Descargar Imprimir esta página

STORZ & BICKEL Venty Modo De Empleo página 25

Ocultar thumbs Ver también para Venty:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 33
MESURES DE SÉCURITE
fr
2.2 Risque de blessures par brûlure / vapeurs
X Ne pas toucher les surfaces chaudes du Vaporisa-
teur (Chambre de Remplissage et zone autour de la
Chambre de Remplissage), lors de l'utilisation et de
la phase de refroidissement.
X Ne posez le Vaporisateur chaud que sur une surface
solide résistante à la chaleur et assurez-vous qu'il
n'est couvert par aucun objet.
X Ne pas utiliser le Vaporisateur à proximité d'objets
inflammables tels que des rideaux, des nappes ou
du papier.
X Ne jamais recouvrir, boucher ni colmater les fentes
de ventilation et l'orifice de sortie d'air du Vaporisa-
teur pendant son fonctionnement ou la phase de
refroidissement.
X Avant de mettre le Vaporisateur en marche, s'assur-
er que toute la vapeur, par exemple de produits de
nettoyage et de désinfection inflammables, se soit
évaporée.
2.3 Risque de blessures par différentes causes
X En raison du danger potentiel qu'ils représentent,
tenir les emballages (sacs plastique, éléments en
styropor, cartons, etc.) hors de portée des enfants.
X Le Vaporisateur contient des petites pièces qui peu-
vent être avalées.
X Le Cordon USB-C présente un risque potentiel
d'étranglement.
X Le Vaporisateur ne devra être utilisé qu'avec les her-
bes et les parties de plantes à vaporiser conseillées.
X Observer vos symptômes (par ex. : toux, essouffle-
ment, douleurs au niveau de la poitrine) pendant ou
après l'utilisation et consultez immédiatement un
médecin si vous avez des inquiétudes au sujet de
votre santé.cerns about your health.
C O N S E R VAT I O N E T R É F O R M E
Conservation
X Stocker le Vaporisateur et le Cordon USB C dans un
endroit sec, protégé des intempéries et hors de por-
tée des enfants ou des personnes non autorisées.
IMPORTANTES
24

Publicidad

loading