Usable cassettes and
playback modes
*
Notes on the mini DV cassette
To prevent accidental erasure
Slide out the protect tab on the cassette so that
the red portion is visible. [a]
When affixing a label on the mini DV
cassette
Be sure to affix a label on only the location as
illustrated below so as not to cause malfunction
of the VCR. [b]
:
After using the mini DV cassette
Rewind the tape to the beginning, put the
cassette in its case, and store it in an upright
position.
[b]
Para evitar borrados accidentales
Deslice la lengiieta de proteccién del
videocassette de forma que la parte roja sea
visible [a].
Al adherir una etiqueta en el
minicassette DV
Asegurese de adherir la etiqueta unicamente en
el espacio que se muestra en la ilustracién que
aparece a continuacidn con el fin de evitar fallos
de funcionamiento de la videograbadora [b].
Después de utilizar el minicassette
DV
Rebobine Ia cinta hasta el principio, meta el
videocassette en su caja y guardelo en posicion
vertical.
[c]
[a]
To record/Para grabar
Slide out to prevent accidental erasure./
Deslicela para evitar borrados accidentales.
Note on gold-plated connector
If the. gold-plated connector of mini DV cassettes
is dirty or dusty, you may not operate the
function using cassette memory. Clean up the
gold-plated connector with cotton-wool swab,
about every 10 times ejection of a cassettes. [¢]
Nota sobre el conector chapado en oro
Si el conector chapado en oro de los minicassettes
DV esta sucio 0 tiene polvo, es posible que no
pueda utilizar las funciones de memoria en
cassette. Limpie el conector con un bastoncillo de
algodén cada 10 veces que expulse videocassettes
[c].
59