29
ERSATZTEILE / SPARE PARTS / PIECES DE RECHANGE
29.1 Ersatzteilbestellung / spare parts order / Commande de pièces
détachées
(DE) Mit ZIPPER-Ersatzteilen verwenden Sie Ersatzteile, die ideal aufeinander abgestimmt sind. Die optimale
Passgenauigkeit der Teile verkürzen die Einbauzeiten und erhöhen die Lebensdauer.
Der Einbau von anderen als Originalersatzteilen führt zum Verlust der Garantie!
Daher gilt: Beim Tausch von Komponenten/Teilen nur Originalersatzteile verwenden
Beim Bestellen von Ersatzteilen verwenden Sie bitte das Serviceformular, das Sie am Ende dieser Anleitung
finden. Geben Sie stets Maschinentype, Ersatzteilnummer sowie Bezeichnung an. Um Missverständnissen
vorzubeugen, empfehlen wir mit der Ersatzteilbestellung eine Kopie der Ersatzteilzeichnung beizulegen, auf der
die benötigten Ersatzteile eindeutig markiert sind.
Bestelladresse sehen Sie unter Kundendienstadressen im Vorwort dieser
(EN) With original ZIPPER spare parts you use parts that are attuned to each other shorten the installation time
and elongate your machines lifespan.
The installation of other than original spare parts voids the warranty!
When you place a spare parts order please use the service formular you can find in the last chapter of this manual.
Always take a note of the machine type, spare parts number and partname. We recommend to copy the spare
parts diagram and mark the spare part you need.
You find the order address in the preface of this operation manual.
(FR) Les pièces de rechange ZIPPER sont conçues pour correspondre idéalement. La précision d'ajustage optimale
des pièces réduisent les temps de pose et augmente la durée de vie.
Le montage de pièces autres que les pièces de rechange d'origine entraîne la perte de la
Par conséquent, la règle est la suivante : Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine pour le
Pour commander des pièces de rechange, veuillez utiliser le formulaire de service à la fin de ces instructions.
Toujours indiquer le type de machine, le numéro de pièce de rechange et la désignation. Afin d'éviter tout
malentendu, nous vous recommandons de joindre une copie du plan des pièces détachées à la commande de
pièces détachées, sur laquelle les pièces détachées requises sont clairement indiquées.
Pour l'adresse de commande, voir Adresses du service à la clientèle dans l'avant-propos de la présente
documentation.
(ES) Con las piezas de recambio originales de ZIPPER utilizará piezas que están en sintonía con las demás piezas,
acortando el tiempo de instalación y alargando la vida útil de la máquina.
La instalación de piezas no originales hace nula la garantía. ¡Use sólo repuestos originales!
Envíe su pregunta sobre las piezas que necesite al revendedor donde compró la máquina o al Atención al Cliente
de ZIPPER.
Cuando solicite piezas de repuesto, utilice el formulario de servicio que se encuentra al final de este manual. Indique
siempre el tipo de máquina, el número de pieza de repuesto y el nombre. Para evitar malentendidos, recomendamos
hacer un pedido de piezas de repuesto con una copia del despiece en el que estén marcadas claramente las piezas
de repuesto necesarias.
Puede encontrar la dirección de pedidos en el prefacio de este manual de
ZIPPER MASCHINEN GmbH
www.Zipper-Maschinen.at
ZI-HAEK4000
ERSATZTEILE / SPARE PARTS / PIECES DE RECHANGE
H I N W E I S
I M P O R T A N T
So you always have to use original spare parts
A V I S
garantie !
remplacement des composants/pièces
I M P O R T A N T E
Dokumentation.
instrucciones.
55