Descargar Imprimir esta página

Berthoud ELYTE 2 360 EPDM Manual Del Usuario página 9

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14
- Veillez à ne pas dépasser le niveau de
- Monter la bretelle de portage (fig. 10).
remplissage maximal lors du remplissage du
- Rangement de la lance après utilisation (fig. 10)
pulvérisateur (Fig. 12). Assurez-vous que la
RÈGLES DE SÉCURITÉ
pompe soit bien vissée dans la cuve. Consultez
les Figures 13-17 pour le mode d'emploi.
- Le pulvérisateur est à utiliser conformément
- Après utilisation; relâchez la pression qui reste à
aux réglementations locales / nationales.
l'intérieur en appuyant sur la gâchette.
La notice d'utilisation fait office de formation.
La pompe peut ensuite être retirée (Fig 18).
- Un pulvérisateur est un appareil sous pression
qui peut présenter des risques d'explosion, avec
MAINTENANCE / ENTRETIEN
projection de liquide, si les consignes inscrites
dans cette notice ne sont pas respectées. En cas
- Utilisation en hiver - videz le liquide de toutes
de doute, consulter le constructeur.
les pièces et prenez des mesures pour prévenir
- Ce pulvérisateur est équipé d'une soupape
les dommages causés par le gel.
de sécurité tarée à la pression inscrite sur la
soupape ou sur le réservoir, qui limite la pression
- Entretien annuel - nettoyez en profondeur
à l'intérieur du réservoir (Fig. 19).
l'ensemble du pulvérisateur au moins une fois
Il est recommandé de :
par an et appliquez de la graisse de silicone sur
- Ne jamais démonter la soupape de son appareil.
toutes les pièces mobiles et les joints. Consultez
- Ne pas gêner le fonctionnement de la soupape.
les Figures 19-26 pour la maintenance.
- Pour votre sécurité, celle-ci doit rester en parfait
Effectuez un test avec de l'eau, et remplacez
état de fonctionnement.
toute rondelle ou tout joint endommagé.
- Avant chaque mise en pression, vérifier le bon
- Protégez-vous toujours les yeux lors du
fonctionnement de la soupape : soulevez-la
remplacement des soupapes, des joints ou des
manuellement, puis relâchez-la. Elle doit revenir
instantanément à sa position initiale. Si ce n'est
ressorts.
pas le cas, ne mettez pas l'appareil en pression.
- En cas d'utilisation du pulvérisateur avec
- Cet appareil est équipé d'un interrupteur sur la
des produits chimiques, jetez en lieu sûr toute
poignée, qui permet de couper l'alimentation de
solution inutilisée après usage.
lance dès que l'interrupteur n'est plus maintenu,
afin d'éviter toute contamination de l'opérateur
- Remplissez le pulvérisateur d'eau chaude,
et de l'environnement en cas d'urgence.
remontez le pulvérisateur et vaporisez un peu
- Ne jamais démonter un élément du
de son contenu. Recommencez et vérifiez qu'il
pulvérisateur sans avoir préalablement ôté la
n'y a pas de sédiments sur la buse. Répétez
pression.
le processus si nécessaire jusqu'à ce que le
- En cas de panne, ne pas effectuer de
pulvérisateur soit propre. NB : N'utilisez pas de
dépannage en plein champ. Dépressuriser
l'appareil et intervenir dans un endroit adapté
détergent.
pour éviter toute contamination.
- Le joint de la pompe doit être lubrifié pour que
- S'assurer du bon fonctionnement de l'appareil
le pulvérisateur puisse pomper l'air correctement.
en vérifiant les étanchéités avec quelques litres
Appliquez régulièrement de la graisse de silicone
d'eau dans le réservoir.
sur le joint de la pompe (A, Fig 20).
- L'appareil ne doit pas être utilisé et stocké à des
températures inférieures à 5°C et supérieures à
- Le bouchon de la buse et les rainures
40°C (Fig. 1 et 2).
(B, Fig. 23) doivent toujours être propres et ne
- La solution à pulvériser ne doit pas excéder
pas être obstrués. Le joint d'étanchéité doit être
25°C (Fig. 3).
lubrifié pour faciliter le changement du jet de
- Ne pas utiliser de produits explosifs, acides et/
pulvérisation. Appliquez régulièrement de la
ou corrosifs dans le pulvérisateur (Fig. 4 et 5).
graisse de silicone sur le joint de la buse
- Ne pas pulvériser en direction de flammes ou
(C, Fig 22).
de source de chaleur.
- Rincez la gâchette régulièrement après chaque
- Ne traiter que par temps calme idéalement
utilisation pour la maintenir propre et éviter
(sans vent) et sinon en dirigeant le jet de
pulvérisation dans le sens du vent pour éviter de
l'accumulation de sédiments et de produits
contaminer l'opérateur.
chimiques.
- Pour éviter la dérive, pulvériser le plus près
possible de la zone à traiter et sans vent.
- Préserver l'environnement, ne pulvériser que les
PROBLEMES / SOLUTIONS
surfaces à traiter.
- Porter des vêtements de protection, des gants
Problème
de protection, des lunettes de protection et un
masque de protection pour toute manipulation
Assurez-vous que toutes les
du pulvérisateur : remplissage, pulvérisation,
connexions soient bien fixées
nettoyage, changement de produit, entretien
(Fig. 6).
Faible ou pas
Vérifiez que les joints
de pulvérisation
d'étanchéité sont bien lubrifiés
- Maintenir les tierces personnes et animaux
et ne présentent aucun signe
domestiques à distance raisonnable pendant la
d'usure ou de détérioration -
pulvérisation (Fig. 7).
les remplacer si nécessaire
- Ne pas fumer, boire ou manger pendant
La buse, la gâchette ou l'orifice
l'utilisation.
de sortie peut/peuvent être
La pulvérisation
- Cet appareil ne doit pas être utilisé en cas
obstrué(s) - nettoyer les
n'est pas droite
de fatigue, maladie, sous l'emprise de l'alcool,
Des débris peuvent se trouver
drogue ou autre médicament.
dans la buse - nettoyer la
- Ce pulvérisateur ne doit pas être raccordé à un
Vérifiez que les joints soient bien
autre équipement pour des raisons de sécurité. Il
propres – nettoyez et remplacez
ne doit être utilisé qu'avec les pièces d'origine ou
au besoin
Fuites
les accessoires HOZELOCK.
Vérifiez que les joints ne soient
Toutes les pièces du pulvérisateur participent au
pas usés ou endommagés –
bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil
remplacez si nécessaire
et de l'utilisateur.
En cas de défaut, la poignée de la
pompe remonte lorsque le réser-
FONCTIONNEMENT
voir est sous pression. Pour retirer
Soupape
la soupape, soulevez le bord et
- Respecter les instructions du fabricant
de sécurité
tirez (NB : veillez à ne pas endom-
de produits de traitement (dosage, mode
défectueuse
mager la surface d'étanchéité
du cylindre. Remplacez par une
d'application, rinçage).
nouvelle soupape en poussant
- Ne préparer que la quantité de produit
fermement sur l'orifice central)
strictement nécessaire, et pour une seule
application.
GARANTIE
- Le dosage est aisé du fait de la graduation
apparente sur le réservoir. Niveau de liquide
Extension de la garantie contractuelle
dans la cuve visible par transparence.
Nous garantissons nos produits pendant une
- Préparation de la solution à pulvériser :
durée de 2 ans.
a) Produit en poudre (soluble ou mouillable) :
La garantie contractuelle ne s'applique pas dans
préparer dans un seau avant de la transvaser
les cas suivants :
dans le réservoir par l'orifice de remplissage.
- Les pièces d'usure normale : joints, clapets, buse
b) Produit à base liquide (à diluer dans l'eau) :
- Les produits dont il est fait usage en infraction
mettre 1 à 2 litres d'eau dans le réservoir, verser
avec les recommandations techniques
la dose de produit liquide, puis compléter en eau
à la quantité désirée (fig. 11).
- Les produits dont il est fait un usage abusif,
- Les produits n'ayant pas fait l'objet d'un
En utilisation
entretien régulier,
- Visser manuellement la pompe sur le réservoir
- Les dégradations du produit (chocs, chutes,
(Fig. 12).
écrasement, etc...) provenant de négligence, de
- Pomper pour mettre en pression jusqu'au
défaut d'entretien, d'utilisation défectueuse ou
déclenchement de la soupape (dès qu'un souffle
anormale du produit,
d'air est expulsé) (Fig. 13).
- Le remplacement d'un composant, suite à une
- Faire la mise en pression du pulvérisateur
perte de composant du pulvérisateur.
exclusivement par la pompe qui l'équipe.
Fonctionnement de la garantie
- Pulvériser en appuyant sur l'interrupteur de
Contacter votre revendeur pour faire valoir votre
poignée (Fig. 14).
garantie.
- Procéder au réglage du jet en tournant la buse
Nous vous demandons de conserver votre preuve
dans les deux sens (Fig. 15).
d'achat (facture ou ticket de caisse lisible), qui
- Une gamme d'accessoires est disponible pour
assurer un traitement adapté aux différentes
9
9
Solution

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

100-100-633