Descargar Imprimir esta página

Kasco VENUS1 AL Instrucciones Para El Uso página 9

Respirador de aire comprimido, flujo continuo, alimentado por línea
Ocultar thumbs Ver también para VENUS1 AL:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11
DEUTSCH
1.
BESCHREIBUNG
Das System besteht aus einer Vollgesichtsmaske (VENUS1 oder
ZENITH1), die mit einem Ventilationskit mit der Bezeichnung AIR
SYSTEM verbunden ist.
1.1 MASKE:
1.1.1 Vollgesichtsmaske VENUS1.
Der Dichtkörper und die innere Halbmaske aus EPDM wurden derart
entwickelt, dass sie sich mit nur einer Standardgröße allen
Gesichtsformen anpassen.
1.1.2 Vollgesichtsmaske ZENITH1.
Der Dichtkörper und die innere Halbmaske aus Silikon wurden derart
entwickelt, dass sie für folgende Gesichtsformen geeignet sind:
Größe L für Wangenknochenmaße über 148 mm;
Größe M für Wangenknochenmaße zwischen 138 und 148 mm;
Größe S für Wangenknochenmaße unter 138 mm.
(Aufmerksam
die
beigefügten
Wartungsanleitungen der gesamten Maske lesen).
1.2 AIR SYSTEM
Das Ventilationskit kann zweierlei Art sein:
AIR SYSTEM AL: nur mit dem Ausatemventil AL zu verwenden
AIR SYSTEM AL BP3: nur mit dem Backup-Filter zu verwenden
Sie bestehen aus:
1.2.1 GEBLÄSE AL: Besteht aus einem Membrandruckluftregler mit
Filter.
1.2.2
ATEMSCHLAUCH:
Gummischlauch mit Anschlussstück für die Verbindung mit der Maske.
1.2.3 LUFTZUFÜHRUNGSSCHLAUCH: Besteht aus einem 20 Meter
langen Schlauchstück mit Schnellanschlüssen.
Zulässiger Höchstdruck: 40 bar.
1.2.4 DURCHSATZANZEIGE: besteht aus einem transparenten
Schlauch mit Kugel im Inneren. Die Anzeige dient zur Überprüfung
des Luftdurchsatzes und ist nur für das Gebläse geeignet, mit dem es
geliefert wird.
1.2.5 AUSATEMVENTIL AL (nur AIR SYSTEM AL): an der Maske
festgeschraubt
1.2.6 Backup-Filter P3 (nur AIR SYSTEM AL BP3). Wird mit Stopfen
geliefert und ist am Atemschlauch festgeschraubt.
2.
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
2.1 MASKEN:
Konform mit: EN 136:1998/AC:2003.
Der Gewindeanschluss ist konform mit EN 148-1.
2.2 GEBLÄSE AL
Druckluftversorgungsdruck bei Gebläse
in Betrieb : min. 5 bar, max. 6 bar
Luftdurchsatz bei Regler auf Minimum: > 170 l/min
Luftdurchsatz bei Regler auf Maximum: zwischen 300 und 315 /l/min
Anwendungstemperatur:
0°C / +40° C
3.
BETRIEBSWEISE
Das Gebläse, das mit Atemdruckluft (nach den geltenden Normen)
gespeist wird, bläst die Luft durch den Atemschlauch in die Maske. Auf
ihrem Weg ins Innere der Halbmaske strömt die Luft an der Sichtscheibe
vorbei, was ein Beschlagen derselben verhindert. Die vom Benutzer
ausgeatmete Luft und die überschüssige Luft werden durch das
Ausatemventil der Maske und, in der Ausführung ohne Backup-Filter P3,
durch
das
Ausatemventil
AL,
Atemschlauchs mit der Maske montiert ist, nach außen abgegeben. (Siehe
auch die Gebrauchs- und Wartungsanleitung der gesamten Maske).
4.
EINSATZ
4.1 Zum Schutz der Atmungsorgane des Benutzers vor flüssigen und
festen Aerosolen, Rauch, Dämpfen und Gasen.
4.2 EINSATZBESCHRÄNKUNGEN
Nicht verwenden
a)
in Umgebungen, die unmittelbar eine Gefahr für das Leben oder die
Gesundheit des Benutzers darstellen.
b)
wenn Sie einen Bart und/oder eine Brille tragen, da die Dichtigkeit der
Maske beim Tragen nicht garantiert werden kann.
c)
in hochgiftiger Umgebung.
d)
in explosionsgefährdeten Bereichen.
e)
in Situationen mit hohem Zündrisiko.
f)
Das Backup-System BP3 hat zusätzliche Einschränkungen. Es bietet
nur Schutz:
in Umgebungen mit ausreichender Sauerstoffkonzentration zum
Atmen;
gegen flüssige und feste Pulver und Aerosole
5.
GEBRAUCHSANWEISUNG
5.1 VORBEREITUNG DER MASKE:
Siehe Gebrauchs- und Wartungsanleitung der gesamten Maske.
5.2 WIE WIRD DIE MASKE GETRAGEN:
Siehe Gebrauchs- und Wartungsanleitung der gesamten Maske.
5.3 VORBEREITUNG DES GEBLÄSES AL:
Das Gebläse ist betriebsbereit.
5.4 VORBEREITUNG DES ATEMSCHUTZGERÄTS:
ISTRUZIONI D'USO – USE INSTRUCTIONS – GEBRAUCHSANLEITUNG –
MODE D'EMPLOI - INSTRUCCIONES PARA EL USO - INSTRUÇÕES DE USO -
KÄYTTÖOHJEET - BRUKSANVISNING - INSTRUKSJONER FOR BRUK -
GEBRUIKSAANWIJZING - Οδηγίες
Gebrauchs-
Besteht
aus
einem
schwarzen
das
am
Verbindungsstück
Den Gurt mit dem bereits am Halter angebrachten Gebläse
anlegen.
Die eine Seite des Versorgungsschlauchs an das Gebläse und
die andere an die Atemdruckluftquelle anschließen und bei auf
maximale
Versorgungsdruck gemäß Punkt 2.2 anwenden.
Den Atemschlauch an der Maske festschrauben.
Eine Vorprüfung des korrekten Anziehens des Ausatemventils AL
oder des Filters BP3 durchführen.
5.5 DURCHSATZANZEIGE:
Nachdem eine Seite des Versorgungsschlauchs mit einer
Druckluftquelle verbunden wurde, die mit einem Druck gemäß
Punkt
2.2
Atemschlauch abtrennen.
Die Durchsatzanzeige am Atemschlauchanschluss festschrauben:
a)
Steigt die Kugel über die horizontale Markierung, ist das
Gerät für den Einsatz geeignet.
b)
Wenn die Kugel unter der Markierung bleibt, darf die PSA
auf keinen Fall verwendet werden.
und
6.
WARTUNG
6.1 GESAMTE MASKE:
Siehe Gebrauchs- und Wartungsanleitung der gesamten Maske.
6.2 GEBLÄSE:
Das Filtermaterial im Inneren des Filterkörpers am Gebläse alle
15 Tage durch geschultes Personal ersetzen lassen, indem der
Filterkörper mit einem Standardschlüssel abgeschraubt wird.
Das Gebläse mit lösungsmittelfreien Reinigungsmitteln oder
besser
noch
/Ethanolgemisch getränkten Tuch reinigen.
6.3 GURT - SCHLÄUCHE
Keine Wartung erforderlich.
Mit lösungsmittelfreien Reinigungsmitteln oder besser noch mit
einem mit einem 50%igen Wasser-/Ethanolgemisch getränkten
Tuch reinigen.
6.4 AUSATEMVENTIL AL:
Die Wartungsarbeiten am Ventil entsprechen denen, die bereits für die
Ausatemventile an der Maske beschrieben wurden. Siehe Gebrauchs-
und Wartungsanleitung der gesamten Maske.
6.5 BACKUP-FILTER P3:
Der Filter darf weder gewaschen noch durchgeblasen noch
regeneriert werden.
Nicht versiegelte Filter müssen alle 3 Monate ausgewechselt
werden, egal wie viele Stunden sie benutzt wurden. Folglich sollte
das Öffnungsdatum auf dem Filter notiert werden.
Ein verstopfter Filter muss ersetzt werden.
6.6 Das Atemschutzgerät einmal jährlich in einem von KASCO
autorisierten Zentrum überprüfen lassen.
7.
WARNHINWEISE
7.1 Das Atemschutzgerät nicht unter Bedingungen verwenden, von denen
unter Punkt 4.2 abgeraten wird.
7.2 Das Gebläse nur dann verwenden, wenn es an eine Atemluftquelle
gemäß der Definition in der entsprechenden Norm EN12021
angeschlossen ist.
7.3 Das Atemschutzgerät nicht verwenden, wenn der Druck der Druckluft
von dem unter Punkt 2.2 angegebenen Druck abweicht.
Das Atemschutzgerät darf nicht mit einem niedrigeren Eingangsdruck
als dem in Punkt 2.2 angegebenen betrieben werden.
7.4 Sofort an die frische, saubere Luft zurückkehren und die Maske
abnehmen, wenn während des Gebrauchs:
a) Gerüche oder Geschmack in der Maske oder Reizung der Augen,
des
der Nase und des Halses wahrgenommen werden.
b) die Luft im Inneren extrem warm wird.
c) wenn Sie Übelkeit, Erbrechen, Kopfschmerzen oder allgemeines
Unwohlsein verspüren.
7.5 BACKUP-SYSTEM BP3. Das Atemschutzgerätmodell ohne Filter BP3
(CODE 0323015) bietet keinen Atemschutz bei Unterbrechung des
Druckluftstroms. Alle anderen mit einem Backup-System mit Filter BP3
ausgestatteten Modelle ermöglichen es, im Falle einer Unterbrechung
der Luftzufuhr nach Entfernen der Filterstopfens mit den in Punkt 4.2
angegebenen Einschränkungen einen Schutz gegen Staub sowie
flüssige und feste Aerosole aufrechtzuerhalten.
IST-USO-0906011
Rev.09 - 08/05/2019
IDP107
Pg. 9 di 24
Leistung
eingestelltem
Gebläse
geatmet
werden
kann,
den
mit
einem
mit
einem
50%igen
einen
Gebläse-Maske-
Wasser-

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Venus1 al bp3Zenith1 s al bp30323027-sZenith1 m al bp3Zenith1 l al bp3Air system al ... Mostrar todo