Descargar Imprimir esta página

Mitsubishi TLE Serie Manual Del Usuario página 4

Publicidad

Move the choke lever to the fully closed position ( ::C: mark side ).
When fue! is remaining and the engine is wann, move the choke lever to the fully open position (
Placez Je levier de starter en position entierement fennée ( ::C: face marquée).
Lorsqu'il reste du carburant et que le moteur est chaud, placez le levier de starter en position entieremenl ouverte (
bis
Starterhebel
zur "Low Speed'" - Markierung bcwegen ( ::C: die Drosselklappe ist vollstandig geschlossen).
Starterhebcl bis zur "High Speed"-Mark.ierung bcwegen ( 2 Drosselklappe vollstandig geoffnet), wcnn sich Restbenzin im Motor
befindet und der Motor noch wam1 ist.
(j)
Spostare la leva dell'aria in posizione di chiusura completa (::C: lato con il segno).
Quando il carburante non si muovc e il motore si e riscaldato, spostare la leva dell'aria in posizione di apertura completa (!!lato con
il segno).
Desplace la palanca del acelerador la posición de plenamente cenada ( ::C: lado marcado).
Cuando el combustible esté disponible y el motor caliente, desplace la palanca del acelerador la posición de plenamente abierta
(!§lado marcado).
Ponha a alavanca de doseamento na posiyiio fechada ( ::C: marca lado).
Quando o fluxo de combustível estiver normalizado e o motor estiver qucnte, ponha a alavanca de doseamento na posi<;ao aberta
( !a! marca lado ).
<@> Choke lever
® Levier de starler
<TI> Starterhebel
<D Leva dell'aria
,:f) Palanca del acelerador
® Al:wanca de doseamento
· ¡ �;
2
mark side).
2
face marquée ).
50

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Tbe serieTle48Tle48 e/g