Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 23

Enlaces rápidos

BL77N
ROZDRABNIACZ
HAND BLENDER
copp
PONORNÉHO MIXERU
STABMIXER
БЛЕНДЕР
TYČOVÝ MIXÉR
KÉZI APRÍTÓGÉP
BATIDORA DE MANO
E l d o m S p . z o . o .
u l . Pa w ł a C h r o m i k a 5 a , 4 0 - 2 3 8 Ka t o w i c e , P O L A N D
t e l : + 4 8 3 2 2 5 5 3 3 4 0 , f a x : + 4 8 3 2 2 5 3 0 4 1 2
w w w . e l d o m . e u

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Eldom copp BL77N

  • Página 1 BL77N ROZDRABNIACZ HAND BLENDER copp PONORNÉHO MIXERU STABMIXER БЛЕНДЕР TYČOVÝ MIXÉR KÉZI APRÍTÓGÉP BATIDORA DE MANO E l d o m S p . z o . o . u l . Pa w ł a C h r o m i k a 5 a , 4 0 - 2 3 8 Ka t o w i c e , P O L A N D t e l : + 4 8 3 2 2 5 5 3 3 4 0 , f a x : + 4 8 3 2 2 5 3 0 4 1 2 w w w .
  • Página 2 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA - przed pierwszym użyciem należy zapoznać się z całością treści niniejszej instrukcji, - przewód przyłączeniowy należy podłączyć do gniazdka o parametrach zgodnych z podanymi w instrukcji, - nie zanurzać przewodu lub urządzenia w wodzie, - nie używać na wolnym powietrzu, - nie należy stawiać...
  • Página 3 - Firma Eldom Sp. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego używania urządzenia. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed przystąpieniem do czyszczenia wyjąć wtyczkę z gniazdka. Urządzenia nie wolno zanurzać...
  • Página 4 INSTRUKCJA OBSŁUGI ROZDRABNIACZ BL77N OPIS OGÓLNY 1. Włącznik I bieg 2. Włącznik II bieg 3. Korpus 4. Końcówka rozdrabniająca fot. 1 DANE TECHNICZNE - moc: 280W - napięcie zasilania: 220-240V ~ 50Hz - maksymalny czas pracy ciągłej: 30 sekund - czas przerwy przed ponownym użytkowaniem: 5min UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA fot.
  • Página 5 Only allow authorised service to repair the device. The list of the service centres can be found in attachment or on the website www.eldom.eu, - the device can work only with originally attached drive shaft...
  • Página 6 Cleaning and maintenance Before cleaning pull the plug of the socket. The device cannot be immersed in water or washed in a dishwasher. Motor unit should be cleaned dry with a slightly moist cloth. The drive shaft can be disassembled from the motor unit and cleaned in water with dishwashing liquid.
  • Página 7 Instruction manual Hand blender BL77N General description 1. First speed switch 2. Second speed switch 3. Motor unit 4. Drive shaft phot. 1 Technical details - Rated power: 280W - Mains supply: 220-240V ~ 50Hz - Brief operation without interruption - 30 seconds - Time of the interruption before switching on again –...
  • Página 8 BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ - zařízení lze používat pouze k účelům popsaným v tomto návodu k obsluze. Návod si důkladně prostudujte a uschovejte po celou dobu používání. - před použitím se ujistěte, že napětí v zásuvce je stejné jako v návodu tak na typovém štítku. - nepoužívejte zařízení , jestliže je poškozena přívodní šňůra nebo vidlice, přístroj upadl nebo byl namočen.
  • Página 9 Čištění a konzervace - před čištěním zkontrolujte zda zařízení odpojené z elektrické sítě - pohonnou jednotku a mixer neponořujte do vody - při čištění nepoužívejte žádné ostré předměty a agresivní čistící prostředky, aby nedošlo k  poškození plastových dílů - pohonnou jednotku otřete vlhkým hadříkem a vytřete do sucha - ponorný...
  • Página 10 Návod k obsluze PONORNÉHO MIXERU BL77N Popis hlavních částí 1. Spínač rychlosti 1 2. Spínač rychlosti 2 3. Pohonná jednotka 4. Ponorný mixer foto 1 Technické údaje - příkon 280 W - napájení 220-240V ~ 50Hz - maximální délka nepřerušovaného chodu : 30 sekund - čas před dalším zapnutím : 5 minut provedení...
  • Página 11 SICHERHEITSANWEISUNGEN - Vor dem erstmaligen Gebrauch des Geräts bitte die Gebrauchsanweisung vollständig durchlesen. - Das Gerät an eine Steckdose anschließen, deren Parameter den in der Betriebsanleitung Gerät angegebenen entsprechen. - Das Gerät oder das Anschlusskabel niemals im Wasser eintauchen. - Das Gerät niemals im Freien benutzen. - Kinder niemals unbeaufsichtigt in der Gerätenähe lassen.
  • Página 12 Beschädigung wenden Sie sich bitte an die Servicestelle des Herstellers; Die Kundendienststellen finden Sie am Ende der Gebrauchsanleitung oder auf der Internet-Seite: www.eldom.eu. - Das Gerät darf ausschließlich mit dem originalen Mixstab (4) benutzt werden. - Reparaturen können ausschließlich von einer autorisierten Kundendienstwerkstätte...
  • Página 13 BEDIENUNGSANLEITUNG Stabmixer BL77N ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 1. Ein-/Ausschalter – erster Gang 2. Ein-/Ausschalter – zweiter Gang 3. Motorgehäuse 4. Mixstab Bild 1 Technische Daten - Leistung: 280 W - Speisespannung: 220-240V ~ 50Hz - Kurzbetriebszeit: 30 Sekunden - erneuter Gebrauch nach: 5 Minuten GERÄTEGEBRAUCH Vor dem erstmaligen Gebrauch des Geräts ist der Stabmixer auseinander zu nehmen, der Mixstab (4) genau zu...
  • Página 14 как прибор выключен, после полной остановки, - не превышать допустимое рабочее время без перерыва - не использовать, если сетевой шнур поврежден, или если прибор упал или поврежден. В случае повреждения необходимо обратиться в сервис центр производителя. Сервис центры поданы в приложении и на www.eldom.eu...
  • Página 15 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ - прибор может быть использован только с оригинальным измельчителем (4), входящим в комплект, - ремонт может быть произведён только авторизованным сервис центром. Запрещаются какие либо поправки или использование других чем оригинальные запасных частей или элементов устройства, что может опасным. ЧИСТКА...
  • Página 16 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ БЛЕНДЕР BL77N ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА 1. Включатель (скорость 1) 2. Включатель (скорость 2) 3. Корпус 4. Измельчитель фот. 1 ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА - мощность: 350 Вт - напряжение в сети: 230 В ~ 50 Гц - макс. время непрерывной работы- 30 сек - перерыв...
  • Página 17 BEZPEČNOSTNÉ PODMIENKY - pred prvým použitím sa je potrebné oboznámiť s celým obsahom tohto návodu na obsluhu, - napájací kábel je potrebné pripojiť do zástrčky s parametrami, ktoré sú v súlade s uvedenými v návode, - neponárať kábel alebo spotrebič do vody, - nepoužívať...
  • Página 18 Akékoľvek modernizácie alebo používanie neoriginálnych náhradných častí alebo prvkov spotrebiča je zakázané a ohrozuje bezpečnosť počas používania, - Firma Eldom Sp. z o.o. nie je zodpovedná za prípadné škody, ktoré vznikli následkom nevhodného používania spotrebiča. ČISTENIE A KONZERVÁCIA Pred čistením je potrebné vybrať zásuvku zo zástrčky. Spotrebič sa nesmie ponárať do vody a umývať...
  • Página 19 NÁVOD NA OBSLUHU TYČOVÝ MIXÉR BL77N VŠEOBECNÝ OPIS 1. Vypínač I rýchlosti 2. Vypína II rýchlosti 3. Korpus 4. Drviaca koncovka fot. 1 TECHNICKÉ ÚDAJE - príkon: 280 W - napätie napájania: 220-240V ~ 50Hz - maximálny čas neprerušovanej práce: 30 sekúnd - čas prestávky pred opätovným použitím: 5 min.
  • Página 20 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK - első használat előtt alaposan tanulmányozza át az egész használati útmutatót - a tápkábelt mindig az útmutatóban megadott paraméterekkel rendelkező dugaljhoz csatlakoztassa - ne használja szabad ég alatt - ne állítsa a készüléket hőforrások közelébe - a készülék közelében ne hagyja felügyelet nélkül a gyerekeket - ezt a készüléket 8 éves és idősebb gyerekek, csökkent fizikai, érzékszervi vagy értelmi képességű, illetve kellő...
  • Página 21 Tilos a készüléket módosítani vagy nem eredeti cserealkatrészeket ill. elemeket használni, mivel ez veszélyt jelenthet a felhasználóra - az Eldom Sp. z o. o. cég nem vállal felelősséget a készülék nem rendeltetésszerű használatából eredő esetleges károkért. TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS A tisztítás megkezdése előtt áramtalanítsa a készüléket (húzza ki a dugaljból).
  • Página 22 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BL77N KÉZI APRÍTÓGÉP ÁLTALÁNOS LEÍRÁS 1.Kapcsoló, I. fokozat 2.Kapcsoló, II. fokozat 3.Ház 4.Aprítófej fot. 1 MŰSZAKI ADATOK - teljesítmény: 280 W - tápfeszültség: 220-240V ~ 50Hz - folyamatos használati idő: 30 másodperc - ismételt használat előtti várakozási idő: 5 perc A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA fot.
  • Página 23 MEDIDAS DE SEGURIDAD - antes del primer uso se debe leer atentamente todo el contenido de este manual, - el cable de conexión debe estar conectado a la toma de corriente con parámetros compatibles con los que figuran en el manual, - no sumergir el cable ni el aparato en agua, - no utilizar al aire libre, - no utilizar cerca de materiales inflamables, tales como...
  • Página 24 Cualquier modificación o uso de piezas de repuesto o elementos no originales están prohibidos y son peligrosos, - La empresa Eldom Sp. z o.o. no se hace responsable de ñ LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Antes de limpiar, sacar la clavija del enchufe. No sumergir el aparto en agua y no lavarlo en lavavajillas.
  • Página 25 INSTRUCCIONES DE USO BATIDORA DE MANO BL77N DESCRIPCIÓN GENERAL 1. Interruptor I velocidad 2. Interruptor II velocidad 3. Cuerpo 4. Brazo fot. 1 DATOS TÉCNICOS - potencia: 280W - tensión de alimentación: 220-240V ~ 50Hz - el máximo tiempo de funcionamiento continuo: 30 segundos - la pausa antes de volver a utilizar el aparato: 5min...
  • Página 28 KARTA GWARANCYJNA WAŻNA Z DOWODEM ZAKUPU ROZDRABNIACZ BL77N OPIS NAPRAWY ROZDRABNIACZ BL77N OPIS NAPRAWY ROZDRABNIACZ BL77N OPIS NAPRAWY ROZDRABNIACZ BL77N OPIS NAPRAWY ROZDRABNIACZ BL77N...