...
Página 174
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:08 Page 172 Waarborgvoorwaarden BELGIË Onze toestellen worden met de grootst mogelijke 10. Toestellen die gemakkelijk kunnen worden vervoerd zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het dienen te worden overhandigd of gezonden naar onze voorkomen dat er een defect optreedt. Onze klantendienst klantendienst.
Página 175
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:08 Page 173 Technische gegevens Aansluiting aan : 230 V, 50 Hz, één fase Zekering : min. 16 A Opgenomen vermogen: magnetron : 1.37 kW grill : 1.00 kW magnetron + grill : 2.35 kW Nuttig vermogen: magnetron : 900 W (IEC 60705)
Página 176
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:08 Page 174 Installatie-aanwijzing INSTALLEREN VAN HET APPARAAT 1. Verwijder de verpakking en controleer het apparaat 3. Schuif het apparaat langzaam en zonder geweld in op transportschade. de inbouwkast, tot de voorste lijst van het apparaat 2.
Página 177
Ofrecido por www.electromanuales.com 4. AG-71+72D-EU Dutch 22/11/2005 15:08 Page 175 Installatie-aanwijzing AANSLUITING OP HET STROOMNET • Zorg ervoor dat de stekker makkelijk bereikbaar is, zodat hij in geval van nood snel uit het stopcontact kan worden getrokken. • Plaats het stopcontact niet achter de kast. •...
Página 178
15:08 Page 176 Estimado cliente, Le agradecemos la compra de un horno microondas AEG-Electrolux y la confianza que ha depositado en la marca AEG-Electrolux. Antes de utilizar por primera vez su horno microondas AEG-Electrolux, sírvase leer atentamente el libro de instrucciones. Esto le permitirá sacar partido a todas las funciones que ofrece el aparato.
Página 179
Ofrecido por www.electromanuales.com 5. AG-71+72D-EU Spanish 22/11/2005 15:08 Page 177 Indice Medidas importantes de seguridad ......... .178 - 180 Horno y accesorios .
Página 180
Ofrecido por www.electromanuales.com 5. AG-71+72D-EU Spanish 22/11/2005 15:08 Page 178 Medidas importantes de seguridad INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: LÉALAS ATENTAMENTE Y CONSÉRVELAS PARA CONSULTAS FUTURAS. Para evitar incendios No guarde comida ni ningún otro alimento dentro del horno. Compruebe las posiciones programadas después Los hornos de microondas no deben dejarse de poner el horno en funcionamiento para asegurarse funcionando sin que haya alguien controlando su...
Página 181
Si la lámpara se estropea, consúltelo con su distribuidor La temperatura del recipiente no es una buena o con un técnico de servicio AEG-Electrolux autorizado. indicación de la temperatura de la comida o bebida; Si se estropea el cable de alimentación de este aparato, compruebe siempre la temperatura de la comida.
Página 182
Ofrecido por www.electromanuales.com 5. AG-71+72D-EU Spanish 22/11/2005 15:08 Page 180 Medidas importantes de seguridad Otras Notas No utilice envases o recipientes de plástico para la No intente nunca hacer ninguna modificación en el cocción a microondas si el horno está todavía caliente horno.
Página 183
• Para evitar daños al plato giratorio, al sacar del horno platos o recipientes conviene levantarlos apartándolos del borde del plato giratorio. NOTA: Cuando encargue accesorios al comercio o técnico de servicio AEG-Electrolux autorizado, sírvase mencionar dos cosas del nombre de la pieza y la denominación del modelo.
Página 184
Ofrecido por www.electromanuales.com 5. AG-71+72D-EU Spanish 22/11/2005 15:08 Page 182 Panel de mandos 1 Visualizador digital 2 Indicadores El indicador apropiado destellará o se encenderá inmediatamente encima de cada símbolo de conformidad con la instrucción. Cuando un indicador emita destellos, pulse la tecla apropiada (que tenga el mismo símbolo) o haga la operación necesaria.
Página 185
Ofrecido por www.electromanuales.com 5. AG-71+72D-EU Spanish 22/11/2005 15:08 Page 183 Antes de la puesta en funcionamiento Enchufar el horno. Utilización de la tecla de parada (STOP). 1. El visualizador del horno parpadeará: 1. Borrar los erroes que haya cometido durante la programación.
Página 186
Ofrecido por www.electromanuales.com 5. AG-71+72D-EU Spanish 22/11/2005 15:08 Page 184 ¿Que son las microondas? Las microondas son - igual que las ondas de radio y LAS PROPIEDADES DE LAS televisión - ondas electromagnéticas. MICROONDAS En el horno de microondas, el magnetrón genera Las microondas penetran todos objetos no metálicos microondas haciendo que las moléculas del agua fabricados en materiales de vidrio, porcelana, cerámica,...
Página 187
Ofrecido por www.electromanuales.com 5. AG-71+72D-EU Spanish 22/11/2005 15:08 Page 185 La vajilla appropiada Láminas para microondas Se pueden usar pequeñas brochetas metálicas y bandejas de aluminio o láminas resistentes a altas temperaturas sirven muy (por ej. para preparar platos bien para cubrir o envolver alimentos. Sírvase observar precocinados).
Página 188
Ofrecido por www.electromanuales.com 5. AG-71+72D-EU Spanish 22/11/2005 15:08 Page 186 Sugerencias tecnicas Antes de que empiece Vd..Tiempos de coccion Para facilitarle el manejo del horno de microondas lo Todos los tiempos indicados en este libro se entienden máximo posible hemos confeccionado para Vd. la como valores orientativos que pueden variar según la siguiente lista de las indicaciones y sugerencias más temperatura de partida, el peso y la naturaleza...
Página 189
Ofrecido por www.electromanuales.com 5. AG-71+72D-EU Spanish 22/11/2005 15:08 Page 187 Sugerencias tecnicas TABLA: DETERMINACIÓN DEL TIEMPO Blanqueado de verduras DE COCCIÓN CON EL TERMÓMETRO Las verduras se deben blanquear antes de proceder a su DE ALIMENTOS congelación para conservar mejor así su calidad y Cada bebida y cada plato tiene una determinada sustancias aromáticas.
Página 190
Ofrecido por www.electromanuales.com 5. AG-71+72D-EU Spanish 22/11/2005 15:08 Page 188 Sugerencias tecnicas Tapar Disposición Al tapar el recipiente se preserva la Varias porciones individuales, p.ej. moldes de budín o humedad dentro del alimento con flan, tazas o patatas con su monda, se disponen en lo que se reduce el tiempo de forma anular sobre el plato giratorio.
Página 191
Ofrecido por www.electromanuales.com 5. AG-71+72D-EU Spanish 22/11/2005 15:08 Page 189 Descongelación El horno de microondas es el dispositivo ideal para Pequeñas cantidades descongelar alimentos. Los tiempos de descongelacion Pequeñas cantidades se des- son mucho más cortos que en el caso de descongelar de congelan con mayor uniformidad y manera convencional.
Página 192
Ofrecido por www.electromanuales.com 5. AG-71+72D-EU Spanish 22/11/2005 15:08 Page 190 Cocción de verduras frescas • Observe Vd., al comprar verduras, que los trozos sean • Normalmente, las verduras se cuecen en una fuente uniformes, a ser posible. Esto es importante, ante con tapa.
Página 193
Ofrecido por www.electromanuales.com 5. AG-71+72D-EU Spanish 22/11/2005 15:08 Page 191 Nivel de potencia de microondas El horno tiene 5 niveles de potencia. Para elegir el nivel 450 W para alimentos densos que requieren un tiempo conveniente para guisar hay que hacer lo indicado en la de cocción largo en la cocina convencional, por ejemplo sección de recetas.
Página 194
Ofrecido por www.electromanuales.com 5. AG-71+72D-EU Spanish 22/11/2005 15:08 Page 192 Cocción con microondas El horno puede programarse para hasta 90 minutos Tiempo de cocción Unidad de incrementos (90.00). La unidad de entrada de tiempo de cocción 0-5 minutos 10 segundos (descongelación) varía de 10 segundos a 5 minutos.
Página 195
Ofrecido por www.electromanuales.com 5. AG-71+72D-EU Spanish 22/11/2005 15:09 Page 193 Cocción al grill y combinada Este horno de microondas tiene dos modos de cocción al GRILL: 1. Sólo grill. 2. grill con microondas. 1. COCCIÓN SÓLO AL GRILL Este modo puede usarse para asar/dorar alimentos. Ejemplo: Para hacer tostadas en 4 minuto: 2.
Página 196
Ofrecido por www.electromanuales.com 5. AG-71+72D-EU Spanish 22/11/2005 15:09 Page 194 Otras funciones cómodas 1. COCCIÓN EN VARIAS SECUENCIAS Puede programarse una secuencia de 3 escalones (máximo) empleando combinaciones de MICROONDAS, GRILL o GRILL Y MICROONDAS. Ejemplo: Para cocinar : 2 minutos y 30 segundos con potencia 630 W (Escalón 1) 5 minutos con sólo grill (Escalón 2) ESCALÓN 1...
Página 197
Ofrecido por www.electromanuales.com 5. AG-71+72D-EU Spanish 22/11/2005 15:09 Page 195 Otras funciones comodas 2. FUNCIÓN DE COCCIÓN RÁPIDA La tecla de START/QUICK permite utilizar las dos funciones siguientes : a. Inicio directo de cocción Puede empezar la cocción directamente al nivel de potencia de microondas de 900 W durante 30 segundos pulsando la tecla START/QUICK.
Página 198
Ofrecido por www.electromanuales.com 5. AG-71+72D-EU Spanish 22/11/2005 15:09 Page 196 Funciones de cocción automática y descongelación automática Las funciones de COCCIÓN AUTOMÁTICA y DESCONGELACIÓN AUTOMÁTICA calculan automáticamente el modo y el tiempo de cocción apropiados. Puede escoger entre los menús 2 COCCIÓN AUTOMÁTICA, 6 COCCIÓN AUTOMÁTICA Y GRILL y 4 DESCONGELACIÓN AUTOMÁTICA.
Página 199
Ofrecido por www.electromanuales.com 5. AG-71+72D-EU Spanish 22/11/2005 15:09 Page 197 Funciones de cocción automática y descongelación automática Ejemplo 1 para COCCIÓN AUTOMÁTICA Y GRILL 1: Para cocinar Pescado gratinado con un peso de 1,5 kg utilizando la Cocción automática y grill 1 (A1-1). 1.
Página 200
Ofrecido por www.electromanuales.com 5. AG-71+72D-EU Spanish 22/11/2005 15:09 Page 198 Cuadros de cocción automática y descongelación automática TECLA COCCIÓN CANTIDAD (Unidad de PROCEDIMIENTO AUTOMÁTICA incremento)/UTENSILIOS AC-1 Cocción 0,5 - 1,5 kg* (500 g) • Ver las recetas para “Pollo y Verdura Cacerola” Pollo y Verdura (Temp.
Página 201
Ofrecido por www.electromanuales.com 5. AG-71+72D-EU Spanish 22/11/2005 15:09 Page 199 Cuadros de cocción automática y descongelación automática TECLA COCCIÓN CANTIDAD (Unidad de PROCEDIMIENTO AUTOMÁTICA Y incremento)/UTENSILIOS GRILL 2 A2-1 Cocción 0,20 - 0,40 kg (50 g) • Sacar del paquete las patatas fritas congeladas Patatas fritas (Temp.
Página 202
Ofrecido por www.electromanuales.com 5. AG-71+72D-EU Spanish 22/11/2005 15:09 Page 200 Cuadros de cocción automática & descongelación automática TASTE DESCONGELACIÓN CANTIDAD (Unidad de PROCEDIMIENTO AUTOMÁTICA incremento)/UTENSILIOS Ad-1 0,2 - 1,0 kg (100 g) • Poner la comida en un plato en el centro del Descongelación (Temp.
Página 203
Ofrecido por www.electromanuales.com 5. AG-71+72D-EU Spanish 22/11/2005 15:09 Page 201 Recetas para cocción automática POLLO Y VERDURA CACEROLA (AC-1) Preparación Pavo Picante con Arroz 1. Mezclar el arroz con los hilitos de azafrán y poner Ingredientes la mezcla en la fuente untada. 2.
Página 204
Ofrecido por www.electromanuales.com 5. AG-71+72D-EU Spanish 22/11/2005 15:09 Page 202 Recetas para cocción automática PESCADO GRATINADO (A1-1) Preparación Fiete de pescado gratinado Esterhazy 1. Poner las verduras, mantequilla y especias en una Ingredientes cazuela y mesclar bien. Cocinar para 2-6 minutos a 900 W, depende de peso.
Página 205
Ofrecido por www.electromanuales.com 5. AG-71+72D-EU Spanish 22/11/2005 15:09 Page 203 Tablas de cocción ABREVIATURAS EMPLEADAS CuSop = Ctda. = Cucharadita kg = Kilogramo l = Litro cm = Centímetro Cucharada sopera Tz = Taza g = Gramo ml = Mililitro min.
Página 206
Ofrecido por www.electromanuales.com 5. AG-71+72D-EU Spanish 22/11/2005 15:09 Page 204 Tablas de cocción TABLA: DESCONGELACIÓN Y COCCIÓN DE ALIMENTOS Alimento Cantidad Potencia Tiempo Adición de agua Procedimiento Tiempo de reposo -en g- -ajuste- -en minutos- -CuSop- -en minutos- Filete de pescado 900 W 9-11 tapar...
Página 207
Ofrecido por www.electromanuales.com 5. AG-71+72D-EU Spanish 22/11/2005 15:09 Page 205 Recetas Todas las recetas contenidas en el presente libro se sopas, se pueden preparar sin problema alguno en el entienden - si no se indica lo contrario - para 4 horno de microondas.
Página 208
Ofrecido por www.electromanuales.com 5. AG-71+72D-EU Spanish 22/11/2005 15:09 Page 206 Recetas Lonchas de ternera a la zurich 1. Cortar el filete en tiras del grueso de un dedo. 2. Untar uniformemente la fuente con la mantequilla. Tiempo total de cocción: 9-14 minutos Poner la cebolla y la carne en la fuente, taparla y cocer.
Página 209
Ofrecido por www.electromanuales.com 5. AG-71+72D-EU Spanish 22/11/2005 15:09 Page 207 Recetas Jamón relleno 1. Cortar la espinaca finamente y mezclarla con el requesón y el queso suizo, condimentar a gusto. Tiempo total de cocción:13-18 minutos 2. Colocar en cada loncha de jamón cocido una Utensilios: fuente con tapa (volumen 2 l) cucharada sopera de relleno y enrollar.
Página 210
Ofrecido por www.electromanuales.com 5. AG-71+72D-EU Spanish 22/11/2005 15:09 Page 208 Recetas Escalope de ternera con queso 1. Cortar el queso “Mozzarella” en láminas. Hacer puré los “Mozzarella” tomates utilizando la batidora de mano. 2. Lavar los escalopes, secarlos cuidadosamente y Tiempo total de cocción: 24-31 minutos aprox.
Página 211
Ofrecido por www.electromanuales.com 5. AG-71+72D-EU Spanish 22/11/2005 15:09 Page 209 Recetas Lasaña al horno 1. Cortar los tomates en rodajas y mezclarlos con el jamón, cebolla, ajo, carne picada y la pulpa de tomate, Tiempo total de cocción: 18-25 minutos condimentar, tapar y rehogar.
Página 212
Ofrecido por www.electromanuales.com 5. AG-71+72D-EU Spanish 22/11/2005 15:09 Page 210 Recetas Jalea de bayas con salsa de vainilla 1. Lavar las frutas, quitar los tallos y secarlas cuidadosamente. Retener algunas frutas para usarlas Tiempo total de cocción: 8-12 minutos de guarnición. Hacer un puré con las frutas restantes Utensilios: fuente con tapa (volumen 2 l) junto con el vino blanco;...
Página 213
Ofrecido por www.electromanuales.com 5. AG-71+72D-EU Spanish 22/11/2005 15:09 Page 211 Recetas Tarta de queso 1. Mezclar la harina con el cacao y la levadura en polvo, agregar el azúcar, el huevo y la mantequilla; amasar (12 porciones) todo bien usando los accesorios amasadores de la Tiempo total de cocción: 21-27 minutos batidora de mano.
Página 214
Ofrecido por www.electromanuales.com 5. AG-71+72D-EU Spanish 22/11/2005 15:09 Page 212 Cuidado y limpieza PRECAUCIÓN: NO UTILICE PRODUCTOS COMERCIALES Interior del horno PARA LA LIMPIEZA DE HORNOS, APARATOS DE 1. Para limpiar el horno, quite las partes de comida LIMPIEZA A VAPOR, PRODUCTOS ABRASIVOS, derramada y las salpicaduras con un paño PRODUCTOS FUERTES, NINGÚN PRODUCTO QUE humedecido o con una esponja, después de usarlo y...
Página 215
Cerciórese de que - Póngase en contacto con un agente - funcionen los fusibles de la caja de fusibles, autorizado de servicio de AEG-Electrolux. - no haya habido algún corte de energía..la iluminación interior no funciona? - Si se siguen fundiendo los fusibles, póngase - Llame a un agente autorizado de servicio de en contacto con un electricista cualificado.
Página 216
Ofrecido por www.electromanuales.com 5. AG-71+72D-EU Spanish 22/11/2005 15:09 Page 214 Certificado de garantía, Estimado Usuario : Queremos felicitarle por su compra y agradecerle la confianza depositada en nuestra Compañía. Su electrodoméstico dispone de una garantía de 24 meses para piezas, mano de obra y desplazamiento.
Página 218
Ofrecido por www.electromanuales.com 5. AG-71+72D-EU Spanish 22/11/2005 15:09 Page 216 Conservar durante toda la vigencia de la garantía la factura de compra Condiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparato cuyos datos de identificación figuran en el presente documento, durante el plazo de dos (2) años desde la fecha de su entrega, la reparación totalmente gratuita de las averías que experimente el aparato, incluyendo la presente garantía tanto el coste de las piezas de recambio como el de la mano de obra y, en su caso, el del desplazamiento del personal técnico del Servicio Oficial de la Marca al domicilio del usuario.
Página 219
Material de embalaje Los hornos microondas AEG-Electrolux vienen eficazmente embalados para protegerlos durante el transporte. Solo se utiliza el embalaje imprescindible. Los materiales de embalaje (p. ej. papel metalizado o espuma de estireno) pueden suponer un riesgo para los niños.
Página 220
Ofrecido por www.electromanuales.com 5. AG-71+72D-EU Spanish 22/11/2005 15:09 Page 218 Instalación INSTALACIÓN DEL APARATO 1. Retire todo el embalaje y compruebe con cuidado si 3. Instale el aparato en el armario de la cocina, hay alguna señal de desperfectos. lentamente y sin ejercer presión, hasta que el marco 2.
Página 221
El fabricante rechaza responsabilidad alguna en caso de incumplimiento de esta medida de seguridad. Si el enchufe instalado en su aparato no es adecuado para la toma de corriente de que dispone, debe llamar a su agente local autorizado de servicio de AEG-Electrolux.
Página 222
15:09 Page 220 Kære kunde, Tak fordi, du har købt en AEG-Electrolux-mikrobølgeovn og dermed har vist tillid til AEG-Electrolux-varemærket. Læs venligst brugervejledningen grundigt, før du bruger AEG-Electrolux- mikrobølgeovnen første gang. Det vil gøre det muligt for dig at udnytte alle de funktioner, som ovnen har.
Página 224
Du må ikke forsøge selv at udskifte ovnlyset eller lade Kontroller indstillingerne, efter du har startet ovnen for nogen anden end en autorisere AEG-ELECTROLUX at sikre dig, at ovnen arbejder på det rigtige program. servicemedarbejder gøre det. Hvis ovnlyset ikke tilsvarende bemærkninger...
Página 225
6. AG-71+72D-EU Danish 22/11/2005 15:09 Page 223 Vigtige sikkerhedsoplysninger Denne udskiftning skal foretages af en autorisere AEG- Beholderens temperatur er ikke en sand indikation af ELECTROLUX-servicemedarbejder. føde- eller drikkevarernes temperatur. Du skal altid teste madens temperatur. Sådan undgår du risikoen for eksplosion og pludselig Hold altid god afstand til ovnen, når du åbner...
Página 226
Ofrecido por www.electromanuales.com 6. AG-71+72D-EU Danish 22/11/2005 15:09 Page 224 Vigtige sikkerhedsoplysninger Du må ikke bruge kogegrej af metal, som tilbagekaster Brug ikke plastikbeholdere beregnet til mikrobølgeovn, mikrobølgerne og derved kan forårsage elektrisk hvis ovnen stadig er varm efter brug af GRILL, buedannelse.
Página 227
BEMÆRK: Når du bestiller tilbehør, skal du nævne navnet på reservedelen og modelnavnet til din forhandler eller en autoriseret AEG-ELECTROLUX servicemedarbejder.
Página 228
Ofrecido por www.electromanuales.com 6. AG-71+72D-EU Danish 22/11/2005 15:09 Page 226 Betjeningspanel 1 Digitalt display 2 Indikatorer Den pågældende indikator vil blinke eller lyse lige ovenover hvert enkelt symbol i overensstemmelse med vejledningen. Når en indikator blinker, skal du trykke på den pågældende knap (der har det samme symbol) eller udføre den krævede handling.
Página 229
Ofrecido por www.electromanuales.com 6. AG-71+72D-EU Danish 22/11/2005 15:09 Page 227 Før ibrugtagning Tilslut ovnen. Brug af STOP 1. Ovnens display blinker: Brug STOP til at: 1. Slette en fejl i programmeringen 2. Stoppe ovnen midlertidigt under tilberedning. 3. Annullere et program under tilberedningen. Tryk i så 2.
Página 230
Ofrecido por www.electromanuales.com 6. AG-71+72D-EU Danish 22/11/2005 15:09 Page 228 Hvad er mikrobølger? Ligesom radio- og tv-bølger er mikrobølger KENDETEGN VED MIKROBØLGER elektromagnetiske bølger. Mikrobølger trænger igennem alle ikke-metalliske Mikrobølger frembringes af en magnetron inden i genstande, der er lavet af glas, porcelæn, lertøj, plastik, mikrobølgeovnen, og disse aktiverer vandmolekylerne i træ...
Página 231
Ofrecido por www.electromanuales.com 6. AG-71+72D-EU Danish 22/11/2005 15:09 Page 229 Egnet kogegrej Mikrobølgefilm f.eks. skal aluminiumsbeholdere være mindst 2 / 3 til 3 / 4 fyldt med Dette og varmeresistent folie er meget egnet til mad. Det anbefales, at du kommer tildækning eller indpakning af mad.
Página 232
Ofrecido por www.electromanuales.com 6. AG-71+72D-EU Danish 22/11/2005 15:09 Page 230 Tips & Vejledning Før du starter . . . Tilberedningstider For at gøre det så let som muligt at bruge Alle de tider, der angives i denne kogebog, er mikrobølgeovnen har vi nedenfor sammensat nogle råd vejledende og varierer afhængigt af madens og tips til dig.
Página 233
Ofrecido por www.electromanuales.com 6. AG-71+72D-EU Danish 22/11/2005 15:09 Page 231 Tips & Vejledning BRUG AF ET MADTERMOMETER TIL AT Blanchering af grønsager BESTEMME TILBEREDNINGSTIDEN Grønsager bør blancheres, før de fryses, da det betyder, Mad- og drikkevarers indre temperatur kan findes med at de bevarer deres kvalitet og smag.
Página 234
Ofrecido por www.electromanuales.com 6. AG-71+72D-EU Danish 22/11/2005 15:09 Page 232 Tips & Vejledning Tildæning Madens placering Hvis maden tildækkes, bevares Anbring et antal små portioner som f.eks. små fugten maden, dessertforme, krus eller kartofler med skræl i en cirkel tilberedningstiden bliver kortere. på...
Página 235
Ofrecido por www.electromanuales.com 6. AG-71+72D-EU Danish 22/11/2005 15:09 Page 233 Optøning Mikrobølgeovnen ideel optøning. Vending / Omrøring Optøningstiderne er normalt betydeligt kortere end ved Næsten alle madvarer skal vendes traditionelle metoder. Nedenfor finder du nogle nyttige eller røres rundt i fra tid til anden. tips for optøning.
Página 236
Ofrecido por www.electromanuales.com 6. AG-71+72D-EU Danish 22/11/2005 15:09 Page 234 Tilberedning af friske grønsager • Når du køber grønsager, bør du så vidt muligt købe • Grønsager koges normalt i en skål med låg. grønsager af samme størrelse. Dette er især vigtigt, Grønsager med et højt vandindhold som f.eks.
Página 237
Ofrecido por www.electromanuales.com 6. AG-71+72D-EU Danish 22/11/2005 15:09 Page 235 Mikrobølgeeffekt Ovnen har fem effektniveauer. For at vælge 450 W bruges til kompakte madvarer, som kræver lang effektniveau til tilberedning skal du følge vejledningen i tilberedningstid, når de tilberedes i en almindelig ovn. opskriftssektionen.
Página 238
Ofrecido por www.electromanuales.com 6. AG-71+72D-EU Danish 22/11/2005 15:09 Page 236 Tilberedning i mikrobølgeovn Ovnen kan programmeres til maksimum 90 minutters Tilberedningstid Øgningsenhed tilberedningstid. (90.00) Inputenheden 0-5 minutter 10 sekunder tilberedningstiden/optøningstiden varierer fra 10 5-10 minutter 30 sekunder sekunder til fem minutter. Som vist i oversigten 10-30 minutter 1 minut afhænger det af den samlede tilberednings-...
Página 239
Ofrecido por www.electromanuales.com 6. AG-71+72D-EU Danish 22/11/2005 15:09 Page 237 Tilberedning med grill & kombinationsgrill Denne mikrobølgeovn har to GRILL-funktioner: 1. Grill. 2. Kombinationsgrill (Grill med mikrobølgeovn). 1. TILBEREDNING MED GRILL Denne funktion kan bruges til at grille/brune mad. Eksempel: Ristning af brød i 4 minutter. 2.
Página 240
Ofrecido por www.electromanuales.com 6. AG-71+72D-EU Danish 22/11/2005 15:09 Page 238 Andre nyttige funktioner 1. FLERE TILBEREDNINGSFASER Der kan programmeres op til tre forskellige faser med en kombination af MIKROBØLGEOVN, GRILL eller KOMBINATIONSGRILL. Eksempel: Tilberedning: 2 minutter og 30 sekunder ved en effekt på 630 W (trin 1) 5 minutters grill (trin 2)
Página 241
Ofrecido por www.electromanuales.com 6. AG-71+72D-EU Danish 22/11/2005 15:09 Page 239 Andre nyttige funktioner 2. FUNKTIONEN TILFØJ 30 SEKUNDER Knappen START/QUICK kan bruges til følgende to funktioner: a. Direkte start Du kan starte ovnen ved en effekt på 900 W i 30 sekunder ved at trykke på START/QUICK. BEMÆRK: For at undgå...
Página 242
Ofrecido por www.electromanuales.com 6. AG-71+72D-EU Danish 22/11/2005 15:09 Page 240 Automatisk tilberedning & automatisk optøning AUTOMATISK TILBEREDNING og AUTOMATISK OPTØNING udregner automatisk den korrekte tilberedningstilstand og tilberedningstid. Du kan vælge mellem 2 menuer under AUTOMATISK TILBEREDNING, 6 menuer under AUTOMATISK TILBEREDNING PLUS GRILL, 4 menuer under AUTOMATISK OPTØNING. Du skal være opmærksom på...
Página 243
Ofrecido por www.electromanuales.com 6. AG-71+72D-EU Danish 22/11/2005 15:09 Page 241 Automatisk tilberedning & automatisk optøning Eksempel 1 på AUTOMATISK TILBEREDNING PLUS GRILL: Tilberedning af gratineret fiskefilet med sauce, 1,5 kg, med Automatisk tilberedning plus grill 1 (A1-1). 1. Vælg den rette menu ved at 2.
Página 244
Ofrecido por www.electromanuales.com 6. AG-71+72D-EU Danish 22/11/2005 15:09 Page 242 Oversigter over automatisk tilberedning & automatisk optøning KNAP AUTOMATISK VÆGT (øgningsenhed) / PROCEDURE TILBEREDNING KOGEGREJ AC-1 0,5 - 1,5 kg* (500 g) • Se opskrift på “kyllingegryde med grønsager” Tilberedning (starttemperatur på...
Página 245
Ofrecido por www.electromanuales.com 6. AG-71+72D-EU Danish 22/11/2005 15:09 Page 243 Oversigter over automatisk tilberedning & automatisk optøning KNAP AUTOMATISK VÆGT (øgningsenhed)/ PROCEDURE TILBEREDNING KOGEGREJ Plus GRILL 2 A2-1 0,20 - 0,40 kg (50 g) • Tag de frosne pommes frites ud af pakken, og Tilberedning (starttemperatur -18°...
Página 246
Ofrecido por www.electromanuales.com 6. AG-71+72D-EU Danish 22/11/2005 15:09 Page 244 Oversigter over automatisk tilberedning & automatisk optøning KNAP AUTOMATISK VÆGT (øgningsenhed) / PROCEDURE OPTØNING KOGEGREJ Ad-1 Optøning 0,2 - 1,0 kg (100 g) • Anbring maden på en tallerken midt på Steaks og (starttemperatur -18°...
Página 247
Ofrecido por www.electromanuales.com 6. AG-71+72D-EU Danish 22/11/2005 15:09 Page 245 Opskrifter til automatisk tilberedning KYLLINGEGRYDE MED GRØNSAGER (AC-1) Fremgangsmåde Krydret kyllingefrikassé 1. Bland ris og safran, og kom det i den i den smurte Ingredienser skål. 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg 2.
Página 248
Ofrecido por www.electromanuales.com 6. AG-71+72D-EU Danish 22/11/2005 15:09 Page 246 Opskrifter til automatisk tilberedning GRATINERET FISKEFILET (A1-1) Fremgangsmåde Fisk med grønsager 1. Kom grønsager, smør og krydderurter i et ildfast fad, Ingredienser og bland det godt. Sæt det i ovnen i 2-6 minutter ved 900 W, afhængigt af vægten.
Página 249
Ofrecido por www.electromanuales.com 6. AG-71+72D-EU Danish 22/11/2005 15:09 Page 247 Tilberedningsoversigter ANVENDTE FORKORTELSER spsk. = tsk. = teskefuld kg = kilogram l = liter cm = centimeter spiseskefuld Kop = kopfuld g = gram ml = milliliter min. = minutter TABEL: OPVARMNING AF FØDE- &...
Página 250
Ofrecido por www.electromanuales.com 6. AG-71+72D-EU Danish 22/11/2005 15:09 Page 248 Tilberedningsoversigter TABEL: OPTØNING & TILBEREDNING Fødevarer Mængde Effekt Tilsat vand Tips Hviletid -g- -Indstilling- -Min- -spsk./ml- -Min.- Fiskefilet 900 W 9-11 tildæk One-plate meal 900 W 8-10 tildæk, rør rundt efter 6 minutter Broccoli 900 W 3-5 EL...
Página 251
Ofrecido por www.electromanuales.com 6. AG-71+72D-EU Danish 22/11/2005 15:09 Page 249 Opskrifter Alle opskrifterne i denne kogebog er beregnet til 4 Fødevarer med et lavt vandindhold såsom personer - medmindre andet er angivet. portionsanretninger bør fugtes på overfladen, inden de TILPASNING AF OPSKRIFTER TIL opvarmes eller tilberedes.
Página 252
Ofrecido por www.electromanuales.com 6. AG-71+72D-EU Danish 22/11/2005 15:09 Page 250 Opskrifter Kalvegryde fra Zürich 1. Skær kødet i fingertykke strimler. Samlet tilberedningstid: ca. 9-14 minutter 2. Smør skålen med smørret. Kom løg og kød i skålen, læg Kogegrej: skål med låg (2 Iiter) låg på, og sæt det i ovnen.
Página 253
Ofrecido por www.electromanuales.com 6. AG-71+72D-EU Danish 22/11/2005 15:09 Page 251 Opskrifter Fyldte skinke 1. Skær spinaten fint, bland den med kvark og ost, og smag til. Samlet tilberedningstid: ca. 13-18 minutter 2. Kom en spiseskefuld fyld på hver skive skinke, og rul Kogegrej: skål med låg (2 Iiter) skiven sammen.
Página 254
Ofrecido por www.electromanuales.com 6. AG-71+72D-EU Danish 22/11/2005 15:09 Page 252 Opskrifter Kalvekotelet med mozzarella 1. Skær mozzarellaen i skiver. Purér tomaterne med en stavblender eller håndmikser. Samlet tilberedningstid: ca. 24-31 minutter 2. Skyl koteletterne, dup dem tørre, og bank dem flade. Kogegrej: fladt, firkantet gratinfad med låg Fordel olien og hvidløgsskiverne på...
Página 255
Ofrecido por www.electromanuales.com 6. AG-71+72D-EU Danish 22/11/2005 15:09 Page 253 Opskrifter Lasagne al forno 1. Skær tomaterne i skiver, og bland dem med skinke, hakket løg, hvidløg, hakket kød og most tomat. Smag Samlet tilberedningstid: ca. 18-25 minutter til med krydderier, og sæt det i ovnen med låget på. Kogegrej: skål med låg (2 Iiter) 5-8 min.
Página 256
Ofrecido por www.electromanuales.com 6. AG-71+72D-EU Danish 22/11/2005 15:09 Page 254 Opskrifter Bærgelé med vanillesauce 1. Gem noget af frugten til pynt. Blend resten af bærrene med vinen. Kom det i skålen, læg låg på, og varm det. Samlet tilberedningstid: ca. 8-12 minutter 5-7 min.
Página 257
Ofrecido por www.electromanuales.com 6. AG-71+72D-EU Danish 22/11/2005 15:09 Page 255 Opskrifter Ostekage 1. Bland mel og kakao med bagepulver. Tilsæt sukker, æg og smør, og brug æltekrogen på håndmikseren til at (12 portioner) ælte det sammen. Samlet tilberedningstid: ca. 21-27 minutter 2.
Página 258
Ofrecido por www.electromanuales.com 6. AG-71+72D-EU Danish 22/11/2005 15:09 Page 256 Vedligeholdelse & rengøring PAS PÅ: UNDLAD AT BENYTTE PROFESSIONELLE Ovnens indre OVNRENSEMIDLER, DAMPRENSERE, SKUREMIDLER, 1. I forbindelse med rengøring skal du tørre alle stænk SKRAPPE RENGØRINGSMIDLER, MIDLER, DER eller pletter af med en blød, fugtig klud eller svamp INDEHOLDER NATRIUMHYDROXID, ELLER...
Página 259
... mikrobølgeovnen ikke fungerer som den ... mikrobølgeovnen ikke vil slukke? skal? - Kobl ovnen fra sikringsdåsen. Undersøg, om - Ring til AEG-Electrolux Service A/S. - sikringerne i sikringsdåsen fungerer, ... lyset i mikrobølgeovnen ikke fungerer som - der har været strømafbrydelse. det skal? - Hvis sikringerne fortsat springer, skal du - Ring til AEG-Electrolux Service A/S.
Página 260
Ofrecido por www.electromanuales.com 6. AG-71+72D-EU Danish 22/11/2005 15:09 Page 258 Service Fejl og mangler / Afhjælpningsret I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt. Service indenfor reklamationsperioden udføres af vort serviceselskab Electrolux Service A/S. Se telefonnummer i afsnittet ”Service”.
Página 261
Økologisk ansvarlig bortskaffelse af emballage og gammelt udstyr Emballeringsmaterialer AEG-Electrolux's mikrobølgeovne kræver effektiv emballage som beskyttelse under transport. Der bruges kun den nødvendige, minimale emballage. Emballage (såsom film eller skumplast) kan udgøre en fare for børn. Risiko for kvælning. Opbevar emballeringsmaterialer utilgængeligt for børn.
Página 262
Ofrecido por www.electromanuales.com 6. AG-71+72D-EU Danish 22/11/2005 15:09 Page 260 Installering INSTALLERING AF OVNEN 1. Fjern al emballage, og kontroller omhyggeligt, om 3. Placer langsomt og forsigtigt ovnen i køkkenskabet, der er tegn på skade. indtil ovnens front sidder tæt mod skabets åbning. 2.
Página 263
• Du må ikke dyppe strømforsyningsledningen eller stikket i vand eller anden væske. ELEKTRISKE TILSLUTNINGER ADVARSEL: DENNE OVN SKAL JORDES Producenten fraskriver sig erstatningsansvar, hvis denne sikkerhedsforanstaltning ikke overholdes. Hvis stikket, som er tilsluttet ovnen, ikke passer til stikkontakten, skal du ringe til AEG-Electrolux Service A/S.
Página 264
More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world. AEG-Electrolux Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.de...