Antes de empezar
Before you start
EN
Before you start
EN
Before you start
Ensamblaje
EN
Assembly
Assembly
Púas
Tines
Assembly
NOTA: La motoazada se suministra con cuatro púas. Dos para el lado derecho
NOTE: The tiller is supplied with four tines. Two for the right side
Tines
(18 R, 19) y dos para el lado izquierdo (18 L, 19) (Figs. 1, 2).
(18 R, 19) and two for the left side (18 L, 19) (Figs. 1, 2).
Tines
NOTE: The tiller is supplied with four tines. Two for the right side
Asegúrese de instalar las púas en sus respectivos lados.
Make sure you install the tines on their respective sides.
(18 R, 19) and two for the left side (18 L, 19) (Figs. 1, 2).
NOTE: The tiller is supplied with four tines. Two for the right side
¡ADVERTENCIA! Póngase guantes de seguridad cuando trabaje con el
Make sure you install the tines on their respective sides.
(18 R, 19) and two for the left side (18 L, 19) (Figs. 1, 2).
WARNING! Wear safety gloves when working on the attachment and
accesorio y cerca del mismo. Utilice las herramientas adecuadas para eliminar
Make sure you install the tines on their respective sides.
close to it! Use proper tools to remove debris, e. g. a wooden stick!
WARNING! Wear safety gloves when working on the attachment and
la suciedad; p. ej., un palo de madera. ¡Use siempre guantes!
Never use your bare hands!
close to it! Use proper tools to remove debris, e. g. a wooden stick!
WARNING! Wear safety gloves when working on the attachment and
Never use your bare hands!
close to it! Use proper tools to remove debris, e. g. a wooden stick!
Never use your bare hands!
> Important! Outer tines (19) in place for transit. Remove them from shaft.
>
Importante: Púas exteriores (19) en su posición para el transporte. Extráigalas del eje.
> Align and insert the outer tine (19) onto the inner tine (18) (Fig. 2, step 1).
> Important! Outer tines (19) in place for transit. Remove them from shaft.
>
Alinee e inserte la púa exterior (19) en la púa interior (18) (Fig. 2, paso 1). Gire las
Rotate the tines until holes are aligned.
> Align and insert the outer tine (19) onto the inner tine (18) (Fig. 2, step 1).
> Important! Outer tines (19) in place for transit. Remove them from shaft.
> Secure the connection using the bolt (18a) and pin (18b) (Fig. 2, step 2).
Rotate the tines until holes are aligned.
> Align and insert the outer tine (19) onto the inner tine (18) (Fig. 2, step 1).
>
Asegure la conexión con el perno (18a) y el pasador (18b) (Fig. 2, paso 2).
> Align and insert the protective plate (20) onto the outer tine (19) (Fig. 2, step 3).
> Secure the connection using the bolt (18a) and pin (18b) (Fig. 2, step 2).
Rotate the tines until holes are aligned.
>
Alinee e inserte la placa de protección (20) en la púa exterior (19) (Fig. 2, paso 3).
Rotate the protective plate (20) until holes are aligned.
> Align and insert the protective plate (20) onto the outer tine (19) (Fig. 2, step 3).
> Secure the connection using the bolt (18a) and pin (18b) (Fig. 2, step 2).
> Secure the connection using the bolt (19a) and pin (19b) (Fig. 2, step 4).
Rotate the protective plate (20) until holes are aligned.
> Align and insert the protective plate (20) onto the outer tine (19) (Fig. 2, step 3).
> Align and insert the tine assembly onto the shaft (17a). Rotate the tine assembly
>
Asegure la conexión con el perno (19a) y el pasador (19b) (Fig. 2, paso 4).
> Secure the connection using the bolt (19a) and pin (19b) (Fig. 2, step 4).
Rotate the protective plate (20) until holes are aligned.
until holes are aligned (Fig. 3, step 1).
>
Alinee e inserte el conjunto de púas en el eje (17a). Gire el conjunto de púas hasta
> Align and insert the tine assembly onto the shaft (17a). Rotate the tine assembly
> Secure the connection using the bolt (19a) and pin (19b) (Fig. 2, step 4).
> Secure the connection using the bolt (17b) and pin (17c) (Fig. 3, step 2).
until holes are aligned (Fig. 3, step 1).
> Align and insert the tine assembly onto the shaft (17a). Rotate the tine assembly
> NOTE:Product can be used without outer tines and protective plate.
>
Asegure la conexión con el perno (17b) y el pasador (17c) (Fig. 3, paso 2).
> Secure the connection using the bolt (17b) and pin (17c) (Fig. 3, step 2).
until holes are aligned (Fig. 3, step 1).
>
NOTA: el producto se puede utilizar sin púas exteriores ni placa de protección.
> NOTE:Product can be used without outer tines and protective plate.
> Secure the connection using the bolt (17b) and pin (17c) (Fig. 3, step 2).
>
Repita la operación en el otro lado.
> NOTE:Product can be used without outer tines and protective plate.
18
18
18
Fig. 1
16
Fig. 1
Fig. 1
16
16
16
MTP163 by MacAllister
MTP163 by MacAllister
18
18a
18
19
19a
18
18a
2.
18a
20
19
19a
4.
2.
19
19a
2.
20
4.
20
4.
1.
18b
1.
1.
19b
18b
3.
19b
Fig. 2
3.
19b
3.
Fig. 2
Fig. 2
TTTP163B&S
TTTP163B&S
MTP163 by MacAllister
MTP163 by MacAllister
MTP163 by MacAllister
MTP163 by MacAllister
Guard
> Align
Protección
Guard
>
> Align
Guard
guard (21) and secure them with bolts
> Align
the
holes
(x3) (22a) and nuts (x3) (22b) using
guard (21) and secure them with bolts
(21) y fíjelos con pernos (3 unidades)
two wrenches (Fig. 4).
(x3) (22a) and nuts (x3) (22b) using
guard (21) and secure them with bolts
(22a) y tuercas (3 unidades) (22b) con
> Repeat the operation on the other
two wrenches (Fig. 4).
(x3) (22a) and nuts (x3) (22b) using
ayuda de dos llaves (Fig. 4).
side.
> Repeat the operation on the other
two wrenches (Fig. 4).
>
Repita la operación en el otro lado.
side.
> Repeat the operation on the other
side.
> Insert the sleeve (16b) into the wheel (16) (Fig. 5, step 1) and align it with the
holes of the wheel support (15) (Fig. 5, step 2).
> Insert the sleeve (16b) into the wheel (16) (Fig. 5, step 1) and align it with the
Rueda
> Insert the bolt (16a) through the holes and the wheel (16) (Fig. 6, step 1) and
holes of the wheel support (15) (Fig. 5, step 2).
> Insert the sleeve (16b) into the wheel (16) (Fig. 5, step 1) and align it with the
>
secure the wheel (16) with the bolt (16a) and nut (16c) (Fig. 6, step 2).
> Insert the bolt (16a) through the holes and the wheel (16) (Fig. 6, step 1) and
holes of the wheel support (15) (Fig. 5, step 2).
> Tighten the nut (16c) properly using two suitable wrenches. Make sure that the
del soporte de la rueda (15) (Fig. 5, paso 2).
secure the wheel (16) with the bolt (16a) and nut (16c) (Fig. 6, step 2).
> Insert the bolt (16a) through the holes and the wheel (16) (Fig. 6, step 1) and
wheel can turn freely.
>
> Tighten the nut (16c) properly using two suitable wrenches. Make sure that the
secure the wheel (16) with the bolt (16a) and nut (16c) (Fig. 6, step 2).
la rueda (16) con el perno (16a) y la tuerca (16c) (Fig. 6, paso 2).
wheel can turn freely.
> Tighten the nut (16c) properly using two suitable wrenches. Make sure that the
>
Apriete correctamente la tuerca (16c) utilizando dos llaves adecuadas. Asegúrese
wheel can turn freely.
de que la rueda puede girar libremente.
18b
17b
17b
2.
17b
2.
2.
1.
17c
Fig. 3
1.
1.
Fig. 3
the
holes
in
the
guard
Fig. 3
the
holes
in
the
guard
in
the
guard
22
Antes de empezar
Before you start
EN
Before you start
EN
Before you start
EN
17a
17a
17c
17a
17c
22
22a
22
21
22a
21
22a
22b
21
22b
Fig. 4
22b
Fig. 4
Fig. 4
17
17
17
17