Descargar Imprimir esta página

Delta Commercial Teck 81T201 Instrucciones De Instalación página 11

Publicidad

FIXED NON-ADJUSTABLE MODELS (listed below)
The Flush valve CANNOT be adjusted according to job conditions and fixture installed.
MODÈLES FIXES NON RÉGLABLES (figurant ci-dessous)
La soupape de vidange NE PEUT PAS être réglée selon les conditions de travail et le dispositif installé.
FIXED NON-ADJUSTABLE MODELS (listed below)
The Flush valve CANNOT be adjusted according to job conditions and fixture installed.
Fixed Non-Adjustable Models
Modèles fixes non réglables
Modelos fijos no ajustables
81T201-42
81T221-42
81T261-42
81T271-42
81T201-48
81T221-48
81T261-48
81T271-48
81T201-6
81T221-6
81T261-6
81T271-6
81T231-05
81T231-19
FLUSH VOLUME ADJUSTMENT (see Figure 6)
1. Remove the cover (F-3) by taking out the cover screw (F-4).
2. Carefully lift cover (F-3) off the flush valve body (F).
3. Use the flush lever (F-6) to trigger a flush sequence.
4. Adjust the regulating screw (F-5) as required:
a. For a SHORTER (lower volume) flush, turn the regulating screw (F-5) left (-)
(counter-clockwise).
b. For a LONGER (higher volume) flush, turn the regulating screw (F-5) right
(+)(clockwise).
5. Reinstall the cover (F-3) and cover screw (F-5).
DO NOT over-tighten cover screw (F-4).
CAUTION
RÉGLAGE DU VOLUME DE CHASSE (voir Figure 6)
1. Retirez le couvercle (F-3) en enlevant la vis du couvercle (F-4).
2. Soulevez avec soin le couvercle (F-3) du corps du robinet de chasse (F).
3. Utilisez le levier de rinçage (F-6) pour déclencher une séquence de rinçage.
4. Ajustez la vis de réglage (F-5) au besoin :
a. Pour une chasse d'eau plus COURTE (volume moins élevé), tournez la vis
de réglage (F-5) vers la gauche (-) (dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre).
b. Pour une chasse d'eau plus LONGUE (volume plus élevé), tournez la vis de
réglage (F-5) vers la droite (+) (dans le sens des aiguilles d'une montre).
5. Réinstallez le couvercle (F-3) et la vis du couvercle (F-4).
NE SERREZ PAS trop la vis du couvercle (F-4).
ATTENTION
AJUSTE DEL VOLUMEN DE DESCARGA (consulte la Figura 6)
1. Retire la cubierta (F-3) sacando el tornillo de la cubierta (F-4).
2. Levante con cuidado la cubierta (F-3) del cuerpo de la válvula de descarga (F).
3. Utilice la palanca de descarga (F-6) para activar una secuencia de descarga.
4. Ajuste el tornillo de regulación (F-5) según sea necesario:
a. Para una descarga MÁS CORTA (menor volumen), gire el tornillo regulador (F-5) hacia la izquierda (-) (en el sentido contrario a las manecillas del reloj).
b. Para una descarga MÁS LARGA (mayor volumen), gire el tornillo regulador (F-5) hacia la derecha (+) (en el sentido de las manecillas del reloj).
5. Vuelva a colocar la cubierta (F-3) y el tornillo de la cubierta (F-5).
NO apriete demasiado el tornillo de la cubierta (F-4).
ATENCIÓN
.
1.1 gpf (4.2 Lpf) for water closets
1,1 gpf (4,2 Lpf) pour les toilettes
1.1 gpf (4.2 Lpf) para escusados
1.27 gpf (4.8 Lpf) for water closets
1,27 gpf (4,8 Lpf) pour les toilettes
1.27 gpf (4.8 Lpf) para escusados
1.6 gpf (6.0 Lpf) for water closets
1,6 gpf (6,0 Lpf) pour les toilettes
1.6 gpf (6.0 Lpf) para escusados
0.125 gpf (0.5 Lpf) for urinal valves
0,125 gpf (0,5 Lpf) pour les soupapes d'urinoir
0.125 gpf (0.5 Lpf) para válvulas de mingitorios
0.5 gpf (1.9 Lpf) for urinal valves
0,5 gpf (1,9 Lpf) pour les soupapes d'urinoir
0.5 gpf (1.9 Lpf) para válvulas de mingitorios
216034, Rev. D
Flush Volumes
Volumes de chasse
Volúmenes de descarga
Figure 6
F-3
F
Page 11 - 32
F-4
F-6
F-5
+

Publicidad

loading

Productos relacionados para Delta Commercial Teck 81T201