Descargar Imprimir esta página

Berthoud ELYTE 2 360 EPDM Manual Del Usuario página 33

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14
опрыскиватель и наносите силиконову
telescópica, tampa de monda...) (Fig. 14).
смазку на все движущиеся части и
Ver o site internet www.hozelock.com
уплотнения. Проверьте с помощь воды.
Após a utilização / Limpeza
Если обнаружится, что какая-то шайба или
Após cada utilização:
уплотнение изношено, его следует заменить.
- Eliminar a pressão residual que possa subsistir
- Всегда используйте средства для защиты
no aparelho, acionando a válvula de segurança,
глаз при замене клапанов, уплотнений или
puxando ou empurrando a mesma consoante o
пружин.
caso, ou pulverizando até que não tenha mais
pressão.
- Если в распылителе содержались
химические вещества, после использования
- Evitar os riscos de poluição recuperando
утилизируйте остатки раствора, собл дая
o produto não utilizado, bem como a sua
меры предосторожности.
embalagem.
- Lavar as mãos e o rosto com água limpa após a
- Наполните опрыскиватель теплой водой (не
utilização do pulverizador.
горячей), повторно соберите опрыскиватель
и распылите содержимое. Повторите и
- Nunca guardar o pulverizador sob pressão.
убедитесь, что в сопле нет осадка. При
- Nunca conservar o produto de tratamento no
необходимости повторите процедуру
interior do pulverizador.
до полного очищения опрыскивателя.
- Colocar o pulverizador num local fechado, fora
Примечание. Не используйте мо щие
do alcance de crianças.
средства.
- Limpar o filtro do punho e o filtro de aspiração
- Уплотнение насоса должно быть смазано,
no depósito, se o pulverizador estiver equipado.
чтобы опрыскиватель эффективно нагнетал
- Se pulverizar até aparecer ar dentro do jato:
воздух. Регулярно наносите силиконову
elimine a pressão residual que possa subsistir no
смазку на уплотнение насоса (A, рис. 20).
pulverizador acionando a válvula de segurança
- Колпачок сопла и спиральные желобки
(Fig. 16) ou pulverize bem até não haver mais
(B, рис. 23) должны быть чистыми и
pressão. O volume residual do líquido é inferior
незакупоренными. Уплотнение должно быть
a 250 ml.
смазано для легкого изменения формы струи.
- Antes de guardar e antes de qualquer outra
Регулярно наносите силиконову смазку на
utilização com outro produto de tratamento,
уплотнение сопла (C, рис. 22).
efetuar uma operação de enxaguamento,
ou seja, juntar 1 litro de água para diluir no
- Не допускайте засорения и загрязнения
depósito, misturar bem e deixar funcionar para
триггера наслоением осадка и химическими
lavar o conjunto dos componentes do aparelho.
веществами, регулярно промывая его после
использования.
Esta operação de lavagem deve ser efetuada
sem desmontar os acessórios utilizados no
tratamento. Esta mistura proveniente da
ПРОБЛЕМЫ И СПОСОБЫ ИХ
lavagem não deve em caso algum ser deitada
УСТРАНЕНИЯ
no esgoto, mas sim pulverizada no exterior sobre
o terreno já tratado.
Неисправность
Способы устранения
- Repetir a operação várias vezes antes da
invernada.
Затяните все соединения.
- Se sobejar mistura do produto de tratamento
Убедитесь, что уплотнения
Слабая
não utilizada, eliminar a pressão residual que
смазаны, и на них нет следов
струя или ее
износа или повреждений.
possa subsistir no aparelho, accionando a
отсутствие
Замените уплотнения при
válvula de segurança (Fig. 16).
необходимости.
Recuperar o eventual excedente de produto
Сопло, триггер или выпускной
e enxaguar novamente o pulverizador cormo
Опрыскивание
шланг могут быть
acima indicado.
происходит
заблокированы.
не по прямой
- Antes de qualquer nova utilização, mesmo que
В сопло могли попасть
линии
imediata, com uma solução de pulverização
инородные частицы.
diferente, repetir 3 vezes de seguida a operação
Убедитесь, что уплотнения не
de enxaguamento.
загрязнены, очистите их или
- Antes de qualquer outra utilização, mesmo
замените при необходимости.
que seja imediata, com o mesmo produto
Убедитесь в отсутствии следов
Протечки
de tratamento ou com outro produto de
износа или повреждения
tratamento, verificar o bom funcionamento do
уплотнений и
pulverizador (particularmente, da válvula).
замените их при
необходимости.
В случае неисправности
MANUTENÇÃO / CONSERVAÇÃO
ручка насоса поднимется
при нагнетании воздуха в
Periodicamente, ao reiniciar após a invernada e
Предохран-
контейнере. Чтобы снять
várias vezes por temporada, lubrificar todas as
ительный
клапан, приподнимите и
juntas (com massa de silicone para pulverizador)
потяните край (не повредите
клапан
e verificar o bom funcionamento do pulverizador
уплотня щу поверхность
неисправен
(particularmente a válvula).
втулку. Замените новым
клапаном, плотно насадив его
- Limpar o bico e o porta-bico (fig. 17)
на центральное отверстие).
- Limpar o filtro da lança (fig. 18)
ГАРАНТИЯ
- Desmontar a bomba (fig. 19)
- Lubrificar ou substituir a válvula e as juntas
Условия договорной гарантии
(fig. 19 A, B, C, D)
Срок действия гарантии на продукци
- O pulverizador está equipado com um
составляет три года.
reservatório resistente à radiação UV.
Действие договорной гарантии не
распространяется на:
PROBLEMAS / SOLUÇÕES
- детали с обычным износом:
- изделия, при использовании которых не
Problemas
были собл дены технические рекомендации;
- изделия, которые эксплуатировались
несоответству щим образом;
- изделия, которые не подлежат регулярному
техническому обслуживани ;
Pulverização fraca
- изделия с повреждениями (в результате
ou inexistente
ударов, падения, сдавливания и т. д.),
произошедшими по небрежности, из-за
отсутствия надлежащего технического
обслуживания, неправильного или
недопустимого использования изделий;
- детали, установленные после утери
A pulverização não é reta
подлинного компонента пульверизатора.
Действие гарантии
Чтобы воспользоваться гарантией, свяжитесь
с дистрибь тором.
Сохраните документы, подтвержда щие
Fugas
факт покупки (разборчивый счет или
кассовый чек), которые необходимо будет
предъявить в случае признания гарантии
действу щей.
Отремонтированное или замененное
изделие, на которое распространяется
Válvula de segurança
гарантия, остается под ее действием
defeituosa
на оставшийся период времени с
учетом начальных условий гарантии,
предоставленной при покупке.
GARANTIA
После замены л бые возвращаемые изделия
становятся собственность компании
Extensão da garantia contratual
HOZELOCK-EXEL.
Garantimos os nossos produtos durante um
período de 3 anos. Na falta do comprovativo da
MANUAL DE UTILIZARE
RO
data de compra dos produtos, a Garantia conta
a partir da data de fabrico do produto (indicada
Manualul original a fost redactat şi aprobat
sob o produto) (Fig. 20).
în limba franceză. De citit obligatoriu înaintea
punerii în funcţiune. Păstraţi aceste instrucţiuni
A garantia contratual não se aplica nos casos
într-un loc sigur, pentru consultări ulterioare.
seguintes:
- As peças de desgaste normal: juntas, válvulas,
33
33
Soluções
Certificar-se de que
todas as uniões estão
bem apertadas
Certificar-se de que
todas as juntas estão
lubrificadas e limpas, e
não estão deterioradas
ou gastas.
Substitui-las se
necessário (contactar o
serviço ao consumidor).
Limpar o bico e os filtros
Limpar o bico
Certificar-se de que to-
das as uniões estão bem
apertadas
Certificar-se de que
todas as juntas estão
lubrificadas e limpas, e
não estão deterioradas
ou gastas.
Substitui-las se
necessário (contactar o
serviço ao consumidor).
PERIGO: Não colocar o
aparelho sob pressão.
Contactar o serviço ao
consumidor

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

100-100-633