Descargar Imprimir esta página

Vimar Ecvox 6680 Manual Do Instalador página 33

Publicidad

Variante di collegamento distributori di segnale video al piano Art. 5555 o Art. 5556/004, con alimentazione mediate alimentatore Art. 6583.
Connection variant for video signal floor distributors Art. 5555 or Art. 5556/004, powered by power supply unit Art. 6583.
Variante de raccordement des distributeurs du signal vidéo palier Art. 5555 ou Art. 5556/004, avec alimentation à travers l'Art. 6583.
Anschlussvariante Etagen-Videosignalverteiler Art. 5555 oder Art. 5556/004, mit Spannungsversorgung vom Netzgerät Art. 6583.
Variante de conexión de distribuidores de señal vídeo en planta Art. 5555 o Art. 5556/004, con alimentación mediante alimentador Art. 6583.
Variante de ligação de distribuidores de sinal de vídeo no andar Art. 5555 ou Art. 5556/004, com alimentação mediante alimentador Art. 6583.
Montante monitor - Monitor cable riser
Montant moniteur - Monitorsteigleitung
Videocitofono
M
75 Ohm
V
Monitor
13
Moniteur
12
Videohaustelefone
11
Monitor
10
9
8
7
Art. 7200
6
5
4
Art. 6620
3
Art. 6720
2
1
Art. 662A
V2
V1
Videocitofono
M
V3
Monitor
13
Moniteur
12
Videohaustelefone
11
Monitor
10
9
Art. 6341
8
Art. 6351
7
6
5
4
3
2
1
V1
M
V2
M
V3
+A
Videocitofono
+
-
Monitor
+D
Moniteur
CH
Videohaustelefone
Monitor
Art. 6020 + 6200 + 6145
Art. 6023 + 6200 + 6145
Alimentatore supplementare
Additional power supply unit
Alimentation supplémentaire
PRI
Zusätzliches Netzgerät
Alimentador suplementario
A
Alimentador suplementar
B
C
Art. 6683
All'alimentatore Art. 6680 - To power supply type 6680
À l'alimentation Art. 6680 - Zum netzgerät Art. 6680
Hacia el alimentador Art. 6680 Para o alimentador Art. 6680
Coluna montante de monitores
+U
6
5
75 ohm
75 ohm
75ohm
75 ohm
75 ohm
15 O
+I
C
+U
-
+U 6
5
V
V1
Distributore - Distributor
V
V
Distributeur - Videosignalverteiler
3
Distribuidor - Distribuidor
-
Art. 5556/004
+
Art. 5555
M
75 Ohm
V
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
V2
75 ohm
Videocitofono
V1
Monitor
M
Moniteur
V3
Videohaustelefone
13
12
Monitor
11
Art. 6341
10
Art. 6351
9
8
7
6
5
4
3
2
V4
1
V3
V2
V1
Distributore - Distributor
V
Distributeur - Videosignalverteiler
V
Distribuidor - Distribuidor
-
Art. 5556/004
+
Art. 5555
V1
M
V2
75ohm
M
V3
+A
+
-
+D
CH
Art. 6020 + 6200 + 6145
Art. 6023 + 6200 + 6145
V4
V3
V2
V1
Distributore - Distributor
V
Distributeur - Videosignalverteiler
V
Distribuidor - Distribuidor
-
+
Art. 5556/004
Art. 5555
5556/004 e 5555: Tutte le uscite video V1-
V2-V3-V4 devono essere caricate con le
resistenze di 75 Ohm (fornite a corredo) che
devono essere montate sui morsetti di uscita
non utilizzati o sui morsetti V2-M del monitor.
L'ultimo distributore deve essere caricato con
la resistenza da 75 Ohm collegata al morsetto
"V" libero.
5556/004 e 5555: 75 Ohm resistors (sup-
plied) must be wired across video outputs
V1-V2-V3-V4. These resistors must be wired
to the output terminals not used or terminals
Videocitofono
V2-M on the monitor. A 75 Ohm resistor must
Monitor
also be wired to the voltage-free terminal "V"
Moniteur
on the last distributor.
Videohaustelefone
5556/004 e 5555: Toutes les sorties vidéo
Monitor
V1-V2-V3-V4 doivent être connectées aux
résistances de 75 Ohm (fournies avec l'em-
Art. 7200
ballage) qui doivent être montées sur les bor-
nes de sortie libres et sur les bornes V2-M
du moniteur. Le dernier distributeur doit être
chargé avec la résistance de 75 Ohm con-
Art. 6620
nectée à la borne V libre.
Art. 6720
5556/004 und 5555: Alle unbelegten Vi-
Art. 662A
deo-Ausgänge V1-V2-V3-V4, wie auch die
Ausgänge V2 und M der Monitoren müssen
mit den mitgelieferten 75 Ohm-Widerständen
abgeschlossen werden. Dasselbe gilt auch
für den Ausgang V des letzten Verteilers.
5556/004 y 5555: Todas las salidas del distri-
buidor vídeo V1-V2-V3-V4 se han de cargar
con una resistencia de 75 Ohm (suministrada
de serie) que ha de montarse en lo bornes de
salida del distribuidor no utilizados o en los
bornes V2-M del último monitor del montante.
El último distribuidor se ha de cargar con una
resistencia de 75 Ohm conectada al borne
"V" libre.
5556/004 e 5555: Todas as saídas vídeo
V1-V2-V3-V4 devem ser carregadas com
as resistências de 75 Ohm (fornecidas) que
devem ser montadas nos bornes de saída
não utilizados ou nos bornes V2-M do moni-
tor. O último distribuidor deve ser carregado
com a resistência de 75 Ohm ligada ao borne
"V" livre.
ATTENZIONE: L'alimentatore Art. 6583 può
alimentare fino ad un massimo di 12 distri-
butori 5556/004 oppure 30 distributori 5555
nel caso siano necessari ulteriori distributori è
necessario l'utilizzo di ulteriori 6583.
Videocitofono
IMPORTANT: The power supply type 6583
Monitor
can power up to a maximum of 12 distributors
Moniteur
5556/004 or 30 distributors 5555; if further di-
Videohaustelefone
stributors are needed, use further 6583 units.
Monitor
ATTENTION: L'alimentation Art. 6583 peut
alimenter jusqu'à un maximum de 12 distribu-
teurs 5556/004 ou bien 30 distributeurs 5555.
Au cas où d'autres distributeurs seraient
nécessaires il faudra employer d'autres 6583.
ACHTUNG: Das Netzgerät Art. 6583 kann bis
zu 12 Etagenverteiler 5556/004 oder 30 Eta-
genverteiler 5555 versorgen. Darüber hinaus
sind weitere Geräte Art. 6583 erforderlich.
ATENCIÓN: El alimentador art. 6583 puede
alimentar hasta un máximo de 12 distribuido-
res 5556/004 o 30 distribuidores 5555; si se
necesitan más distribuidores, es necesario
usar alimentadores 6583 suplementarios.
ATENÇAO: O alimentador Art. 6583 pode ali-
mentar até um máximo de 12 distribuidores
5556/004 ou 30 distribuidores 5555. No caso
de serem necessários mais distribuidores de-
vem-se utilizar mais 6583.
33

Publicidad

loading