Uso I
Gebruik
I
Käyttö I
Uso
Gebruiken
Käyttö
Brug
1
Colocar el aparato de forma recta y
estable – colocar sobre una superficie
estable y resistente al agua
Apparaat rechtop/op een stevige
ondergrond plaatsen – op een stevige,
watervast oppervlak plaatsen
Aseta laite suoraan / vakaasti –
huolehdi, että alusta on vakaa ja vedenpitävä
Stil apparatet lige / stabilt op –
vær opmærksom på en stabil og vandfast flade
6
Enchufar el conector de alimentación
Netstekker in wandcontactdoos steken
Kytke pistorasiaan
Sæt stikket i
Limpiar
Reinigen
Puhdistus
Rense
1
Desenchufar el aparato
Stekker uittrekken
Irrota laite pistorasiasta
Træk apparatets stik ud
20
Brug
2
3
Comprobar la correcta colocación de
Retirar la tapa del depósito de
Clean Cube
agua/tapa de salida de vapor
Controleer de juiste plaatsing van de
Deksel voor het waterreser-
Clean Cube
voir/nevelkapje optillen
Tarkista oikea asento Clean Cube
Nosta ylös vesisäiliön kansi/
höyryn ulostulo
Kontroller, at Clean Cube sidder rigtigt
Fjern dæksel til
vandbeholder/dampdæksel
Ajustes
opcionales
ON/OFF
LIGHT
SLEEP
AUTO
I
II
III
Optionele instellingen
Valinnaiset asetukset
Valgfrie
indstillinger
7
Encender el aparato
Schakel het apparaat in
Käynnistä laite
Tænd for apparatet
i
Después de encenderse, el dispositivo cambia al nivel de rendimiento 2
Apparaat wisselt na het inschakelen over naar vermogensniveau 2
Laite vaihtaa päällekytkennän jälkeen tehotasolle 2
Apparatet skifter efter opstart til effekttrin 2
2
3
Retirar el depósito de agua
Vaciar/limpiar el depósito
de agua
Verwijder de watertank
Leegmaken/reinigen water
Nosta vesisäiliö pois
tank
Fjern vandbeholder
Tyhjennä/puhdista vesisäiliö
Tøm/rengør vandtanken
No utilizar detergentes abrasivos!
Retirar Clean Cube!
!
!
Geen schurende reinigingsmiddelen!
Wegnemen Clean Cube!
Älä käytä hankaavia puhdistusaineita!
Poista Clean Cube!
Ingen skurende rengøringsmidler!
Fjern Clean Cube!
o
of
max
max
tai
eller
4
Introducir agua cuidadosamente – utilizar agua sin cal/destilada!
Vul het toestel voorzichtig met water – gebruik kalkvrij/gedestilleerd water!
Täytä vesi varovasti – käytä vain kalkitonta/destilloitua vettä!
Fyld vand forsigtigt på – brug kalkfrit/distilleret vand!!
!
!
No llene por encima de «max»!
Vacíe el agua y limpie el depósito
cada 72 horas! /
Vullen «max» niet over!
de tank elke 72 uur schoon! /
Älä täytä «max» -määrää!
Tøm vandet, og rengør tanken hver 72. time!
Fyld ikke over «max»!
ON/OFF
LIGHT
SLEEP
AUTO
I
II
III
ON/OFF
LIGHT
SLEEP
AUTO
A
B
Seleccionar el nivel de potencia
1x presión: Cambio de color
Vermogensniveaus selecteren
1x drukken: Kleurverandering
Valitse suoritustaso
1x painallus: Värin muutos
Vælg effekttrin
Tryk 1 gange: Farveskift
i
Extraer la cuba de aroma, empapar el disco de algodón con aceite aromático y colocar /
de watte gieten en terug plaatsen
/ Irrota tuoksuaineallas, tiputa tuoksuöljyä vanulappuun ja laita se sisään /
tilføres til vatrondellen og den indsættes igen
4
5
Sustituir Clean Cube
Descalcificar el aparato con
regularmente (cada temporada)
regularidad
Vervang Clean Cube regelmatig
Het apparaat regelmatig ontkalken
(elk seizoen)
Kalkinpoisto on tärkeää tehdä
Vaihda Clean Cube säännöllisesti
säännöllisesti
(joka kausi)
Afkalk apparatet regelmæssigt
Udskift Clean Cube regelmæssigt
(hver sæson)
5
Colocar totalmente la tapa del depósito de
agua/tapa de salida de vapor
Doe de deksel voor het waterreservoir/nevelkapje erop
Aseta ylösa vesisäiliön kansi/höyryn ulostulo paikalleen
Sæt dæksel til vandbeholder/dampdæksel
fuldstændigt på
Leeg het water en maak
Tyhjennä vesi ja puhdista säiliö 72 tunnin välein!
I
II
III
ON/OFF
LIGHT
SLEEP
AUTO
I
II
III
ON/OFF
LIGHT
2x
C
D
2x presión: Modo nocturno
Seleccionar el modo automático
2x drukken: Nachtmodus
Automodus selecteren
2x painallus: Yötila
Valitse automaattinen
tila (Auto Mode)
Tryk 2 gange: Nat-funktion
Vælg auto-funktion
Neem het geurstofreservoir eruit, geurolie op
Fjern duftbakke, duftolie
6
Limpiar el aparato con un paño
seco, montar el aparato
Veeg het apparaat af met een droge
doek, apparaat in elkaar zetten
Pyyhi laite kuivalla liinalla ja
laitteen kasaus
Tør apparatet af med en tør klud,
saml apparatet
SLEEP
AUTO
I
II
III
21