Descargar Imprimir esta página

Pepeo Potkuri 72146 Manual Del Usuario página 44

Publicidad

r
t
GB
Assemble decorative
fob
and extens¡on chains
from
hardware bag to fan and
light kit (optional) pull
cha¡ns by
inserting
end of chain
into
chain
coupling.
Confìrm
chains are held by
llghtly pulling both
chains in
coupling.
D
Die
Verlängerungszugketten mit
den
dazugehörenden
Endstü€ken am
Ventilator
und an den
Zugketten
der Leuchte
(optional)
befestigen,
indem
das Ende
der
langen
Zugkette
in das
Kettenverbindungsstück eingefügt
w¡rd.Vergewissern
Sie sich, dass
die
Ketten
gut
befest¡gt sind,
indem
Sie
an
beiden
Ketten
im
Verbindungsstück
le¡cht ziehen.
F
Attachez le
breloquier
et
les
chaînes de rallonge
fournis
dans le
sac
de
quincaillerie
aux chalnes du
ventilateur
et de I'ensemble d'éclairage (facultat¡f) en insérant
I'extrémité
de
la
chaine dans son
raccord.
VérifÌez
que
les
chaînes
sont
bien attachées en
tirant
légèrement
dessus.
I
lnstallare
la
catena decorativa e
le
prolunghe fornite
nel corredo della m¡nuteria sulle catenelle del
ventilatore
e,
a
scelta, del
corredo
per la luce, inserendo
un'estremità della catenella nel
g¡unto
apposito. Verifìcare che le catenelle siano ben salde
tirandole dopo
averle inserite nel
giunto.
NL
Bevestig het sierstukje en de
verlengkett¡ngen
u¡t de zak
met bevestigingsmiddelen
aan de
trekkettingen
van de
ventilator
en lampset (opt¡oneel)
door het uit-
einde van de
ketting
in de
kettingkoppeling
te steken. Controleer of de
kettingen
vastz¡tten
door
lichtjes aan beide
kettingen
in
de koppeling
te
trekken.
E
lnstale el mango decorat¡vo y
las
cadenillas de extens¡ón
de
la
bolsa de
tornillerfa
insertando el
extremo
de
la
cadenilla en el
acoplamiento
de la
m¡sma
y únalas
a las
cadenillas de t¡ro del
ventilador
y
el
juego
de luces (opcional). Verifìque que
las
cadenillas estén en su lugar
jalando
suavemente de ambas cadenillas en
el acoplam¡ento.
P
Monte
as
fìtas d€corat¡vas
e as
correntes de extensão da bolsa do
equ¡pamento
às
corentes
de puxar da vento¡nha
e
ao
kit
de
iluminação
(opc¡onal)
introduzindo
a
- ponta da
corrente
na
junçåo
da corrente. Ver¡fìque
se as
correntes estão seguras
puxando
levemente ambas
as
correntes
da
junção.
N
Monter pyntekrok
og forlengelseskjede fra posen med deler
til viften og
lysarmaturens
nedtrekkkjeder (valgfritt)
ved
å
føre kjedets ende
inn
i
kjedekoblingen.
Forsikre deg om at kjedene sitter fast ved
å
trekke
lett
i
begge
kjedene i
koblingen.
S
Sätt
ihop
de
dekorativa kontakt-
och
förlängningskedjorna från
påsen med
metalltillbehör för
kedjekontakterna
till
fläkt
och
belysning
(tillval),
genom att
sätta
¡n
änden på kedjan
i
kedjekopplingen.
Försäkra
att
kedjorna
är
fästa
genom att
dra
lätt
i
båda kedjorna
i
kopplingen.
men. Varmista
kumpaakin
l¡¡ttimessä olevaa ketjua kevyesti vetämällä,
että ketjut ovat kiinni.
DK
Monter pynteknob
og trækkæder fra posen med t¡lbehør
til vent¡lator og
lys¡nstallationens trækkæder (efter
frit
valg) ved at føre kædens ende
ind
i
kædekobling.
Check at kæder
er
fastgjort
ved let et trække ved
beqge
kæder
i
koblingen.
PL
Zaló|ozdobny
laircuszek
i
laricuchy przedlu2ajqce, znajdujEce
sie
w
worku
z
przyboram¡,
na
lañcuch
do
pociqgan¡a
wentylatora
¡
oprawy oíwietleniowej
(opc-
jonalne)
wkladaj4c
koócówkç
lañcucha do zlqczki lañcucha.
Upewnij
slç,
2e
laricuchy
sq
dobrze osadzone, pociqgajqc lekko oba lañcuchy w zlqczce.
RUS
nprxpenrarb
AeKoparhBHyro
noAaecKy
l,r
ygnl,rHÍrou¡ylo qenb, Haxo4nulhecr
B
naKere c
AeratrFMÍ,
K
qenflM BeHrnflFropa h
oceernrenbroro
npø6opa
(ôaxynurarueHo),
BBeAn KoHeq
qen14 B
qenHoe coegnHeHøe.
flpooepørb
HaAexHocrb
ycraHoBKh,
c¡erKa
nornHya:a
o6e
qenh
B
Mecre coeAøHeHín.
UA
36epirr
i:
naxera
:
Qypxirypoo ¡exoparneHuü
6penoK
Ta
noAoBxyeanbH¡ naHqþxKH
BMr4KaHHn
A¡fl
seHr!4nflropa
ra
(y
ranexxocri
eig
xounnerry
nocraexn)
ocBiT¡þBanbHoro KoMnneKry unFxoM BcraBnflHHF
K¡Hqn
naHqþxKa Ao my$rn
nauqoxxa. nepexorañrecn
y
Mir-lHocri 3aKpinneHHÂ
ÍaHqþxKiB,
HecilnbHo
nornrnyerulr
:a
o6r¡ea narqnxxn
y my$ri.
Veenduge, et
ketid
pús¡vad,
tómmates kergelt mõlemat liidetud ketti.
LV
Samontèjiet dekorat¡vu kedi un pagarinätäja kêdes no aparatúras somas vent¡latora un
apgaismojuma
kompleka
(izvèles) vilkJanas kèdèm,
ievietojot
kèdes galu
Bèdes
savienojumã. Pãrliecin¡eties,
ka
lfèdes turas
savä
vietã, savienojumâ
viegli
pðvelkot abas fedes.
grandinèlés
w¡rt¡n¡mQ.lsitikinkite,
kad grandinèlès
wirtai
laikosi
-
Sveln¡ai
patraukite
ab¡
grand¡nèles
tvirtinime.
SK
Pripevn¡te
dekoratívnu
retiazku
a
predliovacie
retiazky
z
taSky so
åeleziarskym
tovarom
k
ventilátoru
a
(doplnkové) ovládacie retiazky zasunutím konca retiazky
do
spojky na retiãzke.
Jemnim zatiahnutím
za
obe retiazky v spojke
skontrolujte,
èi
drZia.
CZ
Namontujte dekorativnf
piívèsek a
prodluiovacf ietézy
k
vent¡látoru
a
tainfm
ietèzr1m svètelné sady (volitelné)
taK
åe
vloåíte konec
ietèzu do
ietèzové spojky.
Ujistðte
se,
åe
ietðzy dobÍe
dråí
tak,
åe
lehce zatáhnete
oba
fetèzy ve spojce.
SLO
Pr¡trd¡te okrasno ver¡å¡co in veriåico za podaljËanje na
potezno vrvico ventilatorja
in svet¡lke
(dodatna
prema) tako, da
vstavite
konec veri¿ice v spojko.
Z
rahlim
potegom obeh
koncev.veriåic preverite
trdnost
spoja.
HR
Spo¡ite ukrasni privjesak
s
produznim
lancima
iz
pr¡bora na
ventilator
i rasvjetn¡
sklop
(opc¡ja)
povucite
lance
tako
da
umetnete
kraj lanca u
spojku
lanca. Provjer¡te
prièvr3éenost
laganim potezanjem oba
lanca u spojki.
H
Amenny¡ben úgy klvánja, szerelje
a
tartozélcasakbân
levõ
díszgombot
és
hosszabbító láncokat
a
ventilátor
és
lámpa egység esetlegesen felszerelt kapcsoló-
láncához,
a
hosszabbftó lánc végének
a
lánc csatlakozójába
történó
illes¿ésével.
Mindkét
lánc meghúzásával ellenórizze,
hogy
a
hosszabbító lánc csatlakozása
megfelelõ-e.
BG
3axpenere
y4tnxaeaulrre
aeptrxKu c
nprHapexau{ure uu
xaxpaünøqh
KbM
aeHTønaropa h
KbM
Kpan
Ha
Abnrara BephxKa
3a
AbpnaHe
s
6ptnxnre
Ha
eepnxxure. npoaepere
Aann
BeprxKrre
ca
cbeAuHilTenHaTa
¡{acT.
BepnxKüTe
3a
Abpnase
Ha
¡aunara
(onqrn), xaro
BMbKHere
go6pe
aaxpeneun
Karo
reKo
ApbnHere ABere
seprxrí
3a
RO
etasat¡
lanturile prelung¡toare
cu capetele
proprii
de
ventilator
si
de
lanturile
de tras
a
lampei
(optia),
impingand capatul lantului lung
de tras in
gaurile lanturilor.
Verifìcâti daca
lanturile sunt bine
atasate
tragind
usor de
amandoua lanturi,
de partea conectoâre.
GR
npoooprrime ro ôroxoopr¡rrxó
ror rr¡v oÀuoiõo
npoérroo4ç onó ro
oóKo
rov
uÀrKóv
orov oveprm{po
ror
oÀuoÍôeç
rou gtorrorrxoú
(npootperrxÉQ
etoóyowoç
ro
úxpo
rnç
oÀuoiôqç
â€nç
oro
oúvôeopo
rnç
qÀuoíôoç.
Bepourr0efre
órr
or
oÀuoíöeç
xpmúve
xoÀú
rpqpówqç
Kqt
rtç
ôúo
oluolô€ç
àqepû
oro
oúv6€ogo.
çekerek
eklentilerin sa!lamh!rnr deneyin.
4
GS-26-Potkuri-WH10

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Potkuri 72147Potkuri 72148